Meaning of TO CATCH UP - A Really Short English Lesson with Subtitles

6,553 views ・ 2019-12-04

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So I had a chance today to talk to some of my cousins
0
600
3470
بنابراین امروز این فرصت را داشتم تا با برخی از پسرعموهایم
00:04
who I hadn't seen for a very long time,
1
4070
2230
که مدت زیادی ندیده بودم صحبت کنم
00:06
and we were able to "catch up" with each other.
2
6300
3040
و توانستیم به همدیگر "برسیم".
00:09
In English, when you use the phrase, "to catch up,"
3
9340
2852
در زبان انگلیسی، وقتی از عبارت "به دست آوردن عقب" استفاده می کنید،
00:12
the first meaning in the literal sense would be
4
12192
3019
اولین معنی در معنای تحت اللفظی این است
00:15
to walk faster or run to catch up to someone.
5
15211
4539
که سریعتر راه بروید یا بدوید تا به کسی برسم.
00:19
But that is not how I'm using the phrase.
6
19750
2470
اما من از این عبارت استفاده نمی کنم.
00:22
When I say that I was able to "catch up" with my cousins,
7
22220
3680
وقتی می گویم توانستم به پسرعموهایم «برسم
00:25
it means that we talked about the things we had done
8
25900
3770
» یعنی از آخرین باری که همدیگر را دیده بودیم در مورد کارهایی که در زندگی مان انجام داده بودیم صحبت کردیم
00:29
in our lives since the last time we had seen each other.
9
29670
3880
.
00:33
So we talked about things like,
10
33550
1170
بنابراین ما در مورد چیزهایی مانند
00:34
"how many kids do you have now?"
11
34720
2620
"الان چند فرزند داری؟"
00:37
or, "Where are you currently working?"
12
37340
2370
یا "در حال حاضر کجا کار می کنید؟"
00:39
or, "Have you changed jobs since the last time we talked?"
13
39710
4671
یا "آیا از آخرین باری که با هم صحبت کردیم شغل خود را تغییر داده اید؟"
00:44
I happen to have a lot of cousins,
14
44381
1899
من اتفاقاً پسر عموهای زیادی دارم،
00:46
my mom has I think, four brothers and four sisters?
15
46280
4990
مامانم فکر می کنم چهار برادر و چهار خواهر دارد؟
00:51
She's from a family of nine,
16
51270
1710
او از یک خانواده نه نفره است،
00:52
so there are a lot of people to talk to.
17
52980
2150
بنابراین افراد زیادی برای صحبت کردن وجود دارد.
00:55
So when we do have the chance to talk,
18
55130
3060
بنابراین زمانی که ما فرصت صحبت
00:58
it is fun to catch up with each other.
19
58190
2456
داریم، لذت بردن از همدیگر لذت بخش است.
01:00
While we talked, the other thing that happened is,
20
60646
3654
وقتی صحبت می کردیم، اتفاق دیگری که افتاد این بود
01:04
things that one cousin would say, would "jog" the memory
21
64300
4420
که چیزهایی که یکی از پسرعموها می گفت، خاطره پسر عموی دیگر را "آهسته" می کرد
01:08
of another cousin.
22
68720
920
.
01:09
When somebody "jogs" your memory,
23
69640
2430
وقتی کسی حافظه شما را "آهسته" می کند، به
01:12
it means that they tell a little story
24
72070
3150
این معنی است که او داستان کوچکی را تعریف می کند
01:15
or they share something that helps you remember something.
25
75220
3760
یا چیزی را به اشتراک می گذارد که به شما کمک می کند چیزی را به خاطر بسپارید.
01:18
So it was nice to be able to catch up
26
78980
2630
بنابراین خیلی خوب بود که بتوانم
01:21
with some of my cousins,
27
81610
1330
با برخی از پسرعموهایم ارتباط برقرار کنم،
01:22
and it was nice for us to be able to talk a little bit
28
82940
2690
و برای ما خوب بود که بتوانیم کمی در مورد دوران جوانی خود صحبت کنیم
01:25
about when we were younger and to jog each other's
29
85630
3560
و کمی خاطرات یکدیگر را بچرخانیم
01:29
memories a little bit, so that we could remember
30
89190
2330
تا بتوانیم به یاد بیاوریم.
01:31
different stories about times when we played together
31
91520
2810
داستان های مختلف در مورد زمان هایی که در کودکی با هم بازی می کردیم
01:34
as kids.
32
94330
833
.
01:35
So, once again, it was fun to catch up with them,
33
95163
3307
بنابراین، یک بار دیگر، سرگرم شدن با آنها
01:38
to find out what they had been doing since the last
34
98470
2720
، فهمیدن اینکه آنها از آخرین
01:41
time I saw them, and it was fun to talk
35
101190
2340
باری که آنها را دیدم چه کار کرده اند، سرگرم کننده بود، و صحبت کردن
01:43
and have my memory jogged a little bit,
36
103530
2930
و اینکه حافظه ام کمی تکان بخورد لذت بخش بود
01:46
so that I could remember fun things I had done with them
37
106460
2440
تا بتوانم به یاد بیاورم. کارهای جالبی که در گذشته با آنها انجام داده بودم
01:48
in the past.
38
108900
833
.
01:49
Anyways, Bob the Canadian here,
39
109733
1587
به هر حال، باب کانادایی اینجا،
01:51
and you're learning English with me, (laughs)
40
111320
1960
و شما با من انگلیسی یاد می گیرید ، (می خندد)
01:53
I hope you're having a good day.
41
113280
1873
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7