Learn the English (French) Phrases "C'est la vie!" and "déjà vu"

3,958 views ・ 2022-11-23

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
270
895
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase c'est la vie
1
1165
3505
volevo aiutarti a imparare la frase inglese c'est la vie
00:04
or is this actually a French phrase?
2
4670
2050
o è in realtà una frase francese?
00:06
By the way, there are French phrases that we use
3
6720
2850
A proposito, ci sono frasi francesi che usiamo
00:09
in everyday English and c'est la vie is one of them,
4
9570
2520
nell'inglese di tutti i giorni e c'est la vie è una di queste,
00:12
and it means, that's life.
5
12090
1530
e significa, questa è la vita.
00:13
Sometimes you have a situation where something
6
13620
2310
A volte ti trovi in ​​una situazione in cui qualcosa
00:15
goes a certain way and there's no real way to explain it.
7
15930
3330
va in un certo modo e non c'è un vero modo per spiegarlo.
00:19
So in an English conversation
8
19260
1800
Quindi in una conversazione inglese
00:21
you would just shrug and say, "Well, c'est la vie."
9
21060
2880
faresti semplicemente spallucce e diresti: "Bene, c'est la vie".
00:23
And basically what we're saying is, "That's life."
10
23940
2310
E fondamentalmente quello che stiamo dicendo è: "Così è la vita".
00:26
Life has its ups and downs.
11
26250
1620
La vita ha i suoi alti e bassi.
00:27
Sometimes good things happen, sometimes bad things happen.
12
27870
2730
A volte accadono cose belle, a volte accadono cose brutte.
00:30
Sometimes it's hard to understand why those things happen
13
30600
2970
A volte è difficile capire perché succedono queste cose
00:33
and then we just say, c'est la vie.
14
33570
2340
e poi diciamo semplicemente, c'est la vie.
00:35
By the way, there's another French term we use
15
35910
2310
A proposito, c'è un altro termine francese che usiamo
00:38
and that's deja vu.
16
38220
1500
ed è deja vu.
00:39
In English, people often forget to put the accents on it,
17
39720
2730
In inglese, le persone spesso dimenticano di metterci l'accento,
00:42
by the way, but deja vu is a situation where you feel
18
42450
4140
tra l'altro, ma il deja vu è una situazione in cui ti sembra di
00:46
like you're experiencing something that happened before.
19
46590
3450
vivere qualcosa che è già successo.
00:50
In English, you would say, "Oh, I just had deja vu.
20
50040
3150
In inglese diresti: "Oh, ho appena avuto un deja vu.
00:53
I felt like I've already done this."
21
53190
2790
Mi sembrava di averlo già fatto".
00:55
Maybe you're reading a news story,
22
55980
1560
Forse stai leggendo una notizia
00:57
and you feel like you've read the story before
23
57540
2040
e ti sembra di aver già letto la storia
00:59
or maybe you just have a weird moment
24
59580
1710
o forse hai solo uno strano momento
01:01
in your day where you think,
25
61290
1537
della tua giornata in cui pensi:
01:02
"I think I've already done this."
26
62827
2003
"Penso di averlo già fatto".
01:04
In that situation,
27
64830
870
In quella situazione,
01:05
you would say you're experiencing deja vu.
28
65700
2550
diresti che stai vivendo un deja vu.
01:08
By the way, in French, this actually is the past participle
29
68250
2940
A proposito, in francese, questo in realtà è il participio passato
01:11
of the verb voir, and this means already
30
71190
2340
del verbo voir, e questo significa già
01:13
so it kind of roughly translates as already seen.
31
73530
3363
quindi si traduce approssimativamente come già visto.
01:17
Anyways, enough of the French lesson.
32
77910
1500
Comunque, basta con la lezione di francese.
01:19
To review, in an English conversation,
33
79410
2640
Per rivedere, in una conversazione inglese,
01:22
you may use this phrase, c'est la vie.
34
82050
2370
puoi usare questa frase, c'est la vie.
01:24
You can also say that's life.
35
84420
2280
Puoi anche dire che è la vita.
01:26
Either one will work
36
86700
1320
O uno funzionerà
01:28
and people will understand what you're saying.
37
88020
1710
e la gente capirà quello che stai dicendo.
01:29
You just say, "Hmm, c'est la vie." Or, "Oh, that's life."
38
89730
3450
Dici solo "Hmm, c'est la vie". Oppure: "Oh, questa è la vita".
01:33
And if you experience deja vu,
39
93180
2400
E se provi un deja vu,
01:35
it means you have had a situation
40
95580
2340
significa che hai avuto una situazione
01:37
in life where you feel like you've already lived that moment
41
97920
3480
nella vita in cui ti sembra di aver già vissuto quel momento
01:41
that it's already happened to you.
42
101400
1230
che ti è già successo.
01:42
It can be very, very strange to experience deja vu.
43
102630
3510
Può essere molto, molto strano sperimentare un deja vu.
01:46
But hey, let's look at a comment from a previous video.
44
106140
2670
Ma hey, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:48
This comment is from Ruslan.
45
108810
1290
Questo commento è di Ruslan.
01:50
Thank you for the lesson, dear teacher Bob.
46
110100
2220
Grazie per la lezione, caro insegnante Bob.
01:52
I love that nice, quiet neighborhood
47
112320
2490
Adoro quel quartiere carino e tranquillo in cui
01:54
you were walking around in this video.
48
114810
1620
stavi passeggiando in questo video.
01:56
Everybody has such a small fence around their houses
49
116430
2670
Tutti hanno un recinto così piccolo intorno alle loro case,
01:59
so I guess house robbery does not happen in this area.
50
119100
3060
quindi immagino che la rapina in casa non avvenga in questa zona.
02:02
And my response, it does happen, but not too often.
51
122160
2670
E la mia risposta, succede, ma non troppo spesso.
02:04
It is a very peaceful neighborhood.
52
124830
1890
È un quartiere molto tranquillo.
02:06
So thanks Ruslan for that comment.
53
126720
2580
Quindi grazie Ruslan per quel commento.
02:09
Let's talk a little bit about crime in Canada.
54
129300
3180
Parliamo un po' della criminalità in Canada.
02:12
We do have crime. Houses do get robbed.
55
132480
3300
Abbiamo il crimine. Le case vengono derubate.
02:15
We are like every other country in the world.
56
135780
2250
Siamo come tutti gli altri paesi del mondo.
02:18
We try our best to keep our crime rate down,
57
138030
3630
Facciamo del nostro meglio per mantenere basso il nostro tasso di criminalità,
02:21
but there are still bad people and things still do happen.
58
141660
3030
ma ci sono ancora persone cattive e le cose accadono ancora.
02:24
So yes, people do have their house houses robbed
59
144690
3270
Quindi sì, di tanto in tanto le persone si vedono derubare le loro case
02:27
from time to time.
60
147960
1890
. Di
02:29
We don't tend to have a lot of fences,
61
149850
2430
solito non abbiamo molte recinzioni,
02:32
but a lot of houses have security alarms or alarm systems
62
152280
3919
ma molte case hanno allarmi di sicurezza o sistemi di allarme
02:36
and we probably in smaller towns have a very low crime rate.
63
156199
5000
e probabilmente nelle città più piccole abbiamo un tasso di criminalità molto basso.
02:41
It's probably more of a worry in the bigger cities
64
161280
3240
Probabilmente è più preoccupante nelle città più grandi
02:44
like Toronto or Edmonton or Calgary.
65
164520
2730
come Toronto o Edmonton o Calgary.
02:47
So yes, we do have crime.
66
167250
2520
Quindi sì, abbiamo il crimine.
02:49
It's even sometimes dangerous out in the countryside
67
169770
3630
A volte è persino pericoloso in campagna
02:53
where I live, although people steal different things
68
173400
3210
dove vivo, anche se le persone rubano cose diverse
02:56
when they're out there.
69
176610
1410
quando sono là fuori. Le
02:58
People tend to steal things like snowmobiles
70
178020
2790
persone tendono a rubare cose come motoslitte
03:00
and four wheelers and farm equipment.
71
180810
2550
, veicoli a quattro ruote e attrezzature agricole.
03:03
So yes, there is crime. We do our best to stop it.
72
183360
3633
Quindi sì, c'è il crimine. Facciamo del nostro meglio per fermarlo.
03:07
Hey, I'm out here at our local soccer fields
73
187890
2340
Ehi, sono qui nei nostri campi di calcio locali
03:10
because as I understand it, the World Cup
74
190230
3210
perché, a quanto ho capito, la Coppa del Mondo
03:13
is occurring right now.
75
193440
1840
si sta svolgendo proprio ora.
03:15
(chuckles) I have to admit, I am not a huge football fan
76
195280
3530
(ridacchia) Devo ammettere che non sono un grande fan del calcio
03:18
or what I call soccer.
77
198810
1950
o di quello che io chiamo calcio.
03:20
I might watch some of it, but I know
78
200760
3000
Potrei guardarne un po', ma so
03:23
that around the world this is a big deal.
79
203760
2400
che in tutto il mondo questo è un grosso problema.
03:26
When something is a big deal
80
206160
1800
Quando qualcosa è un grosso problema
03:27
when you say it's a big deal in English,
81
207960
1590
quando dici che è un grosso problema in inglese,
03:29
it means it's very interesting for everyone.
82
209550
2490
significa che è molto interessante per tutti.
03:32
So I wish your team all the best.
83
212040
2730
Quindi auguro il meglio alla tua squadra.
03:34
I'm not sure what this meant.
84
214770
900
Non sono sicuro di cosa significasse.
03:35
I think that's my cheering action.
85
215670
2490
Penso che sia la mia azione di incoraggiamento.
03:38
I wish your team all the best as they run around
86
218160
2520
Auguro il meglio alla tua squadra mentre corrono
03:40
on the football pitch and as they try to score goals.
87
220680
3090
sul campo di calcio e mentre cercano di segnare gol.
03:43
I wish you an enjoyable few weeks
88
223770
1830
Ti auguro un paio di settimane piacevoli
03:45
as you get to watch lots and lots of football or soccer
89
225600
3840
mentre guardi un sacco di calcio o calcio
03:49
whatever you want to call it.
90
229440
1290
come vuoi chiamarlo.
03:50
Anyways, have a good day.
91
230730
1260
Comunque, buona giornata.
03:51
I'll see you in a couple days
92
231990
900
Ci vediamo tra un paio di giorni
03:52
with another short English lesson.
93
232890
1950
con un'altra breve lezione di inglese.
03:54
Bye.
94
234840
833
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7