Learn the English Phrases GET YOUR FEET WET and MORE BANG FOR YOUR BUCK

5,038 views ・ 2020-09-17

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
53
1357
در این درس انگلیسی
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1410
2420
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:03
get your feet wet.
2
3830
1260
، پاهایتان را خیس کنید.
00:05
When we say that someone needs to get their feet wet,
3
5090
2780
وقتی می گوییم شخصی باید پاهایش را خیس کند، به
00:07
it means that before they do something big,
4
7870
3030
این معنی است که قبل از اینکه کاری بزرگ انجام دهد
00:10
they just do a smaller version of it.
5
10900
1800
، فقط یک نسخه کوچکتر از آن را انجام می دهد.
00:12
A good example would be this.
6
12700
1380
یک مثال خوب این خواهد بود.
00:14
My son is learning to drive.
7
14080
2830
پسرم داره رانندگی یاد میگیره
00:16
Before he starts to drive for a long time or before he goes
8
16910
4020
قبل از اینکه او برای مدت طولانی شروع به رانندگی کند یا قبل از
00:20
for a long drive or before he drives on the highway,
9
20930
3700
رانندگی طولانی یا قبل از اینکه در بزرگراه رانندگی
00:24
it's good for him to get his feet wet
10
24630
2000
کند، خوب است هر از گاهی
00:26
by going for shorter drives from time to time.
11
26630
2610
با رفتن به رانندگی های کوتاه تر، پاهایش را خیس کند.
00:29
So we actually go out once a day for about 10 or 15 minutes,
12
29240
3820
بنابراین ما در واقع یک بار در روز برای حدود 10 یا 15 دقیقه بیرون می رویم
00:33
and he practices his driving because I think it's important
13
33060
3260
و او رانندگی خود را تمرین می کند زیرا به نظر من
00:36
for him to get his feet wet.
14
36320
1430
خیس شدن پاهایش برای او مهم است.
00:37
So again, instead of driving on the highway
15
37750
2820
بنابراین دوباره، به جای رانندگی در بزرگراه
00:40
or driving across Canada,
16
40570
1720
یا رانندگی در سراسر کانادا،
00:42
which would be a really big thing to do,
17
42290
2490
که واقعاً کار بزرگی است،
00:44
he's just going to get his feet wet
18
44780
2020
او فقط
00:46
by doing short drives from time to time.
19
46800
2160
با انجام رانندگی های کوتاه گهگاهی پاهایش را خیس می کند.
00:48
I think this phrase comes from when you wanna get
20
48960
3260
من فکر می کنم این عبارت از زمانی است که شما می خواهید
00:52
into a swimming pool.
21
52220
850
وارد یک استخر شوید.
00:53
Sometimes if you get your feet wet, it's easier to jump in.
22
53070
3160
گاهی اوقات اگر پاهای خود را خیس کنید، پریدن راحت تر است
00:56
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase,
23
56230
3100
. دومین عبارتی که امروز می خواستم به شما یاد بدهم عبارت است،
00:59
more bang for your buck.
24
59330
2220
بیشتر بنگ برای شما.
01:01
When we say that you can get more bang for your buck,
25
61550
2530
وقتی می گوییم که شما می توانید در ازای دلار خود سود بیشتری دریافت کنید، به
01:04
it means that you get more value
26
64080
2600
این معنی است که
01:06
for the dollar that you pay.
27
66680
1570
ارزش دلاری که پرداخت می کنید بیشتر است.
01:08
Let's think of an example here.
28
68250
2040
بیایید در اینجا به یک مثال فکر کنیم.
01:10
I'm trying to think of an example with apples, for instance.
29
70290
2750
به عنوان مثال، سعی می کنم به مثالی در مورد سیب فکر کنم .
01:13
If you go and buy an apple, one apple costs $1,
30
73040
3670
اگر بروید و یک سیب بخرید، یک سیب یک دلار قیمت دارد،
01:16
but if you buy a whole bushel of apples,
31
76710
1840
اما اگر یک بوش کامل سیب بخرید،
01:18
you get more bang for your buck.
32
78550
1780
پول بیشتری دریافت می کنید.
01:20
Basically what that means is you're gonna pay less
33
80330
2970
اساساً معنی آن این است که اگر یک بوشل کامل سیب
01:23
than $1 per apple if you buy a whole bushel of apples.
34
83300
4040
بخرید، کمتر از 1 دلار برای هر سیب پرداخت خواهید کرد . اگر ماشین بخرید
01:27
You can say the same thing if you are buying a car.
35
87340
2640
می توانید همین را بگویید .
01:29
Maybe there are two cars that have the same price tag,
36
89980
4390
شاید دو خودرو وجود داشته باشند که دارای برچسب قیمتی یکسانی باشند،
01:34
but one car has more features.
37
94370
1930
اما یک خودرو دارای امکانات بیشتری باشد.
01:36
Maybe it has power windows and air conditioning.
38
96300
2650
شاید شیشه برقی و تهویه هوا داشته باشد.
01:38
You would say that because the cars are the same price
39
98950
2870
شما می گویید چون قیمت ماشین ها یکسان است
01:41
and the one has more things in it, it has more features,
40
101820
3240
و یکی چیزهای بیشتری در خود دارد، امکانات بیشتری دارد،
01:45
you would get more bang for your buck
41
105060
1840
اگر
01:46
if you bought the car with air conditioning
42
106900
1740
ماشین تهویه مطبوع
01:48
and power windows.
43
108640
833
و شیشه برقی را بخرید پول بیشتری خواهید گرفت.
01:49
So again, when you get your feet wet,
44
109473
2197
پس دوباره، وقتی پاهای خود را خیس می کنید، به
01:51
it means you just try something by doing a little bit of it
45
111670
3070
این معنی است که فقط با انجام دادن کمی از آن
01:54
instead of all of it.
46
114740
1220
به جای همه آن، کاری را امتحان کنید.
01:55
And when you get more bang for your buck,
47
115960
1940
و وقتی پول بیشتری به دست می آورید، به
01:57
it means that for the same dollar value,
48
117900
2990
این معنی است که با همان ارزش دلاری
02:00
you get more things or more features
49
120890
2720
، چیزهای بیشتری یا ویژگی های بیشتری دریافت می
02:03
or you actually get more of the items.
50
123610
2240
کنید یا در واقع موارد بیشتری را دریافت می کنید.
02:05
Hey, let's look at a comment from a previous video.
51
125850
3020
سلام، اجازه دهید به یک نظر از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:08
This comment is from Archer Chen,
52
128870
2640
این نظر از آرچر چن است،
02:11
and Archer says, "My life philosophy is if you are not able
53
131510
3367
و آرچر می‌گوید: «فلسفه زندگی من این است که اگر
02:14
"to change it, then just let bygones be bygones.
54
134877
3270
نمی‌توانید آن را تغییر دهید، پس بگذارید گذشته‌ها گذشته باشند.
02:18
"You don't have to forgive and forget,
55
138147
2190
"لازم نیست ببخشید و فراموش کنید،
02:20
"but it's better to learn something
56
140337
1460
"اما بهتر است
02:21
"from the bad experiences,
57
141797
1550
از تجربیات بد چیزی یاد بگیرید،
02:23
"figure out how to do better next time and then move on."
58
143347
3453
"درباره دفعه بعد چگونه بهتر عمل کنید و سپس ادامه دهید."
02:26
And my response to Archer Chen was,
59
146800
2097
و پاسخ من به آرچر چن این بود:
02:28
"This is very wise advice, Archer.
60
148897
2190
"این توصیه بسیار عاقلانه، آرچر.
02:31
"It can be hard sometimes,
61
151087
1510
گاهی اوقات ممکن است سخت باشد
02:32
"but I agree that there is something
62
152597
1550
، اما موافقم که چیزی وجود دارد که
02:34
"to be learned even from bad experiences."
63
154147
2693
«حتی از تجربیات بد باید آموخت».
02:36
So that was from the video that I just did
64
156840
1910
پس این از ویدیویی بود که من فقط در
02:38
on forgive and forget, the phrase, forgive and forget,
65
158750
2530
مورد ببخش و فراموش کردم، عبارت، ببخش و فراموش کن،
02:41
and the phrase, let bygones be bygones.
66
161280
2390
و عبارت، بگذار گذشتگان گذشته باشند.
02:43
So thanks, Archer, for that comment.
67
163670
1430
بنابراین، آرچر، برای آن نظر متشکرم.
02:45
And I do agree.
68
165100
1620
و من موافقم
02:46
If possible, if you can forgive and forget,
69
166720
3410
در صورت امکان، اگر بتوانید ببخشید و فراموش کنید،
02:50
or if you can let bygones be bygones, it is healthy,
70
170130
3470
یا اگر بتوانید گذشتگان را بگذرانید، به نظر من سالم است
02:53
I think, to be able to do that, but not always easy.
71
173600
2850
که بتوانید این کار را انجام دهید، اما همیشه آسان نیست.
02:56
Hey, I'm in the barn today.
72
176450
1710
هی، من امروز در انبار هستم.
02:58
I haven't done a video in the barn
73
178160
1310
خیلی وقت است که در انبار ویدیو نگرفته ام
02:59
for a really, really long time.
74
179470
1830
.
03:01
This is what we call the haymow
75
181300
1500
این همان چیزی است که ما به آن یونجه می گوییم
03:02
Some people call it a hayloft, and it's where we keep hay
76
182800
2900
برخی از مردم به آن یونجه می گویند و آنجا جایی است که
03:05
for our sheep and goats.
77
185700
1000
ما برای گوسفند و بزمان علوفه نگهداری می کنیم.
03:06
But I had to come in the barn today
78
186700
1430
اما امروز مجبور شدم به انبار بیایم
03:08
because I was outside earlier today and made a short video,
79
188130
3790
چون امروز زودتر بیرون بودم و یک ویدیوی کوتاه
03:11
but then it got really windy,
80
191920
1350
درست کردم، اما بعدش باد شدیدی گرفت
03:13
and I couldn't find a spot where I didn't wanna be
81
193270
3110
و جایی را پیدا نکردم که نخواستم زیر
03:16
in the sun and I didn't wanna be in the wind.
82
196380
2560
آفتاب باشم و نمی خواهم در باد باشم
03:18
So I ended up coming up here in the barn.
83
198940
1870
بنابراین من به اینجا در انبار آمدم.
03:20
So this is where I played a lot when I was a kid.
84
200810
3370
بنابراین این جایی است که من وقتی بچه بودم خیلی بازی می کردم.
03:24
Kids who grow up on farms often play in the haymow
85
204180
2860
بچه‌هایی که در مزرعه بزرگ می‌شوند معمولاً در علوفه یا انبار علوفه بازی می‌کنند،
03:27
or in the hayloft because it is just a great place to be.
86
207040
3010
زیرا اینجا مکانی عالی برای بودن است.
03:30
Anytime it was raining or even in the winter
87
210050
2220
هر زمان که باران می‌بارید یا حتی در زمستان
03:32
when it was snowing,
88
212270
950
که برف می‌بارید،
03:33
we would build forts out of these hay bales.
89
213220
3200
از این یونجه‌ها قلعه‌هایی می‌ساختیم.
03:36
So we would stack the hay bales
90
216420
1820
بنابراین ما عدل های یونجه را
03:38
in a way where we would build rooms,
91
218240
2200
به گونه ای روی هم می چینیم که اتاق بسازیم
03:40
and we would build tunnels.
92
220440
2060
و تونل بسازیم.
03:42
And it drove my dad crazy
93
222500
1970
و این پدرم را دیوانه کرد،
03:44
because he would come up to get a bale of hay
94
224470
2160
زیرا او برای گرفتن یک علوفه بالا می آمد
03:46
and sometimes he would lift a bale of hay
95
226630
2110
و گاهی اوقات یک علوفه یونجه را بلند
03:48
and he would fall in one of our forts.
96
228740
1980
می کرد و در یکی از قلعه های ما می افتاد.
03:50
So anyways, a lotta farm kids do play in their haymows
97
230720
3290
بنابراین به هر حال، بچه‌های مزرعه لوتا با علف‌های خود بازی می‌کنند،
03:54
because it's just like a big gymnasium in some ways.
98
234010
2920
زیرا از جهاتی شبیه یک سالن ورزشی بزرگ است.
03:56
Thanks for watching.
99
236930
833
ممنون از ملاحظه تان.
03:57
I'll see you tomorrow with another short English lesson.
100
237763
2697
فردا با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7