Learn the English Phrases TO MAKE A MENTAL NOTE and ON A SIDE NOTE

6,060 views ・ 2022-02-16

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
290
833
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1123
2317
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:03
to make a mental note.
2
3440
1880
را یادداشت کنید تا یادداشت ذهنی داشته باشید.
00:05
When you make a mental note of something,
3
5320
1800
وقتی چیزی را یادداشت می کنید، به
00:07
it means you make an extra effort to remember it.
4
7120
3850
این معنی است که تلاش بیشتری برای به خاطر سپردن آن انجام می دهید.
00:10
Sorry if I'm squinting a lot today,
5
10970
1700
ببخشید اگر امروز زیاد چروک می کنم،
00:12
it's brighter out than it looks.
6
12670
1530
روشن تر از آن چیزی است که به نظر می رسد.
00:14
I should've worn my sunglasses.
7
14200
1900
من باید عینک آفتابی ام را می زدم
00:16
I'll make a mental note to bring my sunglasses out
8
16100
2860
دفعه بعد که وقتی هوا آفتابی است ویدیو می‌سازم، یادداشت ذهنی می‌گذارم تا عینک آفتابی‌ام را بیرون
00:18
next time I make a video when it's sunny.
9
18960
2240
بیاورم.
00:21
So when you make a mental note
10
21200
1218
بنابراین وقتی یادداشتی ذهنی می‌نویسید،
00:22
like I just did in that example,
11
22418
2382
مانند آنچه من در آن مثال
00:24
you don't write it down so that you remember it.
12
24800
2490
انجام دادم، آن را یادداشت نمی‌کنید تا به خاطر بسپارید.
00:27
You just try really hard to remember it
13
27290
2680
شما فقط خیلی سعی می کنید آن را
00:29
without writing it down, without putting it on a list,
14
29970
2980
بدون یادداشت کردن، بدون قرار دادن آن در لیست،
00:32
without typing it into your phone,
15
32950
1660
بدون تایپ کردن آن در تلفن خود
00:34
or some other way to remember it.
16
34610
2160
یا راه دیگری برای به خاطر سپردن آن به خاطر بسپارید.
00:36
After school today, I have to actually go
17
36770
2120
امروز بعد از مدرسه باید بروم
00:38
and pick up my daughter from school,
18
38890
1970
و دخترم را از مدرسه ببرم،
00:40
from a different school.
19
40860
1310
از مدرسه دیگری.
00:42
So I need to make a mental note about that,
20
42170
2119
بنابراین باید یک یادداشت ذهنی در مورد آن
00:44
so I don't forget to do it.
21
44289
1991
داشته باشم، بنابراین فراموش نکنم که این کار را انجام دهم.
00:46
And on a side note, I'm not sure if you noticed,
22
46280
3000
و در یک یادداشت جانبی، مطمئن نیستم که متوجه شده باشید،
00:49
I did get a haircut.
23
49280
1140
من یک مدل مو کوتاه کردم.
00:50
And that is the second phrase.
24
50420
2190
و این عبارت دوم است.
00:52
The second phrase is on a side note.
25
52610
2650
عبارت دوم در حاشیه است.
00:55
When you say on a side note during a conversation,
26
55260
3590
وقتی در حین مکالمه یک یادداشت جانبی می گویید، به
00:58
it means you're adding information
27
58850
2140
این معنی است که اطلاعاتی را اضافه می کنید
01:00
that's not about the main topic.
28
60990
3560
که در مورد موضوع اصلی نیست.
01:04
If you're having a discussion,
29
64550
1920
اگر در حال بحث هستید،
01:06
let's say you're having a discussion about Canada,
30
66470
2340
فرض کنید در مورد کانادا بحث می کنید،
01:08
and you're talking about how you want to have,
31
68810
2210
و در مورد اینکه چگونه می خواهید صحبت کنید،
01:11
you want to go on a trip to Canada someday,
32
71020
2180
می خواهید روزی به کانادا سفر کنید
01:13
and you like Canada.
33
73200
1330
و کانادا را دوست دارید.
01:14
And then someone might say on a side note,
34
74530
2580
و سپس کسی ممکن است در حاشیه ای بگوید،
01:17
I think that it's a bad time to visit Ottawa,
35
77110
2290
فکر می کنم زمان بدی برای بازدید از اتاوا است،
01:19
because there's a big protest there.
36
79400
1970
زیرا اعتراض بزرگی در آنجا وجود دارد.
01:21
So it's adding, it's a phrase we use
37
81370
2160
بنابراین در حال افزودن است، این عبارتی است که ما
01:23
to add a little bit of information to a discussion
38
83530
3180
برای افزودن کمی اطلاعات به یک بحث استفاده می
01:26
that maybe isn't part of the main topic
39
86710
2960
کنیم که شاید بخشی از موضوع اصلی
01:29
that you're discussing.
40
89670
833
مورد بحث شما نباشد.
01:30
So, like I used it, on a side note, I did get a haircut,
41
90503
3157
بنابراین، همانطور که من از آن استفاده کردم، در یک یادداشت جانبی، من موهایم را کوتاه کردم،
01:33
and now it's a little colder than I thought out here.
42
93660
2710
و اکنون کمی سردتر از آن چیزی است که اینجا فکر می کردم.
01:36
Anyways, to review, to make a mental note of something
43
96370
3010
به هر حال، مرور کردن، یادداشت ذهنی
01:39
is to just try and remember it.
44
99380
1890
چیزی فقط تلاش و به خاطر سپردن آن است.
01:41
And when you say like on a side note,
45
101270
2430
و وقتی می گویید مانند یک یادداشت جانبی،
01:43
before you say something during a discussion,
46
103700
2300
قبل از اینکه در طول بحث چیزی بگویید، به
01:46
it means you're gonna add some information.
47
106000
2350
این معنی است که اطلاعاتی را اضافه می کنید.
01:48
Maybe that's important, maybe that isn't important
48
108350
2560
شاید این مهم باشد، شاید
01:50
to the discussion that's happening.
49
110910
1630
برای بحثی که در حال وقوع است مهم نباشد.
01:52
So on a side note, I did get a haircut.
50
112540
3660
بنابراین در یک یادداشت جانبی، من موهایم را کوتاه کردم.
01:56
I think I mentioned that three times now.
51
116200
1510
فکر کنم الان سه بار بهش اشاره کردم.
01:57
I should stop talking about my haircut.
52
117710
2590
من باید در مورد مدل موهایم صحبت نکنم.
02:00
Let's look at a comment from a previous video.
53
120300
2780
بیایید به نظری از ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:03
This is from Bonita.
54
123080
1680
این از بونیتا است.
02:04
Bob, you're funny today.
55
124760
1370
باب، تو امروز بامزه ای.
02:06
Thank you for the lessons.
56
126130
1370
ممنون از درس ها
02:07
And my response, you're welcome, Bonita.
57
127500
3280
و پاسخ من، شما خوش آمدید، بونیتا.
02:10
So I guess what I'll say is this.
58
130780
3410
بنابراین حدس می‌زنم چیزی که می‌گویم این باشد.
02:14
A few things have happened in my life.
59
134190
2843
چند اتفاق در زندگی من افتاده است.
02:18
I wouldn't say that I'm funny,
60
138090
1213
نمی گویم خنده دار هستم،
02:19
but I would say I'm in a good mood.
61
139303
2457
اما می گویم حالم خوب است.
02:21
I've been in a good mood lately for a number of reasons.
62
141760
3178
من اخیراً به دلایل مختلف در روحیه خوبی هستم.
02:24
Number one, I feel way better than I did a few weeks ago.
63
144938
4262
شماره یک، احساس خیلی بهتری نسبت به چند هفته پیش دارم.
02:29
Way better.
64
149200
950
خیلی بهتره
02:30
Number two, I've been walking every day again
65
150150
2630
شماره دو، من
02:32
for about the last five or six days.
66
152780
1496
تقریباً در پنج یا شش روز گذشته هر روز دوباره پیاده روی کرده ام.
02:34
I get up every morning, and I go for my walk.
67
154276
3124
من هر روز صبح بیدار می شوم و برای پیاده روی می روم.
02:37
That just makes me feel good.
68
157400
1850
این فقط به من احساس خوبی می دهد.
02:39
Number three, the new semester.
69
159250
2890
شماره سه، ترم جدید.
02:42
Sorry, I'm sinking in the snow here.
70
162140
1340
ببخشید من اینجا در برف فرو میروم.
02:43
The new, on a side note, I'm happy I wore my boots today,
71
163480
4010
جدید، در یک یادداشت، من خوشحالم که امروز چکمه هایم را پوشیدم،
02:47
because the snow, I thought I could walk on top,
72
167490
2570
چون برف، فکر می کردم می توانم روی آن راه بروم،
02:50
but I'm kind of crunching through it with every step I take.
73
170060
3181
اما با هر قدمی که برمی دارم به نوعی در آن فرو می روم.
02:53
I'm not sure if you can see that.
74
173241
2069
من مطمئن نیستم که آیا شما می توانید آن را ببینید.
02:55
Number three, the second semester has started at school,
75
175310
4000
شماره سه، ترم دوم در مدرسه شروع
02:59
and we are about two weeks in now almost.
76
179310
3250
شده است و تقریباً دو هفته دیگر است.
03:02
And I am definitely in a good routine.
77
182560
4070
و من قطعا در یک روال خوب هستم.
03:06
Whenever I start a new semester at school,
78
186630
2510
هر وقت یک ترم جدید را در مدرسه
03:09
whenever I start something new, you're not in a routine.
79
189140
3281
شروع می کنم، هر زمان که کار جدیدی را شروع می کنم، شما در یک روتین نیستید.
03:12
So it's a little more stressful.
80
192421
1985
بنابراین استرس کمی بیشتر است.
03:14
You have to think about things a lot more often.
81
194406
2977
شما باید خیلی بیشتر به چیزها فکر کنید.
03:17
You have to kind of, sometimes I was working late at night
82
197383
3807
باید یه جورایی، گاهی تا دیر وقت شب کار
03:21
to get ready for the next day.
83
201190
1750
می کردم تا برای روز بعد آماده بشم.
03:22
So I'm really happy that the semester is going well.
84
202940
2940
بنابراین من واقعا خوشحالم که ترم به خوبی پیش می رود.
03:25
So a bunch of things.
85
205880
1657
بنابراین یک سری چیزها.
03:27
Oh, and I got a haircut.
86
207537
1893
اوه، و من کوتاه کردم.
03:29
Is that the fourth time I've mentioned it?
87
209430
2450
آیا این چهارمین بار است که به آن اشاره می کنم؟
03:31
So, yes, I was funny in the last video.
88
211880
2470
بنابراین، بله، من در آخرین ویدیو بامزه بودم.
03:34
I think mostly I'm just happy.
89
214350
2460
من فکر می کنم بیشتر من فقط خوشحالم.
03:36
It's good to have life kind of back on track.
90
216810
2820
خوب است که زندگی دوباره به مسیر خود بازگردد.
03:39
I'm not sick.
91
219630
1150
من بیمار نیستم.
03:40
The semester's well underway.
92
220780
1560
ترم به خوبی در حال انجام است
03:42
I got a haircut, and there was another one.
93
222340
3560
من یه مدل مو کوتاه کردم و یکی دیگه بود.
03:45
Oh, and I'm walking regularly again,
94
225900
1830
اوه، و من دوباره به طور منظم پیاده روی می کنم،
03:47
which is very helpful for my mood.
95
227730
4150
که برای روحیه من بسیار مفید است.
03:51
When I go for a walk, I'm just happy that day.
96
231880
2470
وقتی برای پیاده روی می روم، آن روز فقط خوشحالم.
03:54
Anyways, I hope you liked this lesson.
97
234350
1630
به هر حال امیدوارم از این درس خوشتان آمده باشد.
03:55
I rambled a bit.
98
235980
910
کمی سر و صدا کردم
03:56
I will see you in a couple days with another one, bye.
99
236890
2903
چند روز دیگه با یکی دیگه میبینمت، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7