Learn the English Phrases GET YOUR FEET WET and MORE BANG FOR YOUR BUCK

5,050 views ใƒป 2020-09-17

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson,
0
53
1357
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใง
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1410
2420
ใฏใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใถๆ‰‹ๅŠฉใ‘ใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—
00:03
get your feet wet.
2
3830
1260
ใŸใ€‚
00:05
When we say that someone needs to get their feet wet,
3
5090
2780
่ชฐใ‹ ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ่ถณใ‚’ๆฟกใ‚‰ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
00:07
it means that before they do something big,
4
7870
3030
ใใ‚Œใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‹ๅคงใใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ
00:10
they just do a smaller version of it.
5
10900
1800
ใ€ใใ‚Œใฎๅฐใ•ใชใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
00:12
A good example would be this.
6
12700
1380
่‰ฏใ„ไพ‹ใฏใ“ใ‚Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:14
My son is learning to drive.
7
14080
2830
็งใฎๆฏๅญใฏ้‹่ปขใ‚’็ฟ’ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้•ทๆ™‚้–“ใฎ
00:16
Before he starts to drive for a long time or before he goes
8
16910
4020
้‹่ปขใ‚’้–‹ๅง‹ใ™ใ‚‹ๅ‰
00:20
for a long drive or before he drives on the highway,
9
20930
3700
ใ€้•ทใ„ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ๅ‰ใ€ใพใŸใฏ ้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๆ™‚ใ€…
00:24
it's good for him to get his feet wet
10
24630
2000
00:26
by going for shorter drives from time to time.
11
26630
2610
็Ÿญใ„ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆ่ถณใ‚’ๆฟกใ‚‰ใ™ใจใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ ใ†ใ€‚
00:29
So we actually go out once a day for about 10 or 15 minutes,
12
29240
3820
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใฏ1ๆ—ฅ1ๅ›žใ€ 10ๅˆ†ใ‹15ๅˆ†ใปใฉๅค–ๅ‡บใ—
00:33
and he practices his driving because I think it's important
13
33060
3260
ใพใ™
00:36
for him to get his feet wet.
14
36320
1430
ใŒใ€ๅฝผใฏ่ถณใ‚’ๆฟกใ‚‰ใ™ใ“ใจใŒ้‡่ฆใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€้‹่ปขใฎ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:37
So again, instead of driving on the highway
15
37750
2820
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒ ใ€้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใ‚’้‹่ปขใ—
00:40
or driving across Canada,
16
40570
1720
ใŸใ‚Šใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ‚’ๆจชๅˆ‡ใฃใฆ้‹่ปขใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎ
00:42
which would be a really big thing to do,
17
42290
2490
ใฏ้žๅธธใซๅคงใใชใ“ใจใงใ™ใŒใ€
00:44
he's just going to get his feet wet
18
44780
2020
ๅฝผ
00:46
by doing short drives from time to time.
19
46800
2160
ใฏๆ™‚ใ€…็Ÿญใ„ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’ใ—ใฆ่ถณใ‚’ๆฟกใ‚‰ใ—ใพใ™.
00:48
I think this phrase comes from when you wanna get
20
48960
3260
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใƒ—ใƒผใƒซใซๅ…ฅใ‚ŠใŸใ„ใจใใซ็”ฑๆฅใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„
00:52
into a swimming pool.
21
52220
850
ใพใ™ใ€‚
00:53
Sometimes if you get your feet wet, it's easier to jump in.
22
53070
3160
ๆ™‚ใ€…ใ€่ถณใŒ ๆฟกใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ€้ฃ›ใณ่พผใฟใ‚„ใ™ใใชใ‚Š
00:56
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase,
23
56230
3100
ใพใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸ 2 ็•ช็›ฎใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใ€Œ
00:59
more bang for your buck.
24
59330
2220
more bang for your buckใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚ ใŠ้‡‘ใซ่ฆ‹ๅˆใ†ใ ใ‘ใฎไพกๅ€ค
01:01
When we say that you can get more bang for your buck,
25
61550
2530
ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใ ใ€
01:04
it means that you get more value
26
64080
2600
ใใ‚Œใฏใ€ๆ”ฏๆ‰•ใฃใŸ้‡‘้กใซๅฏพใ—ใฆใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไพกๅ€คใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
01:06
for the dollar that you pay.
27
66680
1570
ใ€‚
01:08
Let's think of an example here.
28
68250
2040
ใ“ใ“ใงไพ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:10
I'm trying to think of an example with apples, for instance.
29
70290
2750
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒชใƒณใ‚ดใฎไพ‹ใ‚’่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ— ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚Šใ‚“ใ”
01:13
If you go and buy an apple, one apple costs $1,
30
73040
3670
ใ‚’่ฒทใ„ใซ่กŒใฃใŸๅ ดๅˆ ใ€ใ‚Šใ‚“ใ” 1 ๅ€‹ใฏ 1 ใƒ‰ใƒซ
01:16
but if you buy a whole bushel of apples,
31
76710
1840
ใงใ™ใŒใ€1 ใƒ–ใƒƒใ‚ทใ‚งใƒซใฎใ‚Šใ‚“ใ”ใ‚’่ฒทใ†ใจใ€
01:18
you get more bang for your buck.
32
78550
1780
ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
01:20
Basically what that means is you're gonna pay less
33
80330
2970
ใคใพใ‚Šใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซ ใฏใ€
01:23
than $1 per apple if you buy a whole bushel of apples.
34
83300
4040
ใƒชใƒณใ‚ดใ‚’ 1 ใƒ–ใƒƒใ‚ทใ‚งใƒซ่ฒทใˆใฐใ€ใƒชใƒณใ‚ดใ‚ใŸใ‚Š 1 ใƒ‰ใƒซๆœชๆบ€ใงๆธˆใ‚€ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:27
You can say the same thing if you are buying a car.
35
87340
2640
่ปŠใ‚’่ฒทใ†ๅ ดๅˆใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ๅŒใ˜ไพกๆ ผใฎ
01:29
Maybe there are two cars that have the same price tag,
36
89980
4390
่ปŠใŒ 2 ๅฐใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
01:34
but one car has more features.
37
94370
1930
ใ€1 ๅฐใฎ่ปŠใฏใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚’ๅ‚™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:36
Maybe it has power windows and air conditioning.
38
96300
2650
ใŸใถใ‚“ใ€ใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ‰ใ‚ฆ ใจใ‚จใ‚ขใ‚ณใƒณใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:38
You would say that because the cars are the same price
39
98950
2870
่ปŠใฏๅŒใ˜ไพกๆ ผ
01:41
and the one has more things in it, it has more features,
40
101820
3240
ใงใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใ‚‚ใฎ ใ‚’ๆญ่ผ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚’ๅ‚™ใˆใฆใ„ใ‚‹
01:45
you would get more bang for your buck
41
105060
1840
ใŸใ‚ใ€ใ‚จใ‚ขใ‚ณใƒณใจใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ‰ใ‚ฆไป˜ใใฎ่ปŠใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸๆ–นใŒใ€ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
01:46
if you bought the car with air conditioning
42
106900
1740
01:48
and power windows.
43
108640
833
.
01:49
So again, when you get your feet wet,
44
109473
2197
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€่ถณใ‚’ๆฟกใ‚‰ใ™ใจใฏใ€
01:51
it means you just try something by doing a little bit of it
45
111670
3070
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ในใฆใงใฏใชใใ€ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
01:54
instead of all of it.
46
114740
1220
ใ€‚
01:55
And when you get more bang for your buck,
47
115960
1940
ใใ—ใฆใ€ๆ”ฏๅ‡บใซ่ฆ‹ๅˆใ†ใ ใ‘ใฎไพกๅ€คใŒๅพ—
01:57
it means that for the same dollar value,
48
117900
2990
ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅŒใ˜ใƒ‰ใƒซใฎไพกๅ€คใซๅฏพใ—ใฆใ€
02:00
you get more things or more features
49
120890
2720
ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใ‚‚ใฎใ‚„ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚’
02:03
or you actually get more of the items.
50
123610
2240
ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
02:05
Hey, let's look at a comment from a previous video.
51
125850
3020
ใญใˆใ€ไปฅๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
02:08
This comment is from Archer Chen,
52
128870
2640
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏใ‚ขใƒผใƒใƒฃใƒผใƒปใƒใ‚งใƒณใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใง
02:11
and Archer says, "My life philosophy is if you are not able
53
131510
3367
ใ€ใ‚ขใƒผใƒใƒฃใƒผใฏใ€Œ็งใฎไบบ็”Ÿ ๅ“ฒๅญฆใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ
02:14
"to change it, then just let bygones be bygones.
54
134877
3270
ใใ‚Œใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ ใชใ‚‰ใ€้ŽใŽๅŽปใฃใŸใ‚‚ใฎใฏ้ŽใŽๅŽปใฃใŸใพใพใซใ—ใฆใŠใใ“ใจใงใ™.
02:18
"You don't have to forgive and forget,
55
138147
2190
ใ€Œ่จฑใ—ใŸใ‚Šๅฟ˜ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
02:20
"but it's better to learn something
56
140337
1460
ใ€‚ใ—ใ‹ใ—
02:21
"from the bad experiences,
57
141797
1550
ใ€ๆ‚ชใ„็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใถ
02:23
"figure out how to do better next time and then move on."
58
143347
3453
ๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚ๆฌกใฏใ‚‚ใฃใจใ†ใพใใ‚„ใ‚Œใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ ใฆๆฌกใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€
02:26
And my response to Archer Chen was,
59
146800
2097
ใ‚ขใƒผใƒใƒฃใƒผใƒปใƒใ‚งใƒณใซๅฏพใ™ใ‚‹็งใฎๅๅฟœใฏใ€
02:28
"This is very wise advice, Archer.
60
148897
2190
ใ€Œใ“ใ‚Œใฏ ้žๅธธใซ่ณขๆ˜Žใชใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ€ใ‚ขใƒผใƒใƒฃใƒผใ€‚
02:31
"It can be hard sometimes,
61
151087
1510
ใ€Œๆ™‚ใซใฏ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
02:32
"but I agree that there is something
62
152597
1550
ใ€Œๆ‚ชใ„็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใงใ‚‚ๅญฆใถในใใ“ใจใ€ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๅŒๆ„ใ—
02:34
"to be learned even from bad experiences."
63
154147
2693
ใพใ™ใ€‚
02:36
So that was from the video that I just did
64
156840
1910
ใใ‚Œใฏใ€็งใŒใกใ‚‡ใ†ใฉใ‚„ใฃใŸใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ—
02:38
on forgive and forget, the phrase, forgive and forget,
65
158750
2530
ใŸ ่จฑใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใฆใ€ ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€่จฑใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œ
02:41
and the phrase, let bygones be bygones.
66
161280
2390
ใฆใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€้ŽๅŽปใ‚’้ŽใŽๅŽปใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:43
So thanks, Archer, for that comment.
67
163670
1430
ใ‚ขใƒผใƒใƒฃใƒผใ•ใ‚“ใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
02:45
And I do agree.
68
165100
1620
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
02:46
If possible, if you can forgive and forget,
69
166720
3410
ๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ่จฑใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹
02:50
or if you can let bygones be bygones, it is healthy,
70
170130
3470
ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ใพใŸใฏ้ŽๅŽปใ‚’้ŽใŽๅŽปใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐ ใ€ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใฎใฏๅฅๅบท
02:53
I think, to be able to do that, but not always easy.
71
173600
2850
็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
02:56
Hey, I'm in the barn today.
72
176450
1710
ใญใˆใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็ดๅฑ‹ใซใ„ใพใ™ใ€‚
02:58
I haven't done a video in the barn
73
178160
1310
็ดๅฑ‹ใงใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆ’ฎใฃ
02:59
for a really, really long time.
74
179470
1830
ใŸใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
03:01
This is what we call the haymow
75
181300
1500
ใ“ใ‚Œใฏๅนฒใ—่‰็ฝฎใๅ ดใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹
03:02
Some people call it a hayloft, and it's where we keep hay
76
182800
2900
ใ‚‚ใฎใงใ€็พŠ ใ‚„ใƒคใ‚ฎใฎๅนฒใ—่‰ใ‚’ไฟ็ฎกใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€
03:05
for our sheep and goats.
77
185700
1000
ใงใ™ใ€‚
03:06
But I had to come in the barn today
78
186700
1430
ใงใ‚‚ใ€ไปŠๆ—ฅ
03:08
because I was outside earlier today and made a short video,
79
188130
3790
ใฏๅค–ใซๅ‡บ ใฆ็Ÿญใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆ’ฎใฃใŸใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็ดๅฑ‹ใซๆฅใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›
03:11
but then it got really windy,
80
191920
1350
ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ใใฎๅพŒ้ขจใŒๅผทใใชใ‚Šใ€ๆ—ฅๅ…‰
03:13
and I couldn't find a spot where I didn't wanna be
81
193270
3110
ใซๅฝ“ใŸใ‚Š ใŸใใชใ„ๅ ดๆ‰€ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
03:16
in the sun and I didn't wanna be in the wind.
82
196380
2560
้ขจใซใชใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€‚
03:18
So I ended up coming up here in the barn.
83
198940
1870
ใใ‚Œใง็งใฏใ“ใ“ใฎ็ดๅฑ‹ใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
03:20
So this is where I played a lot when I was a kid.
84
200810
3370
ใ ใ‹ใ‚‰ ๅญไพ›ใฎ้ ƒใฏใ“ใ“ใงใ‚ˆใ้Šใ‚“ใ ใ€‚
03:24
Kids who grow up on farms often play in the haymow
85
204180
2860
่พฒๅ ดใง่‚ฒใฃใŸๅญไพ›ใŸใก ใฏๅนฒใ—่‰ใ‚„ๅนฒใ—่‰็ฝฎใๅ ดใง้Šใถใ“ใจใŒใ‚ˆใ
03:27
or in the hayloft because it is just a great place to be.
86
207040
3010
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:30
Anytime it was raining or even in the winter
87
210050
2220
้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€้›ชใŒ้™ใฃใฆ ใ„ใ‚‹ๅ†ฌใงใ‚‚ใ€
03:32
when it was snowing,
88
212270
950
03:33
we would build forts out of these hay bales.
89
213220
3200
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅนฒใ—่‰ใฎไฟตใง็ ฆใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:36
So we would stack the hay bales
90
216420
1820
ใใ‚Œใงใ€ๅนฒใ—่‰ใฎไฟตใ‚’็ฉใฟ้‡ใญใฆใ€
03:38
in a way where we would build rooms,
91
218240
2200
03:40
and we would build tunnels.
92
220440
2060
้ƒจๅฑ‹ใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ€ใƒˆใƒณใƒใƒซใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:42
And it drove my dad crazy
93
222500
1970
็ˆถ
03:44
because he would come up to get a bale of hay
94
224470
2160
ใฏๅนฒใ—่‰ใฎไฟตใ‚’ๅ–ใ‚Šใซๆฅใฆ
03:46
and sometimes he would lift a bale of hay
95
226630
2110
ใ€ๆ™‚ใซใฏๅนฒใ—่‰ใฎไฟตใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใฆใ€
03:48
and he would fall in one of our forts.
96
228740
1980
็งใŸใกใฎ็ ฆใฎ1ใคใซ่ฝใกใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎ็ˆถใ‚’ๅคขไธญใซใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
03:50
So anyways, a lotta farm kids do play in their haymows
97
230720
3290
ใจใซใ‹ใใ€ๅคšใใฎ่พฒๅ ดใฎ ๅญไพ›ใŸใกใฏๅนฒใ—่‰ใง
03:54
because it's just like a big gymnasium in some ways.
98
234010
2920
้Šใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:56
Thanks for watching.
99
236930
833
่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
03:57
I'll see you tomorrow with another short English lesson.
100
237763
2697
ๆ˜Žๆ—ฅใพใŸ็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7