Learn the English Phrases "stick out like a sore thumb" and "stick with"

4,901 views ・ 2022-10-28

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
360
1110
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1470
2010
volevo aiutarti a imparare la frase inglese
00:03
stick out like a sore thumb.
2
3480
2160
sporgere come un pollice dolorante.
00:05
Now, this is my thumb, and to stick out like a sore thumb
3
5640
3330
Ora, questo è il mio pollice, e sporgere come un pollice dolorante
00:08
doesn't really have anything to do with thumbs.
4
8970
2520
non ha niente a che fare con i pollici.
00:11
It has to do with things like this orange vest I'm wearing,
5
11490
2730
Ha a che fare con cose come questo gilet arancione che indosso,
00:14
or dressing in a way that's different than other people.
6
14220
3330
o vestirmi in modo diverso dalle altre persone.
00:17
If I was to wear this orange vest
7
17550
2280
Se dovessi indossare questo giubbotto arancione
00:19
and I went to a basketball game and I was in the crowd,
8
19830
2610
e andassi a una partita di basket ed ero in mezzo alla folla,
00:22
I would stick out like a sore thumb,
9
22440
2220
sporgerei come un pollice dolorante,
00:24
because no one wears a vest like this to that kind of game.
10
24660
3630
perché nessuno indossa un giubbotto come questo per quel tipo di partita.
00:28
By the way, I have this vest for walking along the road
11
28290
2310
A proposito, ho questo giubbotto per camminare lungo la strada
00:30
when I go for a walk for exercise,
12
30600
1860
quando vado a fare esercizio,
00:32
because I think it's just a good idea to be...
13
32460
2880
perché penso che sia una buona idea essere...
00:35
It's a good idea to stick out like a sore thumb
14
35340
2877
È una buona idea sporgersi come un pollice dolorante
00:38
when you're walking along the road,
15
38217
1773
quando sei camminando lungo la strada,
00:39
so I wear this vest.
16
39990
1627
quindi indosso questo giubbotto.
00:41
The other phrase I wanted to teach you today
17
41617
1973
L'altra frase che volevo insegnarti oggi
00:43
is the phrase stick with,
18
43590
1620
è la frase restare con,
00:45
and in particular, to stick with someone.
19
45210
2790
e in particolare, restare con qualcuno.
00:48
Jen and I decided long ago when we got married
20
48000
2310
Jen e io abbiamo deciso molto tempo fa, quando ci siamo sposati,
00:50
that we were going to stick with each other.
21
50310
2010
che saremmo rimasti insieme.
00:52
That means that we are going to stay together.
22
52320
2040
Ciò significa che staremo insieme.
00:54
In fact, often when people get married,
23
54360
2220
Infatti, spesso quando le persone si sposano,
00:56
it's one of the promises that they make to each other,
24
56580
2370
è una delle promesse che si fanno l'un l'altro,
00:58
that they will stick with each other,
25
58950
1920
che rimarranno l'uno con l'altro,
01:00
no matter what happens.
26
60870
1380
qualunque cosa accada.
01:02
If life gets rough, if life gets bad,
27
62250
2490
Se la vita diventa dura, se la vita diventa brutta,
01:04
they will stick with each other, they will stay together.
28
64740
2550
rimarranno l'uno con l' altro, staranno insieme.
01:07
If life is good, they'll also stick with each other,
29
67290
2190
Se la vita è bella, rimarranno anche l'uno con l'altro,
01:09
because it's fun to stick with someone when life is good.
30
69480
3210
perché è divertente restare con qualcuno quando la vita è bella.
01:12
You could also use this to talk about something
31
72690
1860
Potresti anche usarlo per parlare di qualcosa
01:14
like where you bring your car to get fixed.
32
74550
2495
come dove porti la tua auto per essere riparata.
01:17
I brought my car to a mechanic years ago, and I liked him,
33
77045
3325
Ho portato la mia macchina da un meccanico anni fa e mi è piaciuto,
01:20
so I'm going to stick with him as my mechanic.
34
80370
2880
quindi rimarrò con lui come mio meccanico.
01:23
I'm not going to take my car somewhere else.
35
83250
2520
Non porterò la mia macchina da qualche altra parte.
01:25
So to review, when you stick out like a sore thumb,
36
85770
2910
Quindi, per rivedere, quando esci come un pollice dolorante,
01:28
it simply means to be different
37
88680
2070
significa semplicemente essere diverso
01:30
than all of the other people around you.
38
90750
1830
da tutte le altre persone intorno a te.
01:32
If I wore this vest to school as a teacher,
39
92580
3330
Se indossassi questo giubbotto a scuola come insegnante,
01:35
I would stick out like a sore thumb.
40
95910
2430
sporgerei come un pollice dolorante.
01:38
And to stick with someone
41
98340
1590
E stare con qualcuno
01:39
simply means to stay with them, to not leave them.
42
99930
4443
significa semplicemente stare con lui, non lasciarlo.
01:44
I forgot the comment in the house.
43
104373
2277
Ho dimenticato il commento in casa.
01:46
I'm going to run in and grab it.
44
106650
1290
Corro dentro e lo prendo.
01:47
I'll be right back.
45
107940
1080
Torno subito.
01:49
Okay, I got it.
46
109020
1590
Ok l'ho capito.
01:50
This comment is from Abdullrahman, and it says,
47
110610
3487
Questo commento è di Abdullrahman e dice:
01:54
"You speak quickly, teacher.
48
114097
1373
"Parli velocemente, insegnante.
01:55
Slow down, please."
49
115470
1380
Rallenta, per favore".
01:56
And my response.
50
116850
833
E la mia risposta.
01:57
"You can always try slowing the video down a bit.
51
117683
2827
"Puoi sempre provare a rallentare un po' il video.
02:00
If you slow it by 10%, it will still sound clear,
52
120510
2790
Se lo rallenti del 10%, suonerà comunque chiaro,
02:03
but you'll be able to understand a bit better."
53
123300
2550
ma sarai in grado di capire un po' meglio."
02:05
So I do sometimes get comments from viewers
54
125850
3090
Quindi a volte ricevo commenti dagli spettatori
02:08
that they would like me to speak more slowly,
55
128940
3960
che vorrebbero che parlassi più lentamente,
02:12
and I think one of the things that I usually say,
56
132900
2730
e penso che una delle cose che dico di solito,
02:15
which you just heard me say,
57
135630
1050
che mi hai appena sentito dire,
02:16
is that if you slow down the video in the YouTube player,
58
136680
3720
è che se rallenti il video nel player di YouTube,
02:20
if you slow it down to 90% or 85%,
59
140400
3960
se lo rallenti al 90% o all'85%,
02:24
it still sounds the same,
60
144360
1440
suona sempre allo stesso modo,
02:25
but it's a little bit easier to understand.
61
145800
2610
ma è un po' più facile da capire.
02:28
I think it's better to do that
62
148410
1470
Penso che sia meglio farlo
02:29
than for me to start speaking more slowly,
63
149880
2755
piuttosto che iniziare a parlare più lentamente,
02:32
because I do speak a tiny bit more slowly in these videos,
64
152635
3841
perché in questi video parlo un po' più lentamente,
02:36
but I speak pretty close to my normal speed,
65
156476
3034
ma parlo abbastanza vicino alla mia velocità normale,
02:39
and I think that's good for a lot of viewers.
66
159510
2730
e penso che sia un bene per molti spettatori.
02:42
They do actually enjoy the practice
67
162240
1710
In realtà apprezzano la pratica
02:43
of listening to an English speaker
68
163950
1800
di ascoltare un oratore inglese
02:45
who's speaking almost at their normal speed.
69
165750
2670
che parla quasi alla loro velocità normale.
02:48
So anyways, thanks for the comment.
70
168420
2684
Quindi, comunque, grazie per il commento.
02:51
What I do suggest a good way to understand me a bit better
71
171104
4936
Quello che suggerisco un buon modo per capirmi un po' meglio
02:56
if you think I'm speaking too fast
72
176040
1980
se pensi che io stia parlando troppo velocemente
02:58
is to simply slow the video down.
73
178020
2490
è semplicemente rallentare il video.
03:00
Hey, I'm out here watching.
74
180510
1800
Ehi, sono qui fuori a guardare.
03:02
Watching?
75
182310
833
Guardando?
03:03
I'm out here walking.
76
183143
1027
Sono qui fuori a camminare.
03:04
You can probably hear the leaves crunching under my feet.
77
184170
3120
Probabilmente puoi sentire le foglie che scricchiolano sotto i miei piedi.
03:07
I wanted to show you that this piece of ground over here
78
187290
3748
Volevo mostrarti che questo pezzo di terreno qui
03:11
actually has tiny little plants coming up in it.
79
191038
4292
ha davvero piccole piantine che stanno crescendo.
03:15
I showed this to you a few weeks ago.
80
195330
2427
Te l'ho mostrato qualche settimana fa.
03:17
I'm not sure if you'll be able to see this,
81
197757
2943
Non sono sicuro che riuscirai a vederlo,
03:20
but we put in what's called winter wheat.
82
200700
3060
ma mettiamo quello che si chiama grano invernale.
03:23
That is a crop of wheat that will grow in the fall,
83
203760
3510
Questo è un raccolto di grano che crescerà in autunno,
03:27
and then it will go dormant in the winter
84
207270
4200
poi andrà in letargo in inverno
03:31
and then it will grow again next spring.
85
211470
1920
e poi ricrescerà la prossima primavera.
03:33
So it's what we call a cover crop.
86
213390
2310
Quindi è quello che chiamiamo raccolto di copertura.
03:35
It's just really, really good for the soil.
87
215700
1980
È davvero, davvero buono per il suolo.
03:37
I should check my time here.
88
217680
1800
Dovrei controllare il mio tempo qui.
03:39
Oh, I'm almost done.
89
219480
1320
Oh, ho quasi finito.
03:40
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
90
220800
2490
Comunque, grazie per aver guardato questa breve lezione di inglese. Te ne
03:43
I'll make another one for you in a few days. Bye.
91
223290
2450
farò un altro tra qualche giorno. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7