Meaning of QUIT COLD TURKEY - A Really Short English Lesson with Subtitles

4,068 views ・ 2019-10-22

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So turkey is a kind of meat that we eat.
0
710
3800
پس بوقلمون نوعی گوشت است که ما می خوریم.
00:04
And when you quit something cold turkey,
1
4510
3920
و هنگامی که شما یک بوقلمون سرد را ترک می کنید، به
00:08
it means that you've quit completely, all of a sudden,
2
8430
4320
این معنی است که شما به طور ناگهانی آن را ترک کرده اید ،
00:12
and you don't even do that thing a little bit.
3
12750
2620
و حتی آن کار را کمی انجام نمی دهید.
00:15
We often use this phrase when we talk about people
4
15370
3540
ما اغلب وقتی در مورد افرادی
00:18
who quit smoking.
5
18910
2340
که سیگار را ترک کرده اند صحبت می کنیم از این عبارت استفاده می کنیم.
00:21
Believe it or not, a long time ago, I was a smoker.
6
21250
3740
باور کنید یا نه، مدت ها پیش، من سیگاری بودم.
00:24
I used to smoke cigarettes, it was really bad.
7
24990
2660
من سیگار می کشیدم، واقعا بد بود.
00:27
No one should smoke.
8
27650
1656
هیچ کس نباید سیگار بکشد.
00:29
But one day after I got pneumonia,
9
29306
4074
اما یک روز پس از ابتلا به ذات الریه،
00:33
which is a really bad lung infection, I quit cold turkey.
10
33380
4101
که یک عفونت ریه واقعا بد است، از بوقلمون سرد کنار گذاشتم.
00:37
So I decided that day that I liked breathing,
11
37481
5000
بنابراین آن روز تصمیم گرفتم که نفس کشیدن را دوست دارم،
00:42
that I liked having the ability to breathe freely,
12
42618
3607
توانایی نفس کشیدن آزادانه را دوست دارم،
00:46
and that I didn't like having pneumonia.
13
46225
2895
و دوست ندارم ذات الریه داشته باشم.
00:49
It was not a nice sickness to have.
14
49120
2690
این بیماری خوبی نبود.
00:51
So years ago, after I was sick, I quit cold turkey.
15
51810
3890
بنابراین سال‌ها پیش، پس از اینکه مریض شدم، بوقلمون سرد را ترک کردم.
00:55
That means I never smoked again after that.
16
55700
2720
یعنی بعد از آن دیگر سیگار نکشیدم.
00:58
I just stopped that day, and it was over.
17
58420
2900
من فقط آن روز توقف کردم و تمام شد.
01:01
So we do use this phrase for other things as well.
18
61320
2850
بنابراین ما از این عبارت برای موارد دیگر نیز استفاده می کنیم.
01:04
People will quit doing other things
19
64170
2540
مردم انجام کارهای دیگر را
01:06
in their lives cold turkey.
20
66710
1720
در زندگی خود ترک خواهند کرد.
01:08
But we usually use it to refer to something
21
68430
3080
اما ما معمولاً از آن برای اشاره به چیزی
01:11
that they are addicted to.
22
71510
1390
که آنها به آن معتاد هستند استفاده می کنیم.
01:12
Sometimes, people who drink a little bit too much
23
72900
4700
گاهی اوقات، افرادی که کمی بیش از حد الکل می‌نوشند
01:17
will decide that they need to quit, and they decide
24
77600
2870
، تصمیم می‌گیرند که باید سیگار را ترک کنند، و تصمیم می‌گیرند
01:20
that instead of cutting back, that's another English phrase,
25
80470
3700
که به جای کاهش مصرف، این یک عبارت انگلیسی دیگر است،
01:24
instead of drinking less, or instead of smoking less,
26
84170
3930
به‌جای کم‌نوشی، یا به‌جای سیگار کشیدن کمتر،
01:28
they will quit cold turkey.
27
88100
2240
بوقلمون سرد را ترک کنند.
01:30
That means that they have their last drink,
28
90340
2330
این بدان معناست که آنها آخرین نوشیدنی خود را می خورند، آنها آخرین دود خود را می خورند،
01:32
they have their last smoke, and then they just stop,
29
92670
3150
و سپس آنها فقط قطع می کنند،
01:35
and they don't have another one.
30
95820
1933
و آنها دیگر نمی نوشند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7