Meaning of BURST YOUR BUBBLE - A Really Short English Lesson with Subtitles

6,649 views ・ 2019-09-23

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So have you ever played with bubbles?
0
849
2090
پس آیا تا به حال با حباب بازی کرده اید؟
00:02
As a kid did you ever get water and soap and mix it together and then blow bubbles and
1
2939
5691
آیا در کودکی تا به حال آب و صابون می‌گرفتید و آن را با هم مخلوط می‌کردید و سپس حباب‌ها را باد می‌کردید و
00:08
they would float around in the air and then you would poke them and the bubbles would
2
8630
5060
آنها در هوا شناور می‌شدند و سپس آنها را می‌کوبید و حباب‌ها
00:13
burst?
3
13690
1000
می‌ترکید؟
00:14
Well we have a saying in English, "burst your bubble".
4
14690
3910
خوب ما یک ضرب المثل به زبان انگلیسی داریم که "حباب خود را ترکاند".
00:18
When someone bursts your bubble it means that they tell you some news that makes you realize
5
18600
6810
وقتی کسی حباب شما را می ترکاند به این معنی است که او به شما اخباری می گوید که باعث می شود متوجه شوید
00:25
something you thought was true isn't true.
6
25410
2490
چیزی که فکر می کردید درست است درست نیست.
00:27
A great example would be if you thought you won the lottery.
7
27900
5130
اگر فکر می کردید در لاتاری برنده شده اید، یک مثال عالی خواهد بود .
00:33
Maybe you thought you picked the right five numbers and you think that you've won the
8
33030
5030
شاید فکر می کردید پنج عدد درست را انتخاب کرده اید و فکر می کنید که در
00:38
lottery because you picked the right five numbers, but then someone might burst your
9
38060
4409
قرعه کشی برنده شده اید زیرا پنج عدد را درست انتخاب کرده اید ، اما ممکن است کسی حباب شما را
00:42
bubble and tell you that you read the last number wrong and you actually didn't win the
10
42469
7370
بترکند و به شما بگوید که آخرین عدد را اشتباه خوانده اید و در واقع نخوانده اید. برنده
00:49
lottery.
11
49839
1000
لاتاری
00:50
So that would be you being disappointed because someone burst your bubble meaning that they
12
50839
5550
بنابراین ناامید می شوید زیرا کسی حباب شما را ترکاند به این معنی که
00:56
told you something that meant what you thought was true wasn't true.
13
56389
5440
او چیزی به شما گفته است که به این معنی است که آنچه شما فکر می کنید درست است درست نیست.
01:01
Usually before you burst someone's bubble you use the phrase, "I don't mean to burst
14
61829
4671
معمولاً قبل از ترکیدن حباب کسی از این عبارت استفاده می کنید: "من قصد ندارم
01:06
your bubble, but..."
15
66500
2020
حباب خود را بترکانم، اما..."
01:08
So I'll say that again, if you are going to burst someone's bubble you usually say, "I
16
68520
6290
بنابراین باز هم می گویم، اگر می خواهید حباب کسی را بترکانید، معمولا می گویید: "من نمی دانم.
01:14
don't mean to burst your bubble, but you read the lottery numbers wrong.", or, "I don't
17
74810
5540
قصد ترک حباب خود را ندارم، اما شما اعداد قرعه‌کشی را اشتباه خواندید.
01:20
mean to burst your bubble, but you didn't actually win the lottery."
18
80350
4970
01:25
So, anyways, hopefully no one burst your bubble today in any way, and I hope that you are
19
85320
6490
بنابراین، به هر حال، امیدوارم هیچ کس امروز به هیچ وجه حباب شما را نترکاند، و امیدوارم
01:31
having a really, really good day.
20
91810
1580
که روز واقعاً خوبی را سپری کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7