Learn the English Phrases "stick out like a sore thumb" and "stick with"

4,873 views ・ 2022-10-28

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
360
1110
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1470
2010
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:03
stick out like a sore thumb.
2
3480
2160
stick out like a sore thumb را یاد بگیرید.
00:05
Now, this is my thumb, and to stick out like a sore thumb
3
5640
3330
حالا، این انگشت شست من است، و بیرون آمدن مثل شست دردناک
00:08
doesn't really have anything to do with thumbs.
4
8970
2520
واقعاً ربطی به شست ندارد.
00:11
It has to do with things like this orange vest I'm wearing,
5
11490
2730
این مربوط به چیزهایی مانند این جلیقه نارنجی است که من می پوشم،
00:14
or dressing in a way that's different than other people.
6
14220
3330
یا لباسی که با دیگران متفاوت است.
00:17
If I was to wear this orange vest
7
17550
2280
اگر قرار بود این جلیقه نارنجی را بپوشم
00:19
and I went to a basketball game and I was in the crowd,
8
19830
2610
و به بازی بسکتبال بروم و در میان جمعیت
00:22
I would stick out like a sore thumb,
9
22440
2220
بودم، مثل انگشت شست زخمی بیرون می آمدم،
00:24
because no one wears a vest like this to that kind of game.
10
24660
3630
زیرا هیچکس برای آن نوع بازی جلیقه ای به این شکل نمی پوشد.
00:28
By the way, I have this vest for walking along the road
11
28290
2310
در ضمن، من این جلیقه را برای راه رفتن در جاده
00:30
when I go for a walk for exercise,
12
30600
1860
دارم وقتی برای ورزش پیاده روی
00:32
because I think it's just a good idea to be...
13
32460
2880
می کنم، زیرا فکر می کنم این یک ایده خوب است که ...
00:35
It's a good idea to stick out like a sore thumb
14
35340
2877
این ایده خوبی است که وقتی هستید مانند انگشت شست زخمی بیرون بیایید
00:38
when you're walking along the road,
15
38217
1773
. راه رفتن در امتداد جاده،
00:39
so I wear this vest.
16
39990
1627
بنابراین من این جلیقه را می پوشم.
00:41
The other phrase I wanted to teach you today
17
41617
1973
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد
00:43
is the phrase stick with,
18
43590
1620
بدهم عبارت stick with
00:45
and in particular, to stick with someone.
19
45210
2790
و به طور خاص، چسبیدن با یک نفر است.
00:48
Jen and I decided long ago when we got married
20
48000
2310
من و جن خیلی وقت پیش وقتی ازدواج
00:50
that we were going to stick with each other.
21
50310
2010
کردیم تصمیم گرفتیم که به همدیگر بچسبیم.
00:52
That means that we are going to stay together.
22
52320
2040
یعنی قرار است با هم بمانیم.
00:54
In fact, often when people get married,
23
54360
2220
در واقع، اغلب وقتی افراد ازدواج می کنند،
00:56
it's one of the promises that they make to each other,
24
56580
2370
این یکی از قول هایی است که به یکدیگر
00:58
that they will stick with each other,
25
58950
1920
می دهند، هر اتفاقی که بیفتد به یکدیگر پایبند خواهند بود
01:00
no matter what happens.
26
60870
1380
.
01:02
If life gets rough, if life gets bad,
27
62250
2490
اگر زندگی سخت شود، اگر زندگی بد شود، به
01:04
they will stick with each other, they will stay together.
28
64740
2550
هم می چسبند، با هم می مانند.
01:07
If life is good, they'll also stick with each other,
29
67290
2190
اگر زندگی خوب باشد، آنها نیز به یکدیگر
01:09
because it's fun to stick with someone when life is good.
30
69480
3210
خواهند چسبید، زیرا وقتی زندگی خوب است، ماندن با کسی لذت بخش است.
01:12
You could also use this to talk about something
31
72690
1860
همچنین می توانید از این برای صحبت در مورد چیزی
01:14
like where you bring your car to get fixed.
32
74550
2495
مانند جایی که ماشین خود را برای تعمیر می آورید استفاده کنید.
01:17
I brought my car to a mechanic years ago, and I liked him,
33
77045
3325
من ماشینم را سالها پیش نزد مکانیک آوردم و از او
01:20
so I'm going to stick with him as my mechanic.
34
80370
2880
خوشم آمد، بنابراین به عنوان مکانیک خودم با او همراه خواهم بود.
01:23
I'm not going to take my car somewhere else.
35
83250
2520
قرار نیست ماشینم را جای دیگری ببرم.
01:25
So to review, when you stick out like a sore thumb,
36
85770
2910
بنابراین، برای مرور، وقتی مثل انگشت شست دردناک بیرون می‌روید،
01:28
it simply means to be different
37
88680
2070
به سادگی به این معناست که
01:30
than all of the other people around you.
38
90750
1830
از همه افراد اطرافتان متفاوت هستید.
01:32
If I wore this vest to school as a teacher,
39
92580
3330
اگر من به عنوان معلم این جلیقه را به مدرسه
01:35
I would stick out like a sore thumb.
40
95910
2430
می پوشیدم، مثل انگشت شست زخمی بیرون می آمدم.
01:38
And to stick with someone
41
98340
1590
و چسبیدن به کسی
01:39
simply means to stay with them, to not leave them.
42
99930
4443
صرفاً به معنای ماندن در کنار او، ترک نکردن اوست.
01:44
I forgot the comment in the house.
43
104373
2277
نظر را در خانه فراموش کردم.
01:46
I'm going to run in and grab it.
44
106650
1290
من می روم داخل و آن را می گیرم.
01:47
I'll be right back.
45
107940
1080
من بلافاصله برمی گردم.
01:49
Okay, I got it.
46
109020
1590
باشه، متوجه شدم.
01:50
This comment is from Abdullrahman, and it says,
47
110610
3487
این کامنت از عبدالرحمن هست و میگه
01:54
"You speak quickly, teacher.
48
114097
1373
استاد سریع حرف بزن
01:55
Slow down, please."
49
115470
1380
آروم باش لطفا.
01:56
And my response.
50
116850
833
و پاسخ من
01:57
"You can always try slowing the video down a bit.
51
117683
2827
"همیشه می توانید سعی کنید سرعت ویدیو را کمی کاهش دهید.
02:00
If you slow it by 10%, it will still sound clear,
52
120510
2790
اگر آن را 10٪ کاهش دهید ، همچنان واضح به نظر می رسد،
02:03
but you'll be able to understand a bit better."
53
123300
2550
اما می توانید کمی بهتر درک کنید."
02:05
So I do sometimes get comments from viewers
54
125850
3090
بنابراین گاهی اوقات نظراتی از بینندگان دریافت
02:08
that they would like me to speak more slowly,
55
128940
3960
می‌کنم که دوست دارند آهسته‌تر صحبت
02:12
and I think one of the things that I usually say,
56
132900
2730
کنم، و فکر می‌کنم یکی از چیزهایی که معمولاً می‌گویم،
02:15
which you just heard me say,
57
135630
1050
که همین الان از من شنیدید،
02:16
is that if you slow down the video in the YouTube player,
58
136680
3720
این است که اگر سرعت ویدیو را در پخش‌کننده YouTube کاهش دهید،
02:20
if you slow it down to 90% or 85%,
59
140400
3960
اگر سرعت آن را تا 90٪ یا 85٪ کاهش دهید
02:24
it still sounds the same,
60
144360
1440
، هنوز هم به نظر می رسد،
02:25
but it's a little bit easier to understand.
61
145800
2610
اما درک آن کمی آسان تر است.
02:28
I think it's better to do that
62
148410
1470
فکر می‌کنم بهتر است این کار را انجام
02:29
than for me to start speaking more slowly,
63
149880
2755
دهم تا اینکه آهسته‌تر
02:32
because I do speak a tiny bit more slowly in these videos,
64
152635
3841
صحبت کنم، زیرا در این ویدیوها کمی آهسته‌تر
02:36
but I speak pretty close to my normal speed,
65
156476
3034
صحبت می‌کنم، اما تقریباً نزدیک به سرعت عادی خود صحبت می‌کنم،
02:39
and I think that's good for a lot of viewers.
66
159510
2730
و فکر می‌کنم این برای بسیاری از بینندگان خوب است.
02:42
They do actually enjoy the practice
67
162240
1710
آنها در واقع
02:43
of listening to an English speaker
68
163950
1800
از گوش دادن به یک انگلیسی
02:45
who's speaking almost at their normal speed.
69
165750
2670
زبان که تقریباً با سرعت عادی خود صحبت می کند لذت می برند.
02:48
So anyways, thanks for the comment.
70
168420
2684
بنابراین به هر حال، از نظر شما متشکرم.
02:51
What I do suggest a good way to understand me a bit better
71
171104
4936
02:56
if you think I'm speaking too fast
72
176040
1980
اگر فکر می‌کنید من خیلی سریع صحبت می‌کنم، راه خوبی برای درک بهتر من پیشنهاد می‌کنم این
02:58
is to simply slow the video down.
73
178020
2490
است که سرعت ویدیو را کاهش دهید.
03:00
Hey, I'm out here watching.
74
180510
1800
هی، من اینجا هستم و تماشا می کنم.
03:02
Watching?
75
182310
833
تماشا کردن؟
03:03
I'm out here walking.
76
183143
1027
من اینجا دارم قدم میزنم
03:04
You can probably hear the leaves crunching under my feet.
77
184170
3120
احتمالا می توانید صدای خرچنگ برگ ها را زیر پایم بشنوید.
03:07
I wanted to show you that this piece of ground over here
78
187290
3748
من می خواستم به شما نشان دهم که این تکه زمین در
03:11
actually has tiny little plants coming up in it.
79
191038
4292
واقع گیاهان کوچک کوچکی دارد که در آن رشد می کنند.
03:15
I showed this to you a few weeks ago.
80
195330
2427
من این را چند هفته پیش به شما نشان دادم.
03:17
I'm not sure if you'll be able to see this,
81
197757
2943
مطمئن نیستم که بتوانید این را ببینید یا
03:20
but we put in what's called winter wheat.
82
200700
3060
نه، اما ما چیزی را که گندم زمستانه نامیده می شود، قرار می دهیم.
03:23
That is a crop of wheat that will grow in the fall,
83
203760
3510
آن محصول گندمی است که در پاییز
03:27
and then it will go dormant in the winter
84
207270
4200
می روید و سپس در زمستان خواب می رود
03:31
and then it will grow again next spring.
85
211470
1920
و سپس بهار آینده دوباره رشد می کند.
03:33
So it's what we call a cover crop.
86
213390
2310
بنابراین این چیزی است که ما آن را کشت پوششی می نامیم.
03:35
It's just really, really good for the soil.
87
215700
1980
این واقعاً برای خاک بسیار خوب است.
03:37
I should check my time here.
88
217680
1800
باید وقتم را اینجا چک کنم
03:39
Oh, I'm almost done.
89
219480
1320
اوه، من تقریبا تمام شده است.
03:40
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
90
220800
2490
به هر حال، از تماشای این درس کوتاه انگلیسی سپاسگزاریم.
03:43
I'll make another one for you in a few days. Bye.
91
223290
2450
تا چند روز دیگه یکی دیگه برات درست میکنم خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7