Learn the English Phrases TO BRING SOMETHING TO THE TABLE and TO PUT YOUR CARDS ON THE TABLE

4,672 views ・ 2021-01-22

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
230
1090
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1320
1577
من می خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:02
"to bring something to the table."
2
2897
2063
"to bring something to the table" را یاد بگیرید.
00:04
If you say that someone brings something to the table,
3
4960
3270
اگر می گویید کسی چیزی را روی میز می آورد، به
00:08
it means they have an ability
4
8230
1235
این معنی است که او توانایی دارد
00:09
that makes a team better or makes a group of people better.
5
9465
4665
که یک تیم را بهتر می کند یا گروهی از افراد را بهتر می کند.
00:14
At work, if I was working with some other teachers,
6
14130
2620
در محل کار، اگر با چند معلم دیگر کار می‌کردم،
00:16
and we were working on a project
7
16750
1494
و روی پروژه‌ای کار می‌کردیم
00:18
that required someone to make a video, I could say,
8
18244
2693
که نیاز داشت یک نفر ویدیو بسازد، می‌توانستم بگویم:
00:20
"Hey, that's something I can bring to the table,"
9
20937
3043
«هی، این چیزی است که می‌توانم به میز بیاورم»،
00:23
because I'm really good now at making videos
10
23980
2220
زیرا من واقعاً خوب هستم. اکنون در حال ساختن ویدیو
00:26
because I think I've made about 700 of them.
11
26200
3480
هستم زیرا فکر می کنم حدود 700 مورد از آنها را ساخته ام.
00:29
That's a lot of videos, isn't it?
12
29680
1460
این تعداد زیادی ویدیو است، اینطور نیست؟
00:31
You can also use this when talking about a sports team.
13
31140
2800
شما همچنین می توانید از این در هنگام صحبت در مورد یک تیم ورزشی استفاده کنید.
00:33
You can say that your favorite player
14
33940
2150
می توانید بگویید که بازیکن مورد علاقه شما
00:36
brings something to the table.
15
36090
1630
چیزی را روی میز می آورد.
00:37
Maybe they're a really fast runner.
16
37720
1700
شاید آنها یک دونده واقعا سریع هستند.
00:39
Maybe they're really good at scoring goals.
17
39420
1820
شاید آنها واقعاً در گلزنی خوب باشند.
00:41
And that would be something that they bring to the table
18
41240
3005
و این چیزی است که آنها در تیم به میز می آورند
00:44
on the team.
19
44245
1695
.
00:45
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase
20
45940
2175
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم عبارت
00:48
"to put your cards on the table."
21
48115
2205
"کارت های خود را روی میز بگذارید" است.
00:50
When you put your cards on the table,
22
50320
1925
وقتی کارت های خود را روی میز می گذارید، به
00:52
it means you reveal something that was a secret.
23
52245
3805
این معنی است که چیزی را فاش می کنید که یک راز بوده است.
00:56
Maybe you were planning something,
24
56050
2083
شاید شما در حال برنامه ریزی چیزی
00:58
but you weren't really telling people
25
58133
1737
بودید، اما واقعاً به مردم
00:59
what you were planning.
26
59870
1020
نمی گفتید که چه برنامه ای دارید.
01:00
If you were to put your cards on the table,
27
60890
2750
اگر قرار بود کارت‌هایتان را روی میز
01:03
we also say, "to lay your cards on the table,"
28
63640
2430
بگذارید، ما همچنین می‌گوییم: « کارت‌هایتان را روی میز بگذارید»، به
01:06
it means that you would then reveal
29
66070
1820
این معنی است که در تمام مدت نقشه‌تان را نشان
01:07
what your plan was all along.
30
67890
1870
می‌دهید.
01:09
Maybe you're planning a party
31
69760
1451
شاید شما در حال برنامه ریزی یک مهمانی هستید
01:11
and the party is to celebrate something,
32
71211
2338
و میهمانی برای جشن گرفتن چیزی باشد،
01:13
but you also want to have a party
33
73549
2601
اما همچنین می خواهید یک مهمانی
01:16
because you want to give everyone in your family
34
76150
1920
بگیرید زیرا می خواهید به همه اعضای خانواده خود
01:18
a whole bunch of money.
35
78070
1410
یک دسته پول بدهید.
01:19
That would be your real plan.
36
79480
1240
این برنامه واقعی شما خواهد بود.
01:20
So if someone said to you,
37
80720
967
بنابراین اگر کسی به شما گفت:
01:21
"So is this just a party,
38
81687
1383
"پس آیا این فقط یک مهمانی است
01:23
or is there something else going on?"
39
83070
1690
یا چیز دیگری در جریان است؟"
01:24
you could say, "I guess it's time for me
40
84760
1480
می توانید بگویید، "حدس می زنم زمان
01:26
to put my cards on the table.
41
86240
1730
آن رسیده که کارت هایم را روی میز بگذارم.
01:27
The real plan is that I'm going to give everyone
42
87970
2300
برنامه واقعی این است که به همه
01:30
lots of money."
43
90270
1210
پول زیادی بدهم."
01:31
I've never actually been to a party like that.
44
91480
2510
من واقعاً هرگز به چنین مهمانی نرفته ام. رفتن
01:33
That would be a really fun party to go to, wouldn't it,
45
93990
2210
به آن یک مهمانی واقعاً سرگرم کننده خواهد بود، اینطور نیست
01:36
a party where someone just gives everyone lots of money?
46
96200
2890
، مهمانی که در آن کسی فقط به همه پول زیادی می دهد؟
01:39
Those don't happen very often, I don't think.
47
99090
1920
فکر نمی‌کنم این‌ها خیلی اتفاق بیفتد .
01:41
Anyways, to review,
48
101010
1164
به هر حال، مرور کردن
01:42
to bring something to the table
49
102174
2316
، آوردن چیزی به میز
01:44
means that you have an ability or a talent
50
104490
2720
به این معنی است که شما توانایی یا استعدادی دارید
01:47
that helps the team or group of people you're working with
51
107210
2940
که به تیم یا گروهی از افرادی که با آنها کار می کنید کمک می کند کار
01:50
do their job better.
52
110150
1320
خود را بهتر انجام دهند.
01:51
And to put your cards on the table
53
111470
2020
و گذاشتن کارتها روی میز
01:53
or to lay your cards on the table means
54
113490
2280
یا گذاشتن کارتها روی میز به معنای
01:55
to reveal a secret or to reveal something
55
115770
2710
فاش کردن یک راز یا فاش کردن چیزی است
01:59
that other people didn't know,
56
119710
1240
که دیگران نمی دانستند،
02:00
maybe a motive or a plan that you had.
57
120950
3050
شاید یک انگیزه یا نقشه ای که شما داشته اید.
02:04
Sorry that the camera's moving around a little bit today.
58
124000
3180
متاسفم که دوربین امروز کمی در حال حرکت است.
02:07
It's a little windy out here.
59
127180
1200
اینجا کمی باد می‌وزد.
02:08
I'm just trying to get this video done before I blow away.
60
128380
3980
من فقط سعی می کنم این ویدیو را قبل از اینکه منفجر کنم انجام دهم.
02:12
But let's look at a comment from a previous video.
61
132360
2090
اما بیایید به نظری از ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:14
This comment is from Judit,
62
134450
1380
این نظر از
02:15
and this is Judit's second comment.
63
135830
1920
جودیت است و این دومین نظر جودیت است.
02:17
And so she's continuing here by saying,
64
137750
1937
و بنابراین او در اینجا با گفتن این جمله ادامه می دهد:
02:19
"And I'll share a joke with you.
65
139687
1853
"و من یک شوخی با شما به اشتراک می گذارم.
02:21
Why did the scarecrow win an award?
66
141540
2061
چرا مترسک جایزه گرفت؟
02:23
He was out standing in his field.
67
143601
2499
او در زمین خود ایستاده بود.
02:26
Why couldn't the bicycle stand up by itself?
68
146100
2510
چرا دوچرخه به تنهایی نمی
02:28
It was two-tired.
69
148610
1060
توانست بایستد؟ خسته ام.
02:29
I guess you knew these."
70
149670
1160
حدس می زنم اینها را می دانستی."
02:30
And my response was,
71
150830
1087
و پاسخ من این بود:
02:31
"I had heard them before, but they still made me smile."
72
151917
3173
"قبلاً آنها را شنیده بودم، اما آنها همچنان باعث لبخند من شدند."
02:35
So I'm not going to try and explain the jokes.
73
155090
3440
بنابراین من قصد ندارم سعی کنم جوک ها را توضیح دهم.
02:38
When you try to explain a joke, it's not as funny.
74
158530
2510
وقتی سعی می کنید یک جوک را توضیح دهید ، آنقدرها هم خنده دار نیست.
02:41
But thank you, Judit, for those jokes.
75
161040
1450
اما از شما، جودیت، برای آن شوخی ها متشکرم.
02:42
They did make me smile. They are good ones.
76
162490
2810
آنها به من لبخند زدند. آنها خوب هستند.
02:45
The only thing I will say is
77
165300
1180
تنها چیزی که می گویم این است
02:46
that when you are out standing somewhere,
78
166480
3030
که وقتی بیرون در جایی ایستاده اید، به
02:49
that means you're outside and you're standing up.
79
169510
2760
این معنی است که بیرون هستید و ایستاده اید.
02:52
But when you're outstanding,
80
172270
1340
اما وقتی برجسته هستید،
02:53
when it's one word,
81
173610
833
وقتی یک کلمه باشد، به
02:54
it means you're really good at what you do.
82
174443
2097
این معنی است که واقعاً در کاری که انجام می‌دهید خوب هستید.
02:56
So great jokes. I really like the bicycle one.
83
176540
2534
جوک های خیلی عالی من دوچرخه را خیلی دوست دارم.
02:59
I heard that one for the first time a couple of years ago,
84
179074
3025
این یکی را برای اولین بار چند سال پیش شنیدم
03:02
and it really made me laugh.
85
182099
1431
و واقعاً باعث خنده ام شد.
03:03
It's actually one of my favorite little jokes now.
86
183530
2050
این در واقع یکی از جوک های کوچک مورد علاقه من در حال حاضر است.
03:05
It's considered a Dad joke in English.
87
185580
3240
در انگلیسی به عنوان شوخی پدر در نظر گرفته می شود.
03:08
A Dad joke is a really, really lame joke,
88
188820
3090
شوخی بابا یک جوک واقعا، واقعاً لنگ است
03:11
a joke that's just a little bit funny
89
191910
2870
، جوکی که فقط کمی خنده دار است
03:14
that's usually told by dads.
90
194780
1540
که معمولاً توسط پدرها گفته می شود.
03:16
I'll tell you another one real quick.
91
196320
1580
سریع یکی دیگه رو بهت میگم
03:17
A man went into a store to buy some bees and he said,
92
197900
2347
مردی برای خرید چند زنبور به مغازه ای رفت و گفت:
03:20
"I need 12 bees."
93
200247
1443
من به 12 زنبور نیاز دارم.
03:21
And the store owner gave him 13 bees.
94
201690
2230
و صاحب فروشگاه 13 زنبور عسل به او داد.
03:23
And he said, "Oh, you gave me one extra bee."
95
203920
2310
و او گفت: "اوه، یک زنبور اضافی به من دادی."
03:26
And the store owner said, "That's okay.
96
206230
1516
و صاحب فروشگاه گفت: "اشکالی ندارد.
03:27
That 13th one is a freebie."
97
207746
3504
آن 13 ام رایگان است."
03:31
Hopefully that made some sense to you.
98
211250
1600
امیدوارم که برای شما منطقی باشد.
03:32
Hey, I want to address something serious with you guys.
99
212850
3160
سلام، من می خواهم یک موضوع جدی با شما بچه ها مطرح کنم.
03:36
It's not really serious.
100
216010
833
03:36
But many of you in the comments say,
101
216843
3034
واقعا جدی نیست
اما بسیاری از شما در کامنت ها می گویید:
03:39
"Don't make videos outside in the winter. It's cold.
102
219877
2496
" در زمستان بیرون فیلم نسازید. هوا سرد است.
03:42
You're gonna get sick.
103
222373
1697
مریض می شوید.
03:44
Why do you make videos outside in the winter?
104
224070
2130
چرا در زمستان بیرون فیلم می سازید؟
03:46
You should be in the house where it's warm."
105
226200
1590
باید در خانه ای باشید که هوا گرم است. "
03:47
Well, you might not believe this,
106
227790
2060
خب، ممکن است این را باور نکنید،
03:49
but people like me actually like cold weather.
107
229850
2910
اما افرادی مثل من در واقع هوای سرد را دوست دارند.
03:52
I don't actually mind being outside.
108
232760
1800
من واقعاً بدم نمیاد بیرون باشم
03:54
I really, really enjoy it.
109
234560
1250
من واقعاً از آن لذت می برم.
03:55
I know that might seem strange,
110
235810
1240
من می دانم که ممکن است عجیب به نظر برسد،
03:57
but there's a whole country of Canadians
111
237050
2090
اما یک کشور کامل از کانادایی ها نیز
03:59
that feel the same way.
112
239140
1150
همین احساس را دارند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7