Learn the English Phrases "take a stand" and "have a stance"

5,385 views ・ 2023-01-25

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
60
1050
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1110
1980
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را
00:03
to take a stand.
2
3090
1380
برای موضع‌گیری یاد بگیرید.
00:04
When you take a stand on something,
3
4470
1920
وقتی در مورد چیزی موضع می
00:06
it means you say your opinion out loud and publicly.
4
6390
4200
گیرید به این معنی است که نظر خود را با صدای بلند و علنی می گویید.
00:10
Maybe in your town, they're going to build a new bridge,
5
10590
3180
شاید در شهر شما، آنها قصد دارند یک پل جدید بسازند،
00:13
and you don't like where they're going to put the bridge,
6
13770
2100
و شما از جایی که قرار است پل را نصب کنند،
00:15
so you might take a stand.
7
15870
1470
دوست نداشته باشید، بنابراین ممکن است موضع بگیرید.
00:17
You might go to a city council meeting
8
17340
2340
ممکن است به جلسه شورای شهر بروید
00:19
and read a list of reasons
9
19680
1560
و فهرستی از دلایلی
00:21
why they shouldn't build a bridge there.
10
21240
1890
که چرا آنها نباید در آنجا پل بسازند را بخوانید.
00:23
You're going to take a stand.
11
23130
1920
شما قرار است موضع بگیرید.
00:25
You're going to express your opinion publicly
12
25050
2880
قرار است نظر خود را به صورت عمومی بیان کنید
00:27
so that people know what you think.
13
27930
2370
تا مردم بدانند چه فکر می کنید.
00:30
When you take a stand,
14
30300
1443
وقتی شما موضعی می
00:31
it usually has to do with something
15
31743
2127
گیرید، معمولاً مربوط به چیزی
00:33
that's happening in the world,
16
33870
1290
است که در دنیا در حال رخ دادن است،
00:35
some sort of issue or some sort of something that's going on
17
35160
4500
نوعی موضوع یا چیزی که در حال وقوع است
00:39
that you oppose or you agree with,
18
39660
1740
که شما مخالف یا موافق
00:41
and then you take a stand if you disagree with it,
19
41400
3450
آن هستید، و سپس اگر با آن مخالف باشید، موضع می گیرید. ،
00:44
which is different than the phrase
20
44850
1950
که با
00:46
to have a stance, slightly.
21
46800
2400
عبارت داشتن موضع کمی متفاوت است.
00:49
When you take a stand, you have a stance.
22
49200
3630
وقتی موضع می گیرید، موضع دارید.
00:52
Let me clarify.
23
52830
1050
اجازه بدهید شفاف سازی کنم.
00:53
Someone could say to you,
24
53880
907
یکی می‌تواند به شما بگوید،
00:54
"What's your stance on this new bridge they're gonna build?"
25
54787
3263
"نظر شما در مورد این پل جدیدی که قرار است بسازند چیست؟"
00:58
and you could say, "You know what?
26
58050
900
00:58
I don't like it, and I'm going to take a stand."
27
58950
3030
و شما می توانید بگویید، "می دانید چیست؟
من آن را دوست ندارم، و می خواهم موضع گیری کنم."
01:01
So I'm kind of confusing you a bit here.
28
61980
2250
بنابراین من در اینجا کمی شما را گیج می کنم.
01:04
You have a stance on something.
29
64230
2160
شما در مورد چیزی موضع دارید.
01:06
What's your stance on the new bridge they want to build?
30
66390
2490
موضع شما در مورد پل جدیدی که می خواهند بسازند چیست؟
01:08
You know what?
31
68880
833
میدونی چیه؟
01:09
I don't like it.
32
69713
833
من آن را دوست ندارم.
01:10
That's my stance on the new bridge, and you know what?
33
70546
2204
این موضع من در مورد پل جدید است و می دانید چیست؟
01:12
I think I'm going to go to a meeting
34
72750
1950
فکر کنم قراره برم یه جلسه
01:14
and oppose the new bridge.
35
74700
1680
و با پل جدید مخالفت کنم.
01:16
I'm going to have a stance,
36
76380
2340
من موضعی
01:18
and my stance is that I'm against it
37
78720
1740
خواهم داشت و موضع من این است که مخالف آن
01:20
and I'm going to take a stand by expressing that.
38
80460
3330
هستم و با بیان آن موضع خواهم گرفت.
01:23
But hey, to review, when you take a stand,
39
83790
3300
اما هی، برای بررسی، وقتی شما موضع می گیرید،
01:27
sorry, I got distracted,
40
87090
1110
ببخشید، حواسم پرت شد،
01:28
because there's a vehicle coming towards me.
41
88200
1740
زیرا یک وسیله نقلیه به سمت من می آید.
01:29
I'm not on the road.
42
89940
1020
من در جاده نیستم
01:30
But to review, when you take a stand,
43
90960
2520
اما بررسی، وقتی موضع می
01:33
it means that you have an opinion on something
44
93480
3240
گیرید به این معناست که در مورد چیزی نظر
01:36
and you express it to people,
45
96720
1830
دارید و آن را برای مردم بیان می کنید
01:38
and when you have a stance,
46
98550
1500
و وقتی موضع
01:40
it simply means that you have an opinion on something.
47
100050
3180
دارید صرفاً به این معناست که شما در مورد چیزی نظر دارید.
01:43
So I picked this road
48
103230
1260
بنابراین من این جاده را انتخاب
01:44
because I thought it would be very quiet and different
49
104490
3090
کردم زیرا فکر می کردم که بسیار آرام و متفاوت
01:47
from my previous videos where I'm in town,
50
107580
2250
از ویدیوهای قبلی من است که در آن شهر هستم،
01:49
but yep, there's still people out here.
51
109830
2640
اما بله، هنوز مردم اینجا هستند.
01:52
Hey, let's look at a comment from a previous video.
52
112470
2340
سلام، اجازه دهید به یک نظر از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:54
This is from Dhiraj.
53
114810
1597
این از ذیرج است.
01:56
"Teacher Bob, recently I came across this phrase,
54
116407
3473
"معلم باب، اخیراً به این عبارت برخورد کردم،
01:59
take a stance,
55
119880
1283
موضع بگیرید،
02:01
but there is also another phrase, take a stand.
56
121163
2647
اما یک عبارت دیگر نیز وجود دارد ، موضع
02:03
They both sound alike to me.
57
123810
1770
بگیرید. هر دو به نظر من شبیه هستند.
02:05
Would you mind making a video on this, too?
58
125580
1950
آیا دوست دارید یک ویدیو در این مورد نیز بسازید؟
02:07
I'm eagerly looking forward to it."
59
127530
1650
من مشتاقانه منتظر هستم. به آن."
02:09
So yes, and my reply, "I'll do it in the next video."
60
129180
3360
بنابراین بله، و پاسخ من، " در ویدیوی بعدی این کار را انجام خواهم داد."
02:12
So you can see there's a slight correction there, Dhiraj.
61
132540
3480
بنابراین می توانید ببینید که یک اصلاح جزئی در آنجا وجود دارد، دراج.
02:16
You would have a stance on something,
62
136020
2730
شما در مورد چیزی موضع
02:18
but you would take a stand on something.
63
138750
1980
می گیرید، اما در مورد چیزی موضع می گیرید.
02:20
That would be the difference between the two.
64
140730
2189
این تفاوت بین این دو خواهد بود.
02:22
So yes, slight difference.
65
142919
1993
پس بله، تفاوت جزئی.
02:24
And by the way,
66
144912
1278
و اتفاقاً،
02:26
for those of you that sometimes submit comments
67
146190
2820
برای کسانی از شما که گاهی نظراتی را
02:29
asking me to do lessons,
68
149010
1710
ارسال می‌کنید و از من می‌خواهند دروس را انجام دهم،
02:30
you can do that,
69
150720
870
می‌توانید این کار را انجام دهید،
02:31
and I will usually try to make a lesson about it
70
151590
2640
و من معمولاً سعی می‌کنم در مورد آن درسی
02:34
if it's a good suggestion.
71
154230
1380
بنویسم اگر پیشنهاد خوبی باشد.
02:35
So Dhiraj, that was a great suggestion.
72
155610
2910
پس دراج، این پیشنهاد عالی بود.
02:38
So yes, I'm out here in the middle of nowhere.
73
158520
2493
پس بله، من اینجا وسط ناکجاآباد هستم.
02:42
I'm out here by the woods.
74
162000
1620
من اینجا کنار جنگل هستم
02:43
We might call this a forest,
75
163620
1170
ما ممکن است این را جنگل بنامیم،
02:44
but I would just call it the woods.
76
164790
2040
اما من فقط آن را جنگل می نامم.
02:46
We might actually just call it the bush in Canadian English.
77
166830
3810
ما در واقع ممکن است آن را در انگلیسی کانادایی بوش بنامیم.
02:50
I thought I would come out here
78
170640
1560
فکر کردم از اینجا بیرون بیایم
02:52
so that there would be a bit of a juxtaposition
79
172200
3030
تا
02:55
between my previous video and this one.
80
175230
2250
بین ویدیوی قبلی من و این ویدیو کمی کنار هم قرار بگیرم.
02:57
A juxtaposition is when something is completely different.
81
177480
3600
کنار هم قرار گرفتن زمانی است که چیزی کاملاً متفاوت باشد.
03:01
So the last few videos I made in town,
82
181080
2550
بنابراین چند ویدیوی آخری که در شهر ساختم،
03:03
and I do plan to do more of those,
83
183630
1871
و قصد دارم تعداد بیشتری از آن‌ها را انجام دهم،
03:05
and this video I'm making out here in the middle of nowhere.
84
185501
4589
و این ویدیو را اینجا در میانه‌ی ناکجاآباد می‌سازم.
03:10
In fact, it's kind of funny,
85
190090
1850
در واقع، این یک جور خنده دار است،
03:11
because even though I'm in the middle of nowhere,
86
191940
3000
زیرا با وجود اینکه من در میانه راه هستم،
03:14
one of my neighbors is way there in the distance,
87
194940
2400
یکی از همسایه های من در همان دوردست است و
03:17
walking towards me.
88
197340
1603
به سمت من می رود.
03:18
I was trying to make a video where no one would see me,
89
198943
4547
داشتم سعی می کردم ویدیویی بسازم که هیچ کس مرا نبیند،
03:23
where I could say,
90
203490
833
جایی که بتوانم
03:24
look at this wilderness that I live close to.
91
204323
2317
بگویم به این بیابانی که نزدیک آن زندگی می کنم نگاه کنید.
03:26
By the way,
92
206640
833
به هر حال،
03:27
I'm just a few kilometers from my house right now,
93
207473
2797
من در حال حاضر فقط چند کیلومتر با خانه ام فاصله دارم،
03:30
but certainly that's...
94
210270
2570
اما مطمئناً این ...
03:33
Just totally lost my train of thought.
95
213840
1560
فقط رشته فکرم را کاملا از دست داده ام.
03:35
Has that ever happened in a video before,
96
215400
2040
آیا قبلاً در ویدیویی چنین اتفاقی افتاده است،
03:37
where I've totally stopped talking?
97
217440
2190
جایی که من کاملاً صحبت نمی کنم؟
03:39
Anyways, we're out here looking at the beautiful trees.
98
219630
2880
به هر حال، ما اینجا هستیم و به درختان زیبا نگاه می کنیم.
03:42
This is what Canada looks like in the winter
99
222510
2370
این همان چیزی است که کانادا در زمستان
03:44
when it doesn't snow,
100
224880
1410
که برف نمی بارد، به نظر می رسد،
03:46
but in the next couple days,
101
226290
1140
اما در چند روز آینده
03:47
it's supposed to snow like crazy,
102
227430
1950
، قرار است دیوانه وار برف ببارد،
03:49
so I'm really looking forward to that.
103
229380
1770
بنابراین من واقعاً مشتاقانه منتظر آن هستم.
03:51
Anyways, I'm gonna flip you around and say hello,
104
231150
3783
به هر حال، من شما را ورق می زنم و سلام می کنم،
03:56
and then I'll say bye.
105
236790
1847
و سپس خداحافظی می کنم.
03:58
Bye!
106
238637
856
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7