Learn the English Phrases "as good as gold" and "to have a heart of gold"

3,434 views ・ 2022-08-24

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
300
1830
در این درس انگلیسی می خواستم به شما کمک کنم
00:02
learn the English phrase as good as gold.
1
2130
2670
که عبارت انگلیسی را به خوبی طلا یاد بگیرید.
00:04
Now this can be a phrase we use to talk about behavior,
2
4800
3540
حالا این می تواند عبارتی باشد که ما برای صحبت در مورد رفتار استفاده می کنیم،
00:08
usually children's behavior
3
8340
1890
معمولاً رفتار کودکان
00:10
or just something that's good again,
4
10230
2220
یا فقط چیزی که دوباره خوب است،
00:12
here's a couple of examples.
5
12450
1620
در اینجا چند مثال آورده شده است.
00:14
When our kids were little,
6
14070
1050
وقتی بچه‌هایمان کوچک بودند،
00:15
sometimes my sister would babysit for us.
7
15120
2760
گاهی خواهرم برای ما بچه‌داری می‌کرد.
00:17
And when we came home, my sister would say,
8
17880
2190
و وقتی به خانه می آمدیم، خواهرم می گفت
00:20
your kids were as good as gold all night.
9
20070
2640
بچه های شما تمام شب به اندازه طلا بودند.
00:22
That means that the children behaved.
10
22710
2010
یعنی بچه ها رفتار کردند.
00:24
They listened to her.
11
24720
1230
آنها به او گوش دادند.
00:25
They weren't mean, they didn't do anything bad.
12
25950
1980
آنها بدجنس نبودند، کار بدی هم نکردند.
00:27
They were as good as gold.
13
27930
1440
آنها به اندازه طلا بودند.
00:29
They were really good.
14
29370
1110
واقعا خوب بودند.
00:30
Our kids were usually as good as gold.
15
30480
1890
بچه های ما معمولاً به اندازه طلا بودند.
00:32
That's not actually true.
16
32370
1530
این در واقع درست نیست.
00:33
We also use this to talk
17
33900
1290
ما همچنین از این برای صحبت
00:35
about something that is whole again or good again.
18
35190
3240
در مورد چیزی که دوباره کامل است یا دوباره خوب است استفاده می کنیم.
00:38
I actually twisted my ankle
19
38430
1830
من در واقع مچ پایم
00:40
and someone asked about it in the comments
20
40260
2010
را پیچاندم و یکی در نظرات در مورد آن پرسید
00:42
and I replied and said, oh, it's as good as gold now.
21
42270
2899
و من پاسخ دادم و گفتم: اوه، الان به اندازه طلا است.
00:45
The second phrase I wanted to teach you today
22
45169
2381
دومین جمله ای که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
00:47
is to have a heart of gold.
23
47550
2610
این است که قلب طلایی داشته باشید.
00:50
When someone has a heart of gold,
24
50160
1620
وقتی کسی قلب طلایی دارد، به
00:51
it means they're really kind.
25
51780
1410
این معنی است که واقعاً مهربان است.
00:53
It means they're very truthful.
26
53190
2040
یعنی خیلی راست می گویند
00:55
It means they're just a really, really good person.
27
55230
2550
این بدان معناست که آنها فقط یک شخص واقعاً، واقعاً خوب هستند.
00:57
Whenever I think of someone who has a heart of gold,
28
57780
3780
هر وقت به کسی فکر می کنم که قلب طلایی دارد،
01:01
I always think of my grandmother.
29
61560
2130
همیشه به مادربزرگم فکر می کنم.
01:03
When I was a kid, my grandmother has passed away by the way.
30
63690
2499
بچه که بودم مادربزرگم از دنیا رفت.
01:06
But when I was a kid, my grandmother
31
66189
2331
اما وقتی من بچه بودم، مادربزرگم
01:08
definitely had a heart of gold.
32
68520
2280
قطعا قلب طلایی داشت.
01:10
She was always kind, she always gave us candy.
33
70800
2910
او همیشه مهربان بود، همیشه به ما آب نبات می داد.
01:13
She was always ready to listen
34
73710
2100
او همیشه آماده بود تا
01:15
if we wanted to talk to her,
35
75810
1110
اگر بخواهیم با او صحبت کنیم، گوش کند،
01:16
she was a really, really nice person.
36
76920
1560
او واقعاً، واقعاً آدم خوبی بود.
01:18
So my grandmother had a heart of gold.
37
78480
2910
پس مادربزرگم قلب طلایی داشت.
01:21
So to review, when you say something is as good as gold,
38
81390
3150
بنابراین برای بررسی، وقتی می گویید چیزی به اندازه طلا خوب است،
01:24
it can mean that someone's behavior is really good
39
84540
2790
می تواند به این معنی باشد که رفتار یک نفر واقعا خوب است
01:27
or it can mean something that was broken
40
87330
2730
یا می تواند به معنای چیزی باشد که شکسته
01:30
or sore is now better.
41
90060
2070
یا زخمی شده است، اکنون بهتر است.
01:32
And when you say that someone
42
92130
1470
و وقتی می گویید فلانی
01:33
has a heart of gold, to have a heart of gold
43
93600
2437
دل طلا دارد ، دل طلا داشتن
01:36
means that you are very kind,
44
96037
1936
یعنی خیلی مهربان
01:37
you are very pleasant and you are very helpful.
45
97973
833
هستید، بسیار خوشایند هستید و بسیار کمک می کنید.
01:38
But hey, let's look at a comment from a previous video.
46
98806
5000
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:44
This comment is from Brent
47
104400
1350
این نظر از برنت
01:45
from Speak English With This Guy.
48
105750
2520
از Speak English With This Guy است.
01:48
And Brent says no way, just yesterday
49
108270
3030
و برنت می‌گوید به هیچ وجه، همین
01:51
the guy who fixed my car said the tire was shot
50
111300
3060
دیروز مردی که ماشین من را تعمیر کرد گفت که لاستیک
01:54
when I picked it up, and my reply,
51
114360
1890
وقتی آن را برداشتم شلیک شده است، و در پاسخ من،
01:56
I hope it didn't cost too much to get it fixed.
52
116250
2820
امیدوارم تعمیر آن هزینه زیادی نداشته باشد.
01:59
So once again, the video from, or the lesson
53
119070
2850
بنابراین یک بار دیگر، ویدیوی مربوط به، یا
02:01
from a few days ago, I talked about the phrase, it's shot.
54
121920
4230
درس چند روز پیش، در مورد عبارت، فیلمبرداری شده است صحبت کردم.
02:06
And Brent is saying that when he went to the garage,
55
126150
2490
و برنت می‌گوید وقتی به گاراژ رفت
02:08
the mechanic said his tire was shot.
56
128640
1950
، مکانیک گفت تایرش تیر خورده است.
02:10
So obviously Brent got it fixed.
57
130590
1920
بنابراین واضح است که برنت آن را حل کرده است.
02:12
And hopefully it didn't cost him too much.
58
132510
2370
و امیدوارم هزینه زیادی برای او نداشته باشد.
02:14
Hey, we have a couple vehicles
59
134880
1710
سلام، ما چند وسیله نقلیه داریم
02:16
and sometimes we get things fixed on them as well.
60
136590
3240
و گاهی اوقات ما چیزهایی را روی آنها نیز تعمیر می کنیم.
02:19
This red van just recently went in for an oil change.
61
139830
3510
این ون قرمز به تازگی برای تعویض روغن وارد شده است.
02:23
That's all done now,
62
143340
1290
همه اینها در حال حاضر انجام شده است
02:24
there was one other thing wrong with it.
63
144630
1945
، یک مشکل دیگر در آن وجود داشت.
02:26
The ignition, when you turn the key,
64
146575
3365
احتراق، وقتی کلید را می چرخانید،
02:29
it doesn't always work properly.
65
149940
1500
همیشه به درستی کار نمی کند.
02:31
So instead of just telling the mechanic to fix it,
66
151440
3300
بنابراین به جای اینکه فقط به مکانیک بگویم آن را درست کند
02:34
I said, why don't you give me a quote?
67
154740
2500
، گفتم چرا به من نقل قول نمی دهید؟
02:37
So he's going to figure out how much that would cost.
68
157240
3170
بنابراین او می خواهد بفهمد که چقدر هزینه دارد.
02:40
And then he's going to let me know how much
69
160410
2550
و سپس او به من اطلاع خواهد داد که
02:42
it's going to be.
70
162960
833
چقدر قرار است باشد.
02:43
I didn't wanna say, go ahead and fix it
71
163793
1897
نمی‌خواستم بگویم، برو و آن را درست کن
02:45
'cause I thought it might be really, really pricey.
72
165690
3240
، زیرا فکر می‌کردم ممکن است واقعاً، واقعاً گران باشد.
02:48
My blue van is right here.
73
168930
1380
وانت آبی من همینجاست.
02:50
My blue van has been very, very reliable.
74
170310
3150
وانت آبی من بسیار بسیار قابل اعتماد بوده است.
02:53
In English, when we say something like that,
75
173460
2100
در انگلیسی، وقتی چیزی شبیه به آن را می گوییم،
02:55
like something's been reliable.
76
175560
1290
مانند چیزی قابل اعتماد بوده است.
02:56
We also then say, I should knock on wood.
77
176850
2610
ما همچنین می گوییم، من باید چوب بزنم.
02:59
Maybe I should go to the tree here and knock on wood.
78
179460
3420
شاید باید بروم سر درخت اینجا و چوب بزنم.
03:02
When you say something has been going good
79
182880
2130
وقتی می گویید چیزی خوب پیش رفته
03:05
or it's been very reliable
80
185010
1800
یا بسیار قابل اعتماد بوده است
03:06
and then you say you should knock on wood.
81
186810
1470
و بعد می گویید باید چوب را بکوبید.
03:08
It's for good luck
82
188280
1440
این برای خوش
03:09
'cause I don't want something to go wrong with it right now.
83
189720
2850
شانسی است، زیرا من نمی خواهم در حال حاضر مشکلی با آن پیش بیاید.
03:12
This van also recently went in for an oil change
84
192570
3103
این وانت هم اخیرا برای تعویض روغن رفته
03:15
but it has no other major problems either.
85
195673
3227
اما مشکل اساسی دیگری هم ندارد.
03:18
I hope I'm not jinxing things, in English,
86
198900
3390
من امیدوارم که من چیزها را جست و خیز نکنم، در زبان انگلیسی،
03:22
when you say you jinx something
87
202290
2070
وقتی می گویید چیزی را جین می
03:24
it means you talk about how good something is.
88
204360
2100
کنید به این معنی است که در مورد خوب بودن چیزی صحبت می کنید.
03:26
And then a day later, things break.
89
206460
2370
و یک روز بعد همه چیز خراب می شود.
03:28
So hopefully that doesn't happen to me.
90
208830
2580
پس امیدوارم این اتفاق برای من نیفتد.
03:31
Hopefully both of these vans keep running.
91
211410
2550
امیدوارم هر دوی این ون ها به کار خود ادامه دهند.
03:33
The cool thing is, during the pandemic,
92
213960
2880
نکته جالب این است که در طول همه‌گیری،
03:36
we hardly drove our vans at all.
93
216840
1860
ما به سختی با وانت‌های خود رانندگی می‌کردیم.
03:38
So we didn't put a lot of kilometers on them.
94
218700
3180
بنابراین ما کیلومتر زیادی روی آنها نگذاشتیم.
03:41
So they've been quite reliable.
95
221880
1860
بنابراین آنها کاملا قابل اعتماد بوده اند.
03:43
We've been using them a lot more now than we were
96
223740
3540
ما اکنون از آنها بسیار بیشتر از
03:47
during the height of the pandemic, but so far so good.
97
227280
4110
زمان اوج همه گیری استفاده کرده ایم، اما تا اینجای کار خوب بوده است.
03:51
Hopefully they last a few more years for us.
98
231390
2550
امیدوارم آنها چند سال دیگر برای ما دوام بیاورند.
03:53
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
99
233940
2700
به هر حال، از تماشای این درس کوتاه انگلیسی سپاسگزاریم.
03:56
I'll see you in a couple days with another one.
100
236640
1187
چند روز دیگه با یکی دیگه میبینمت
03:57
Bye.
101
237827
833
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7