Learn the English Phrases "a piece of my mind" and "in one piece"

4,530 views ・ 2023-01-03

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
540
1020
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1560
2137
من می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:03
"a piece of my mind."
2
3697
1613
"a piece of my mind" را یاد بگیرید.
00:05
Now, we usually use this phrase
3
5310
1680
در حال حاضر، ما معمولا از این عبارت
00:06
with the verb to give
4
6990
1500
با فعل دادن استفاده می کنیم
00:08
and I could say,
5
8490
833
و می توانم بگویم،
00:09
"I'm going to give someone a piece of my mind."
6
9323
2467
"من می خواهم به کسی بخشی از ذهن خود را بدهم."
00:11
That means I'm angry with them
7
11790
1560
یعنی من از دست آنها عصبانی
00:13
and I'm going to tell them exactly what I think.
8
13350
3150
هستم و دقیقاً به آنها می گویم که چه فکری می کنم.
00:16
If you were angry with your boss at work, you could say,
9
16500
2197
اگر در محل کار از رئیس خود عصبانی بودید، می توانید بگویید:
00:18
"Tomorrow I'm going to give my boss
10
18697
2033
"فردا می خواهم به
00:20
a piece of my mind."
11
20730
1350
رئیسم بخشی از ذهنم را بدهم."
00:22
I'm going to tell him or her exactly
12
22080
2130
قرار است دقیقاً به او بگویم
00:24
what I don't like about my job
13
24210
1890
چه چیزهایی را در شغلم دوست ندارم
00:26
or exactly what I don't like about
14
26100
1890
یا دقیقاً چه چیزهایی را در مورد
00:27
how things are going.
15
27990
1020
اینکه اوضاع پیش می‌رود دوست ندارم.
00:29
I'm going to give them a piece of my mind.
16
29010
3000
من می خواهم به آنها بخشی از ذهن خود را.
00:32
So again, it means you're angry, it means you're upset
17
32010
2880
بنابراین باز هم به این معنی است که شما عصبانی هستید، به این معنی است که شما ناراحت
00:34
and you're going to tell someone exactly how you feel.
18
34890
3630
هستید و قرار است دقیقاً به کسی بگویید که چه احساسی دارید.
00:38
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase
19
38520
2737
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم عبارت
00:41
"in one piece."
20
41257
1253
"در یک تکه" است.
00:42
Now, this is kind of a weird phrase.
21
42510
2107
حالا این یک جمله عجیب است.
00:44
"We just had a storm here,
22
44617
1373
ما فقط در اینجا طوفان داشتیم،
00:45
but we made it through in one piece."
23
45990
1807
اما یک تکه از آن عبور کردیم.»
00:47
"The other day I heard on the news
24
47797
2543
روز گذشته در اخبار
00:50
that someone had a car accident,
25
50340
1410
شنیدم که یک نفر تصادف کرده است،
00:51
but they made it through in one piece."
26
51750
2070
اما آنها یکپارچه از آن عبور کردند.
00:53
So what I mean by it being a weird phrase is
27
53820
3030
بنابراین منظور من از یک عبارت عجیب این است
00:56
it kind of sounds weird
28
56850
2310
که اگر به گزینه جایگزین فکر کنید، به نوعی عجیب به نظر می رسد
00:59
if you think about the alternative.
29
59160
2250
.
01:01
We don't think about that
30
61410
1200
با این حال،
01:02
when we use it in English, though.
31
62610
1290
وقتی از آن به زبان انگلیسی استفاده می کنیم، به آن فکر نمی کنیم.
01:03
We use it to mean when something bad has happened
32
63900
2970
ما از آن برای زمانی استفاده می کنیم که اتفاق بدی افتاده است
01:06
and we are still feeling good
33
66870
1950
و ما هنوز احساس خوبی داریم
01:08
and no one was hurt.
34
68820
1297
و به کسی آسیب نرسیده است.
01:10
"So we had a bad snowstorm,
35
70117
1583
"بنابراین ما یک طوفان برفی بد داشتیم،
01:11
but Jen and I made it through in one piece."
36
71700
2610
اما من و جن در یک قطعه از آن عبور کردیم."
01:14
The alternative, I'm not gonna talk about the alternative.
37
74310
2790
جایگزین، من در مورد جایگزین صحبت نمی کنم.
01:17
We made it through in one piece.
38
77100
1650
ما آن را در یک تکه عبور دادیم.
01:18
And again, when we use this in English
39
78750
1980
و دوباره، وقتی از این در انگلیسی استفاده می
01:20
we aren't thinking about something gruesome.
40
80730
2520
کنیم، به چیز وحشتناکی فکر نمی کنیم.
01:23
We're just saying that everything is okay.
41
83250
2670
ما فقط می گوییم همه چیز خوب است.
01:25
So to review, "a piece of my mind",
42
85920
2490
بنابراین برای مرور «تکه‌ای از ذهنم»،
01:28
if I was to give you a piece of my mind
43
88410
1560
اگر بخواهم بخشی از
01:29
I would tell you exactly
44
89970
1470
ذهنم را به شما بدهم، دقیقاً به شما می‌گویم
01:31
what I think about something
45
91440
1230
که درباره چیزی چه فکر می‌کنم
01:32
and I might even be angry while I'm doing it.
46
92670
2640
و حتی ممکن است در حین انجام آن عصبانی باشم.
01:35
And when you make it through something in one piece,
47
95310
2400
و وقتی از چیزی به صورت یکپارچه عبور می کنید، به
01:37
it means that everything went well
48
97710
2640
این معنی است که همه چیز به خوبی پیش رفت
01:40
and everyone is doing okay.
49
100350
2460
و همه به خوبی پیش می روند.
01:42
But hey, let's look at a comment from a previous video.
50
102810
3060
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:45
This comment is from Judit.
51
105870
1897
این نظر از جودیت است.
01:47
"Nowadays, I drink a cup of hot chocolate every day.
52
107767
2963
"این روزها، من هر روز یک فنجان شکلات داغ می نوشم.
01:50
I love it too.
53
110730
900
من هم آن را دوست دارم.
01:51
Snowstorm?
54
111630
833
طوفان برفی؟
01:52
Wow, I hope you and Brent will survive."
55
112463
2527
وای، امیدوارم شما و برنت زنده بمانید."
01:54
And then I said,
56
114990
833
و بعد گفتم:
01:55
"We all made it through intact."
57
115823
1807
"همه ما دست نخورده از آن عبور کردیم."
01:57
And when I replied to this comment, Judit
58
117630
2100
و وقتی به این کامنت پاسخ دادم، جودیت
01:59
that's when I thought of the phrase in one piece.
59
119730
2610
این بود که به این عبارت به صورت یکپارچه فکر کردم.
02:02
We all made it through intact.
60
122340
1650
همه ما دست نخورده از آن عبور کردیم.
02:03
We all made it through in one piece.
61
123990
2640
همه ما در یک قطعه از آن عبور کردیم.
02:06
Let's have a look around though.
62
126630
1440
بیایید نگاهی به اطراف داشته باشیم.
02:08
You might be surprised to know
63
128070
1470
ممکن است تعجب کنید اگر بدانید
02:09
that we went through what they were calling a blizzard,
64
129540
3270
که ما از آنچه آنها کولاک می نامیدند گذشتیم،
02:12
but we don't actually have
65
132810
1500
اما در واقع
02:14
that much snow on the ground.
66
134310
2250
آنقدر برف روی زمین نداریم.
02:16
The snow was everywhere.
67
136560
2160
برف همه جا را گرفته بود.
02:18
You couldn't see across the river,
68
138720
2610
آن طرف رودخانه
02:21
you couldn't even see across the road.
69
141330
3000
را نمی توانستی ببینی، حتی آن طرف جاده را هم نمی توانستی ببینی.
02:24
I went out to check our mailbox that day
70
144330
3000
آن روز بیرون رفتم تا صندوق پستی خود را چک کنم
02:27
and there was so much snow blowing
71
147330
1980
و آنقدر برف در حال باریدن بود
02:29
I couldn't see in either direction.
72
149310
1950
که نمی‌توانستم هر دو طرف را ببینم.
02:31
So I actually decided to just not cross the road.
73
151260
2850
بنابراین در واقع تصمیم گرفتم از جاده عبور نکنم.
02:34
It was far too dangerous.
74
154110
1680
خیلی خطرناک بود
02:35
But if you look, you'll see
75
155790
1780
اما اگر نگاه کنید،
02:39
that you can still see little blades
76
159450
2040
می‌بینید که هنوز هم می‌توانید تیغه‌های
02:41
of grass sticking up.
77
161490
2790
کوچک علف را ببینید که به بالا چسبیده‌اند.
02:44
You can see that we did get snow,
78
164280
2763
می بینید که برف آمدیم،
02:49
my camera,
79
169680
1260
دوربین من،
02:50
my camera doesn't like the cold.
80
170940
1620
دوربین من سرما را دوست ندارد.
02:52
We did get snow, but not an outrageous amount.
81
172560
3210
ما برف باریدیم، اما این مقدار ظالمانه نبود.
02:55
Let's spin this way a bit
82
175770
1200
بیایید کمی به این سمت بچرخیم
02:56
so you can see the farm yard a bit better.
83
176970
2310
تا بتوانید حیاط مزرعه را کمی بهتر ببینید.
02:59
So you can see my tracks,
84
179280
1650
بنابراین می‌توانید ردهای من را
03:00
you can see the grass,
85
180930
1470
ببینید، می‌توانید علف‌ها
03:02
you can see the peonies still sticking up,
86
182400
2940
را ببینید، می‌توانید گل صد تومانی‌ها را ببینید که هنوز بالا می‌آیند
03:05
the little stubble from the peonies.
87
185340
2250
، کلش‌های کوچک گل صد تومانی‌ها.
03:07
If you look in the distance
88
187590
1290
اگر به دوردست نگاه
03:08
you can see an ominous sky, though,
89
188880
2790
کنید، می توانید آسمانی شوم را ببینید، هر چند
03:11
the sun above,
90
191670
1890
، خورشید در بالا،
03:13
but this very very dark cloud.
91
193560
3120
اما این ابر بسیار بسیار تاریک.
03:16
It's not coming this way.
92
196680
2130
از این طرف نمیاد
03:18
When I looked on the radar this morning
93
198810
2550
وقتی امروز صبح به رادار نگاه کردم،
03:21
that storm is actually moving that way,
94
201360
2610
طوفان در واقع به آن سمت حرکت می کند،
03:23
so it's not coming here.
95
203970
1230
بنابراین به اینجا نمی آید.
03:25
But yep, we had two days of really really bad weather
96
205200
5000
اما بله، روز قبل دو روز واقعاً آب و هوای بدی داشتیم
03:30
the day before,
97
210330
1680
،
03:32
so it was the 23rd and the 24th, yes.
98
212010
3300
بنابراین 23 و 24 بود، بله.
03:35
Our power went out.
99
215310
840
برق ما قطع شد
03:36
We ran the generator for a bit,
100
216150
1710
ما ژنراتور را برای مدتی روشن کردیم،
03:37
so we were all safe and sound.
101
217860
1680
بنابراین همه سالم و سلامت بودیم.
03:39
We made it through in one piece.
102
219540
1290
ما آن را در یک تکه عبور دادیم.
03:40
We made it through intact.
103
220830
1080
ما آن را از طریق دست نخورده گذراندیم.
03:41
But my brother who lives further south of me
104
221910
4200
اما برادرم که در جنوب من زندگی می کند
03:46
actually had it worse.
105
226110
1260
در واقع وضعیت بدتری داشت.
03:47
Their electricity was out for 48 hours,
106
227370
2910
برق آنها به مدت 48 ساعت،
03:50
almost two days straight,
107
230280
1590
تقریباً دو روز متوالی قطع بود
03:51
and it snowed there the entire time.
108
231870
2580
و تمام مدت آنجا برف بارید.
03:54
Whereas here, it eventually stopped snowing a little bit
109
234450
2730
در حالی که اینجا، در نهایت برف کمی متوقف
03:57
and it wasn't too bad.
110
237180
1410
شد و خیلی هم بد نبود.
03:58
Let me check my time here.
111
238590
1770
اجازه بدهید زمانم را اینجا چک کنم.
04:00
I still can't see it.
112
240360
1650
من هنوز نمی توانم آن را ببینم.
04:02
It's very, oh, I went overtime, didn't I?
113
242010
2430
خیلی آخه من رفتم اضافه کار، نه؟
04:04
Oh, well, sometimes I talk too long
114
244440
2130
اوه، خوب، گاهی اوقات من بیش از حد طولانی صحبت می کنم
04:06
and that's just the way it goes.
115
246570
1740
و به همین ترتیب است.
04:08
Anyways, it's a beautiful day.
116
248310
1650
به هر حال روز زیبایی است.
04:09
I'm off to dinner at my siblings,
117
249960
2880
من برای شام در خواهر و برادرم، امروز
04:12
with my siblings at my sister's house today.
118
252840
2280
با خواهر و برادرم در خانه خواهرم هستم.
04:15
That should be fun
119
255120
833
04:15
and I'll see you in a couple days
120
255953
1567
این باید سرگرم کننده باشد
و من تا چند روز
04:17
with another short English lesson.
121
257520
1128
دیگر شما را با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینم.
04:18
Bye.
122
258648
833
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7