Meaning of HAPPY MEDIUM and MEET HALFWAY - A Short English Lesson with Subtitles

5,263 views ・ 2020-02-18

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- So, sometimes Jen and I don't actually agree on things.
0
730
4270
- بنابراین، گاهی اوقات من و جن در واقع در مورد چیزهایی به توافق نمی رسیم.
00:05
Sometimes we want to do different things.
1
5000
3070
گاهی اوقات می خواهیم کارهای متفاوتی انجام دهیم.
00:08
And instead of me getting my way or Jen getting her way,
2
8070
4130
و به جای اینکه من راهم را بگیرم یا جن راه او را بگیرد،
00:12
we have to find a happy medium.
3
12200
2100
باید یک رسانه شاد پیدا کنیم.
00:14
A great example of this would be
4
14300
1800
یک مثال عالی از این می تواند این باشد که
00:16
if I really wanted to go out to eat in a fancy restaurant
5
16100
4570
اگر من واقعاً بخواهم برای غذا خوردن در یک رستوران شیک بیرون بروم که در
00:20
where I could sit down
6
20670
1650
آن بتوانم بنشینم
00:22
and where a waiter would take my order
7
22320
2460
و یک گارسون سفارش من را بگیرد
00:24
and maybe Jen wants to just stay home
8
24780
2920
و شاید جن بخواهد فقط در خانه بماند
00:27
and eat a nice simple meal in our kitchen,
9
27700
3200
و یک غذای ساده و خوب را در آشپزخانه ما بخورد. ،
00:30
we would need to find a happy medium.
10
30900
2290
ما باید یک رسانه شاد پیدا کنیم.
00:33
So, in that situation, if I wanted to go out to eat
11
33190
3220
بنابراین، در آن شرایط، اگر من می‌خواستم برای غذا خوردن بیرون بروم
00:36
and Jen wanted to eat at home, a happy medium could be
12
36410
3610
و جن می‌خواست در خانه غذا بخورد ، یک رسانه خوشحال کننده می‌تواند این باشد
00:40
that we just go to a fast-food restaurant
13
40020
2700
که ما فقط به یک رستوران
00:42
where we get food very, very quickly,
14
42720
2190
فست‌فود برویم که در آن خیلی خیلی سریع غذا می‌گیریم،
00:44
or I simply go out and buy pizza from a pizza shop
15
44910
4380
یا من به سادگی بروم. بیرون بروید و از پیتزا فروشی پیتزا بخرید
00:49
and bring that home.
16
49290
870
و آن را به خانه بیاورید.
00:50
So, when you have a happy medium
17
50160
2740
بنابراین، هنگامی که شما یک رسانه شاد
00:52
or when you find a happy medium,
18
52900
1910
دارید یا زمانی که یک رسانه شاد پیدا می کنید، به
00:54
it means that it is something that both of you can agree on
19
54810
3720
این معنی است که این چیزی است که هر دوی شما می توانید در
00:58
when you were originally not agreeing.
20
58530
2420
مورد آن توافق کنید، زمانی که در ابتدا موافق نبودید.
01:00
We have another term, to meet someone halfway.
21
60950
4050
ما یک دوره دیگر داریم، ملاقات با کسی در نیمه راه.
01:05
And this is somewhat similar,
22
65000
1570
و این تا حدودی شبیه است،
01:06
but we usually use it when we are talking about money.
23
66570
3060
اما ما معمولاً زمانی که در مورد پول صحبت می کنیم از آن استفاده می کنیم.
01:09
Let's say I went to buy a used car from someone
24
69630
3760
فرض کنید من رفتم یک ماشین دست دوم از یک نفر بخرم
01:13
and they wanted $6,000 for it
25
73390
2350
و آنها 6000 دلار برای آن می خواستند
01:15
and I said to them, "I will give you $5,000 for it."
26
75740
3720
و من به آنها گفتم: " 5000 دلار برای آن به شما می دهم."
01:19
The person who is selling the car could respond by saying,
27
79460
3297
شخصی که ماشین را می فروشد می تواند با گفتن این جمله پاسخ دهد:
01:22
"Will you meet me halfway at $5,500?"
28
82757
4053
"آیا در نیمه راه با قیمت 5500 دلار با من ملاقات خواهی کرد؟"
01:26
And if I thought that was a good deal,
29
86810
2180
و اگر فکر می کردم که این معامله خوبی است
01:28
I would probably meet them halfway
30
88990
2410
، احتمالاً در نیمه راه با آنها ملاقات می کردم
01:31
and buy the car for $5,500.
31
91400
2370
و ماشین را به قیمت 5500 دلار می خریدم.
01:33
So, even though I didn't want to pay that much,
32
93770
4170
بنابراین، با وجود اینکه نمی‌خواستم آنقدر پول بپردازم،
01:37
I still got a bit of a deal because I got it for a bit less
33
97940
3530
باز هم کمی معامله کردم، زیرا آن را با مقداری کمتر
01:41
than what the person was asking for it.
34
101470
1980
از آنچه آن شخص درخواست می‌کرد، گرفتم.
01:43
Anyways, when you find a happy medium with someone,
35
103450
3020
به هر حال، وقتی یک رسانه شاد با کسی پیدا می‌کنید، به
01:46
it means that you agree on something
36
106470
2170
این معنی است که روی چیزی توافق می‌کنید
01:48
that's not what you both originally wanted,
37
108640
2410
که آن چیزی نیست که هر دوی شما در ابتدا می‌خواستید،
01:51
but it is certainly agreeable.
38
111050
1950
اما مطمئناً قابل قبول است.
01:53
And when you meet someone halfway, usually with a price,
39
113000
3280
و هنگامی که در نیمه راه با کسی ملاقات می کنید ، معمولاً با قیمت، به
01:56
it means that you decide to each give a little at each end.
40
116280
3673
این معنی است که تصمیم می گیرید هر کدام در هر انتها اندکی ببخشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7