Learn the English Phrases TO BRING SOMETHING TO THE TABLE and TO PUT YOUR CARDS ON THE TABLE

4,680 views ・ 2021-01-22

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
230
1090
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1320
1577
je voulais vous aider à apprendre l'expression anglaise
00:02
"to bring something to the table."
2
2897
2063
"apporter quelque chose à la table".
00:04
If you say that someone brings something to the table,
3
4960
3270
Si vous dites que quelqu'un apporte quelque chose à la table,
00:08
it means they have an ability
4
8230
1235
cela signifie qu'il a une capacité
00:09
that makes a team better or makes a group of people better.
5
9465
4665
qui améliore une équipe ou un groupe de personnes.
00:14
At work, if I was working with some other teachers,
6
14130
2620
Au travail, si je travaillais avec d'autres enseignants
00:16
and we were working on a project
7
16750
1494
et que nous travaillions sur un projet
00:18
that required someone to make a video, I could say,
8
18244
2693
qui nécessitait que quelqu'un fasse une vidéo, je pourrais dire :
00:20
"Hey, that's something I can bring to the table,"
9
20937
3043
"Hé, c'est quelque chose que je peux apporter à la table",
00:23
because I'm really good now at making videos
10
23980
2220
parce que je suis vraiment bon maintenant à faire des vidéos
00:26
because I think I've made about 700 of them.
11
26200
3480
parce que je pense en avoir fait environ 700.
00:29
That's a lot of videos, isn't it?
12
29680
1460
Cela fait beaucoup de vidéos, n'est-ce pas ?
00:31
You can also use this when talking about a sports team.
13
31140
2800
Vous pouvez également l'utiliser lorsque vous parlez d'une équipe sportive.
00:33
You can say that your favorite player
14
33940
2150
Vous pouvez dire que votre joueur préféré
00:36
brings something to the table.
15
36090
1630
apporte quelque chose à la table.
00:37
Maybe they're a really fast runner.
16
37720
1700
Peut-être qu'ils sont un coureur très rapide.
00:39
Maybe they're really good at scoring goals.
17
39420
1820
Peut-être qu'ils sont vraiment bons pour marquer des buts.
00:41
And that would be something that they bring to the table
18
41240
3005
Et ce serait quelque chose qu'ils apporteraient à la table
00:44
on the team.
19
44245
1695
de l' équipe.
00:45
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase
20
45940
2175
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui est la phrase
00:48
"to put your cards on the table."
21
48115
2205
"jouer cartes sur table".
00:50
When you put your cards on the table,
22
50320
1925
Lorsque vous mettez cartes sur table,
00:52
it means you reveal something that was a secret.
23
52245
3805
cela signifie que vous révélez quelque chose qui était un secret.
00:56
Maybe you were planning something,
24
56050
2083
Peut-être que vous prévoyiez quelque chose,
00:58
but you weren't really telling people
25
58133
1737
mais vous ne disiez pas vraiment aux gens
00:59
what you were planning.
26
59870
1020
ce que vous prévoyiez.
01:00
If you were to put your cards on the table,
27
60890
2750
Si vous deviez mettre cartes sur table,
01:03
we also say, "to lay your cards on the table,"
28
63640
2430
nous disons aussi " mettre cartes sur table",
01:06
it means that you would then reveal
29
66070
1820
cela signifie que vous révéleriez alors
01:07
what your plan was all along.
30
67890
1870
quel était votre plan depuis le début.
01:09
Maybe you're planning a party
31
69760
1451
Peut-être que vous planifiez une fête
01:11
and the party is to celebrate something,
32
71211
2338
et que la fête est pour célébrer quelque chose,
01:13
but you also want to have a party
33
73549
2601
mais vous voulez aussi organiser une fête
01:16
because you want to give everyone in your family
34
76150
1920
parce que vous voulez donner beaucoup d'argent à tous les membres de votre
01:18
a whole bunch of money.
35
78070
1410
famille.
01:19
That would be your real plan.
36
79480
1240
Ce serait votre vrai plan.
01:20
So if someone said to you,
37
80720
967
Donc, si quelqu'un vous dit :
01:21
"So is this just a party,
38
81687
1383
"Alors c'est juste une fête,
01:23
or is there something else going on?"
39
83070
1690
ou y a-t-il autre chose qui se passe ?"
01:24
you could say, "I guess it's time for me
40
84760
1480
vous pourriez dire : « Je suppose qu'il est temps
01:26
to put my cards on the table.
41
86240
1730
pour moi de jouer cartes sur table.
01:27
The real plan is that I'm going to give everyone
42
87970
2300
Le vrai plan est que je vais donner
01:30
lots of money."
43
90270
1210
beaucoup d'argent à tout le monde.
01:31
I've never actually been to a party like that.
44
91480
2510
Je n'ai jamais été à une fête comme ça.
01:33
That would be a really fun party to go to, wouldn't it,
45
93990
2210
Ce serait une fête vraiment amusante , n'est-ce pas,
01:36
a party where someone just gives everyone lots of money?
46
96200
2890
une fête où quelqu'un donne juste beaucoup d'argent à tout le monde ?
01:39
Those don't happen very often, I don't think.
47
99090
1920
Cela n'arrive pas très souvent, je ne pense pas.
01:41
Anyways, to review,
48
101010
1164
Quoi qu'il en soit, réviser
01:42
to bring something to the table
49
102174
2316
, apporter quelque chose à la table
01:44
means that you have an ability or a talent
50
104490
2720
signifie que vous avez une capacité ou un talent
01:47
that helps the team or group of people you're working with
51
107210
2940
qui aide l'équipe ou le groupe de personnes avec qui vous travaillez à
01:50
do their job better.
52
110150
1320
mieux faire son travail.
01:51
And to put your cards on the table
53
111470
2020
Et mettre cartes sur table
01:53
or to lay your cards on the table means
54
113490
2280
ou poser cartes sur table
01:55
to reveal a secret or to reveal something
55
115770
2710
signifie révéler un secret ou révéler quelque chose
01:59
that other people didn't know,
56
119710
1240
que les autres ne savaient pas,
02:00
maybe a motive or a plan that you had.
57
120950
3050
peut-être un motif ou un plan que vous aviez.
02:04
Sorry that the camera's moving around a little bit today.
58
124000
3180
Désolé que la caméra bouge un peu aujourd'hui.
02:07
It's a little windy out here.
59
127180
1200
Il y a un peu de vent ici.
02:08
I'm just trying to get this video done before I blow away.
60
128380
3980
J'essaie juste de faire cette vidéo avant de m'envoler.
02:12
But let's look at a comment from a previous video.
61
132360
2090
Mais regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:14
This comment is from Judit,
62
134450
1380
Ce commentaire est de Judit,
02:15
and this is Judit's second comment.
63
135830
1920
et c'est le deuxième commentaire de Judit.
02:17
And so she's continuing here by saying,
64
137750
1937
Et donc elle continue ici en disant :
02:19
"And I'll share a joke with you.
65
139687
1853
"Et je vais partager une blague avec vous.
02:21
Why did the scarecrow win an award?
66
141540
2061
Pourquoi l'épouvantail a-t-il remporté un prix ?
02:23
He was out standing in his field.
67
143601
2499
Il se tenait debout dans son champ.
02:26
Why couldn't the bicycle stand up by itself?
68
146100
2510
Pourquoi la bicyclette ne pouvait-elle pas tenir debout toute
02:28
It was two-tired.
69
148610
1060
seule ? fatigué.
02:29
I guess you knew these."
70
149670
1160
Je suppose que vous les connaissiez.
02:30
And my response was,
71
150830
1087
Et ma réponse a été :
02:31
"I had heard them before, but they still made me smile."
72
151917
3173
"Je les avais déjà entendus, mais ils m'ont quand même fait sourire."
02:35
So I'm not going to try and explain the jokes.
73
155090
3440
Donc je ne vais pas essayer d'expliquer les blagues.
02:38
When you try to explain a joke, it's not as funny.
74
158530
2510
Quand vous essayez d'expliquer une blague, ce n'est pas aussi drôle.
02:41
But thank you, Judit, for those jokes.
75
161040
1450
Mais merci, Judit, pour ces blagues.
02:42
They did make me smile. They are good ones.
76
162490
2810
Ils m'ont fait sourire. Ils sont bons.
02:45
The only thing I will say is
77
165300
1180
La seule chose que je dirai, c'est
02:46
that when you are out standing somewhere,
78
166480
3030
que lorsque vous êtes debout quelque part,
02:49
that means you're outside and you're standing up.
79
169510
2760
cela signifie que vous êtes dehors et que vous êtes debout.
02:52
But when you're outstanding,
80
172270
1340
Mais quand tu es exceptionnel,
02:53
when it's one word,
81
173610
833
quand c'est un mot,
02:54
it means you're really good at what you do.
82
174443
2097
ça veut dire que tu es vraiment bon dans ce que tu fais.
02:56
So great jokes. I really like the bicycle one.
83
176540
2534
Donc de bonnes blagues. J'aime beaucoup celui du vélo.
02:59
I heard that one for the first time a couple of years ago,
84
179074
3025
J'ai entendu celui-là pour la première fois il y a quelques années,
03:02
and it really made me laugh.
85
182099
1431
et ça m'a vraiment fait rire.
03:03
It's actually one of my favorite little jokes now.
86
183530
2050
C'est en fait l'une de mes petites blagues préférées maintenant.
03:05
It's considered a Dad joke in English.
87
185580
3240
C'est considéré comme une blague de papa en anglais.
03:08
A Dad joke is a really, really lame joke,
88
188820
3090
Une blague de papa est une blague vraiment, vraiment nulle,
03:11
a joke that's just a little bit funny
89
191910
2870
une blague juste un peu drôle
03:14
that's usually told by dads.
90
194780
1540
qui est généralement racontée par les papas.
03:16
I'll tell you another one real quick.
91
196320
1580
Je vais vous en raconter une autre très rapidement.
03:17
A man went into a store to buy some bees and he said,
92
197900
2347
Un homme est entré dans un magasin pour acheter des abeilles et il a dit :
03:20
"I need 12 bees."
93
200247
1443
« J'ai besoin de 12 abeilles.
03:21
And the store owner gave him 13 bees.
94
201690
2230
Et le propriétaire du magasin lui a donné 13 abeilles.
03:23
And he said, "Oh, you gave me one extra bee."
95
203920
2310
Et il a dit: "Oh, tu m'as donné une abeille supplémentaire."
03:26
And the store owner said, "That's okay.
96
206230
1516
Et le propriétaire du magasin a dit: "Ça va.
03:27
That 13th one is a freebie."
97
207746
3504
Ce 13e est un cadeau."
03:31
Hopefully that made some sense to you.
98
211250
1600
J'espère que cela a du sens pour vous.
03:32
Hey, I want to address something serious with you guys.
99
212850
3160
Hey, je veux aborder quelque chose de sérieux avec vous les gars.
03:36
It's not really serious.
100
216010
833
03:36
But many of you in the comments say,
101
216843
3034
Ce n'est pas vraiment grave.
Mais beaucoup d'entre vous dans les commentaires disent :
03:39
"Don't make videos outside in the winter. It's cold.
102
219877
2496
« Ne fais pas de vidéos dehors en hiver. Il fait froid.
03:42
You're gonna get sick.
103
222373
1697
Tu vas tomber malade.
03:44
Why do you make videos outside in the winter?
104
224070
2130
Pourquoi fais-tu des vidéos dehors en hiver ?
03:46
You should be in the house where it's warm."
105
226200
1590
Tu devrais être dans la maison où il fait chaud. "
03:47
Well, you might not believe this,
106
227790
2060
Eh bien, vous ne le croirez peut-être pas,
03:49
but people like me actually like cold weather.
107
229850
2910
mais les gens comme moi aiment vraiment le froid.
03:52
I don't actually mind being outside.
108
232760
1800
En fait, ça ne me dérange pas d'être dehors.
03:54
I really, really enjoy it.
109
234560
1250
Je l'apprécie vraiment, vraiment.
03:55
I know that might seem strange,
110
235810
1240
Je sais que cela peut sembler étrange,
03:57
but there's a whole country of Canadians
111
237050
2090
mais il y a tout un pays de Canadiens
03:59
that feel the same way.
112
239140
1150
qui ressentent la même chose.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7