Learn The English Phrases TO DUMB DOWN and DUMB LUCK

4,898 views ・ 2022-05-20

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
250
833
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase to dumb down.
1
1083
3677
من می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی to dumb down را یاد بگیرید.
00:04
Now I think you know what the word dumb means.
2
4760
1950
حالا فکر می‌کنم می‌دانید کلمه گنگ به چه معناست.
00:06
It's kind of an insult for someone who's not very smart.
3
6710
3100
این نوعی توهین به کسی است که خیلی باهوش نیست.
00:09
If you say he's dumb,
4
9810
1140
اگر می گویید او خنگ است،
00:10
you're saying that that person isn't intelligent.
5
10950
2170
می گویید که آن شخص باهوش نیست.
00:13
So it's not a nice thing to say.
6
13120
1820
پس گفتن این حرف قشنگ نیست.
00:14
But we do use the phrase to dumb down
7
14940
2560
اما ما
00:17
to talk about making something simpler,
8
17500
1923
برای صحبت در مورد
00:19
and easier to understand.
9
19423
2027
ساده‌تر کردن و درک آسان‌تر چیزی از این عبارت برای بی‌حوصلگی استفاده می‌کنیم.
00:21
Think about it this way.
10
21450
930
اینگونه درباره اش فکر کن.
00:22
Sometimes you read a book, and it's a really good book,
11
22380
2840
گاهی اوقات شما یک کتاب را می خوانید، و آن کتاب واقعاً خوبی است،
00:25
and it's very complex, and a little bit hard to understand,
12
25220
2985
و بسیار پیچیده است، و درک آن کمی سخت است،
00:28
and then they make it into a movie,
13
28205
1955
و سپس آن را به فیلم تبدیل می کنند،
00:30
and then they dumb down the story a little bit,
14
30160
3140
و سپس داستان را کمی گنگ می کنند ،
00:33
so it's easier for people to understand.
15
33300
2340
بنابراین برای آن راحت تر است. مردم برای درک
00:35
Sometimes too they'll make instructions for something,
16
35640
2910
گاهی اوقات نیز آنها دستورالعمل هایی را برای چیزی تهیه می کنند
00:38
and the instructions might be really hard to understand.
17
38550
2720
و درک دستورالعمل ها ممکن است واقعاً سخت باشد.
00:41
So they might say to someone at that company,
18
41270
2230
بنابراین آنها ممکن است به کسی در آن شرکت بگویند،
00:43
hey, before we ship that product,
19
43500
1880
هی، قبل از اینکه آن محصول را ارسال کنیم،
00:45
someone needs to dumb down the instructions.
20
45380
1631
کسی باید دستورالعمل ها را نادیده بگیرد.
00:47
You need to make them simpler, and easier to understand.
21
47011
4099
شما باید آنها را ساده تر کنید و درک آنها را آسان تر کنید.
00:51
The other phrase I wanted to teach you today
22
51110
1590
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد
00:52
is the phrase dumb luck.
23
52700
1550
بدهم عبارت Dumb luck است.
00:54
So luck, when you're lucky,
24
54250
1610
پس شانس، زمانی که شما خوش شانس هستید
00:55
it's just means that something goes your way for no reason.
25
55860
2860
، فقط به این معنی است که چیزی بدون دلیل از راه شما پیش می رود.
00:58
And dumb luck is the same thing basically.
26
58720
2540
و شانس گنگ اساساً یکسان است.
01:01
A good example would be this.
27
61260
1570
یک مثال خوب این خواهد بود.
01:02
Normally I take a certain road to go to work,
28
62830
3750
به طور معمول من برای رفتن به سر کار جاده خاصی را انتخاب می کنم،
01:06
but the other day I took a different road,
29
66580
1531
اما روز دیگر مسیر دیگری را در پیش گرفتم،
01:08
and then I ended up finding out the road I normally take,
30
68111
3439
و بعد از آن راهی را که معمولاً طی می کنم، پیدا کردم،
01:11
there was an accident there, and I would've been stuck.
31
71550
2040
تصادفی در آنجا رخ داد و من گیر می کردم.
01:13
So it was just dumb luck that I took the right road.
32
73590
2474
بنابراین شانس احمقانه ای بود که راه درست را در پیش گرفتم.
01:16
There was no reason when I got to the end of my driveway,
33
76064
3296
هیچ دلیلی نداشت وقتی به انتهای جاده رسیدم،
01:19
I decided to go one way and not the other.
34
79360
1933
تصمیم گرفتم از یک طرف بروم و از طرف دیگر نه.
01:21
It ended up being dumb luck
35
81293
1495
در نهایت این یک خوش شانسی بود
01:22
that I just ended up going the way
36
82788
2212
که من فقط راهی را رفتم
01:25
where there was no traffic,
37
85000
971
01:25
and no accident that would have held me up.
38
85971
3149
که در آن ترافیک وجود نداشت،
و هیچ حادثه ای من را متوقف نمی کرد.
01:29
So to review, when you dumb down something,
39
89120
3000
بنابراین، مرور کردن، وقتی چیزی را بی‌حوصله می‌کنید،
01:32
when you are going to dumb something down,
40
92120
2120
وقتی می‌خواهید چیزی را بی‌حساب کنید،
01:34
it means you're going to make it simpler,
41
94240
1690
به این معنی است که آن
01:35
and easier to understand.
42
95930
1670
را ساده‌تر و درک آن آسان‌تر می‌کنید.
01:37
And when you have dumb luck,
43
97600
1660
و زمانی که شانس بیهوده ای دارید،
01:39
it just means that things went your way for some reason,
44
99260
3760
این فقط به این معنی است که به دلایلی همه چیز بر وفق مراد شما پیش رفت،
01:43
usually just 'cause you got a little bit lucky.
45
103020
2580
معمولاً فقط به این دلیل که کمی خوش شانس بودید.
01:45
But hey, let's look at a comment from a previous video.
46
105600
2760
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:48
This comment is from Gill.
47
108360
3110
این نظر از گیل است.
01:51
Thanks, Bob, I like lilac.
48
111470
1520
ممنون، باب، من یاس بنفش را دوست دارم.
01:52
In Russian, we call it a bush, not a tree.
49
112990
2590
در روسی به آن بوته می گوییم نه درخت.
01:55
Could you tell me what you call
50
115580
1150
ممکن است به من بگویید
01:56
the color of that cat of yours
51
116730
1710
رنگ آن گربه تان را
01:58
in Canadian English, ginger or red?
52
118440
2320
به انگلیسی کانادایی چه می نامید، زنجبیلی یا قرمز؟
02:00
My response, we also sometimes call it a bush,
53
120760
2630
پاسخ من، ما هم گاهی به آن می گوییم بوته،
02:03
lilac tree, lilac bush.
54
123390
1960
درخت یاس بنفش، بوته یاس بنفش.
02:05
I think it depends on how tall it is.
55
125350
2290
فکر کنم بستگی به قدش داره
02:07
Also, we would say it is an orange cat.
56
127640
2225
همچنین، ما می گوییم این یک گربه نارنجی است.
02:09
So yeah, technically the lilac trees
57
129865
3021
بنابراین بله، از نظر فنی درختان یاسی
02:12
that I showed you in the last video,
58
132886
2514
که در آخرین ویدیو به شما نشان دادم، از نظر
02:15
technically I think they would be a lilac bush.
59
135400
3610
فنی فکر می کنم آنها یک بوته یاس بنفش هستند.
02:19
They look more like a bush than a tree,
60
139010
2290
آنها بیشتر شبیه بوته هستند تا درخت،
02:21
but we've always called them lilac trees,
61
141300
2000
اما ما همیشه آنها را درختان یاس بنفش نامیده ایم،
02:23
I think because they are taller than me.
62
143300
2147
فکر می کنم به این دلیل که آنها از من بلندتر هستند.
02:25
And the cat, yeah,
63
145447
1313
و گربه، بله،
02:26
we don't usually call a cat like that a ginger cat.
64
146760
3400
ما معمولاً به چنین گربه ای گربه زنجبیلی نمی گوییم.
02:30
We would usually just say it's an orange cat.
65
150160
2480
ما معمولاً فقط می گوییم این یک گربه نارنجی است.
02:32
And the other name we have for it is Tabby.
66
152640
2630
و نام دیگری که برای آن داریم Tabby است.
02:35
I think Tabby refers to
67
155270
2045
من فکر می کنم تابی
02:37
the pattern of the fur on the cat.
68
157315
4055
به الگوی خز روی گربه اشاره دارد.
02:41
So I would've called that an orange Tabby cat.
69
161370
3260
بنابراین من آن را گربه تابی نارنجی می نامم.
02:44
Hey, an interesting thing is happening at work.
70
164630
1743
هی، یک اتفاق جالب در محل کار در حال رخ دادن است.
02:46
For some reason, we are trying to figure out
71
166373
3127
بنا به دلایلی، ما در تلاشیم تا
02:49
how we used to do all kinds of things in May and in June.
72
169500
4690
بفهمیم که چگونه در اردیبهشت و خرداد انواع کارها را انجام می‌دادیم.
02:54
Last year in May and June, we were learning from home.
73
174190
3680
پارسال در اردیبهشت و خرداد از خانه یاد می گرفتیم.
02:57
Two years ago in May and June, we were learning from home.
74
177870
3470
دو سال پیش در ماه مه و ژوئن، ما از خانه یاد می گرفتیم.
03:01
So there's all these little activities,
75
181340
2500
بنابراین همه این فعالیت های کوچک
03:03
and things that we can do now that we can do in person.
76
183840
3460
و کارهایی که اکنون می توانیم انجام دهیم وجود دارد که می توانیم شخصاً انجام دهیم.
03:07
And as a staff, as teachers,
77
187300
2114
و به عنوان یک کارمند، به عنوان معلم،
03:09
we're trying to figure out how we used to do certain things.
78
189414
2665
ما سعی می کنیم بفهمیم که چگونه کارهای خاصی را انجام می دادیم.
03:12
I was in a meeting this morning
79
192079
2261
امروز صبح در جلسه ای بودم
03:14
where a lot of people were saying,
80
194340
1590
که خیلی ها می گفتند
03:15
well, how did we do it three years ago
81
195930
1594
خوب، آخرین باری که این کار را کردیم سه سال پیش چگونه این کار را
03:17
the last time we did it?
82
197524
1436
انجام دادیم؟
03:18
Or how did we do it three years ago?
83
198960
2471
یا سه سال پیش چگونه این کار را انجام دادیم؟
03:21
Who was in charge back then, and who organized it?
84
201431
3299
چه کسی مسئول آن زمان بود و چه کسی آن را سازماندهی کرد؟
03:24
So I'm sure similar things are happening for you.
85
204730
3090
بنابراین مطمئن هستم که موارد مشابهی برای شما اتفاق می افتد.
03:27
If you work at a school or at your place of business,
86
207820
2506
اگر در مدرسه یا محل کسب و کار خود کار می‌کنید،
03:30
there are things that we're able to do now,
87
210326
2494
کارهایی وجود دارد که اکنون می‌توانیم انجام دهیم،
03:32
because COVID seems to be going slowly away.
88
212820
3330
زیرا به نظر می‌رسد کووید به آرامی از بین می‌رود.
03:36
I don't think it's totally gone yet.
89
216150
1263
فکر نمی کنم هنوز کاملاً از بین رفته باشد.
03:37
And sometimes you end up sitting around asking each other,
90
217413
3061
و گاهی اوقات شما در نهایت دور هم می نشینید و از یکدیگر می پرسید،
03:40
well, how did we use to do it?
91
220474
1786
خوب، چگونه این کار را انجام دادیم؟
03:42
Who was in charge last time?
92
222260
1750
دفعه قبل چه کسی مسئول بود؟
03:44
Did anyone take notes?
93
224010
1470
کسی یادداشت برداری کرد؟
03:45
And thankfully, usually we do have notes on everything.
94
225480
2660
و خوشبختانه، معمولاً ما در مورد همه چیز یادداشت داریم.
03:48
That's where the using computers is really awesome.
95
228140
3910
اینجاست که استفاده از رایانه واقعاً عالی است.
03:52
You can go back and find out how you did it the last time.
96
232050
3060
می توانید به عقب برگردید و بفهمید آخرین بار چگونه این کار را انجام داده اید.
03:55
Anyways, thanks for watching.
97
235110
1040
به هر حال، ممنون که تماشا کردید.
03:56
See you in a couple days
98
236150
1390
چند روز
03:57
with another short English lesson, bye.
99
237540
1950
دیگر با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7