Learn The English Phrases TO DUMB DOWN and DUMB LUCK

4,904 views ・ 2022-05-20

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
250
833
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase to dumb down.
1
1083
3677
je voulais vous aider à apprendre l' expression anglaise to dumb down.
00:04
Now I think you know what the word dumb means.
2
4760
1950
Maintenant, je pense que vous savez ce que signifie le mot muet.
00:06
It's kind of an insult for someone who's not very smart.
3
6710
3100
C'est une sorte d'insulte pour quelqu'un qui n'est pas très intelligent.
00:09
If you say he's dumb,
4
9810
1140
Si vous dites qu'il est stupide,
00:10
you're saying that that person isn't intelligent.
5
10950
2170
vous dites que cette personne n'est pas intelligente.
00:13
So it's not a nice thing to say.
6
13120
1820
Ce n'est donc pas gentil à dire.
00:14
But we do use the phrase to dumb down
7
14940
2560
Mais nous utilisons l'expression s'abêtir
00:17
to talk about making something simpler,
8
17500
1923
pour parler de rendre quelque chose plus simple
00:19
and easier to understand.
9
19423
2027
et plus facile à comprendre.
00:21
Think about it this way.
10
21450
930
Pensez-y de cette façon.
00:22
Sometimes you read a book, and it's a really good book,
11
22380
2840
Parfois, vous lisez un livre, et c'est un très bon livre,
00:25
and it's very complex, and a little bit hard to understand,
12
25220
2985
et c'est très complexe, et un peu difficile à comprendre,
00:28
and then they make it into a movie,
13
28205
1955
et puis ils en font un film,
00:30
and then they dumb down the story a little bit,
14
30160
3140
puis ils réduisent un peu l'histoire,
00:33
so it's easier for people to understand.
15
33300
2340
donc c'est plus facile pour les gens à comprendre.
00:35
Sometimes too they'll make instructions for something,
16
35640
2910
Parfois aussi, ils donnent des instructions pour quelque chose,
00:38
and the instructions might be really hard to understand.
17
38550
2720
et les instructions peuvent être très difficiles à comprendre.
00:41
So they might say to someone at that company,
18
41270
2230
Donc, ils pourraient dire à quelqu'un de cette entreprise,
00:43
hey, before we ship that product,
19
43500
1880
hé, avant d'expédier ce produit,
00:45
someone needs to dumb down the instructions.
20
45380
1631
quelqu'un doit simplifier les instructions.
00:47
You need to make them simpler, and easier to understand.
21
47011
4099
Vous devez les rendre plus simples et plus faciles à comprendre.
00:51
The other phrase I wanted to teach you today
22
51110
1590
L'autre expression que je voulais vous apprendre aujourd'hui
00:52
is the phrase dumb luck.
23
52700
1550
est l'expression de la chance stupide.
00:54
So luck, when you're lucky,
24
54250
1610
Alors la chance, quand tu as de la chance,
00:55
it's just means that something goes your way for no reason.
25
55860
2860
ça veut juste dire que quelque chose va dans ton sens sans raison.
00:58
And dumb luck is the same thing basically.
26
58720
2540
Et la chance stupide est la même chose fondamentalement.
01:01
A good example would be this.
27
61260
1570
Un bon exemple serait celui-ci.
01:02
Normally I take a certain road to go to work,
28
62830
3750
Normalement, je prends une certaine route pour aller au travail,
01:06
but the other day I took a different road,
29
66580
1531
mais l'autre jour j'ai pris une autre route,
01:08
and then I ended up finding out the road I normally take,
30
68111
3439
et puis j'ai fini par trouver la route que je prends normalement,
01:11
there was an accident there, and I would've been stuck.
31
71550
2040
il y a eu un accident là-bas, et j'aurais été coincé.
01:13
So it was just dumb luck that I took the right road.
32
73590
2474
C'est donc par pure chance que j'ai pris la bonne route.
01:16
There was no reason when I got to the end of my driveway,
33
76064
3296
Il n'y avait aucune raison quand je suis arrivé au bout de mon allée,
01:19
I decided to go one way and not the other.
34
79360
1933
j'ai décidé d'aller dans un sens et pas dans l'autre.
01:21
It ended up being dumb luck
35
81293
1495
Cela a fini par être une chance stupide
01:22
that I just ended up going the way
36
82788
2212
que j'ai fini par emprunter le chemin
01:25
where there was no traffic,
37
85000
971
01:25
and no accident that would have held me up.
38
85971
3149
où il n'y avait pas de circulation
et aucun accident qui m'aurait retenu.
01:29
So to review, when you dumb down something,
39
89120
3000
Donc, pour résumer, lorsque vous simplifiez quelque chose,
01:32
when you are going to dumb something down,
40
92120
2120
lorsque vous allez simplifier quelque chose,
01:34
it means you're going to make it simpler,
41
94240
1690
cela signifie que vous allez le rendre plus simple
01:35
and easier to understand.
42
95930
1670
et plus facile à comprendre.
01:37
And when you have dumb luck,
43
97600
1660
Et quand vous avez de la chance stupide,
01:39
it just means that things went your way for some reason,
44
99260
3760
cela signifie simplement que les choses se sont passées dans votre sens pour une raison quelconque,
01:43
usually just 'cause you got a little bit lucky.
45
103020
2580
généralement simplement parce que vous avez eu un peu de chance.
01:45
But hey, let's look at a comment from a previous video.
46
105600
2760
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:48
This comment is from Gill.
47
108360
3110
Ce commentaire est de Gill.
01:51
Thanks, Bob, I like lilac.
48
111470
1520
Merci, Bob, j'aime le lilas.
01:52
In Russian, we call it a bush, not a tree.
49
112990
2590
En russe, nous l'appelons un buisson, pas un arbre.
01:55
Could you tell me what you call
50
115580
1150
Pourriez-vous me dire comment vous appelez
01:56
the color of that cat of yours
51
116730
1710
la couleur de votre chat
01:58
in Canadian English, ginger or red?
52
118440
2320
en anglais canadien, gingembre ou rouge ?
02:00
My response, we also sometimes call it a bush,
53
120760
2630
Ma réponse, nous l' appelons aussi parfois un buisson, un
02:03
lilac tree, lilac bush.
54
123390
1960
lilas, un buisson de lilas.
02:05
I think it depends on how tall it is.
55
125350
2290
Je pense que ça dépend de sa hauteur.
02:07
Also, we would say it is an orange cat.
56
127640
2225
Aussi, on dirait que c'est un chat orange.
02:09
So yeah, technically the lilac trees
57
129865
3021
Alors oui, techniquement, les lilas
02:12
that I showed you in the last video,
58
132886
2514
que je vous ai montrés dans la dernière vidéo,
02:15
technically I think they would be a lilac bush.
59
135400
3610
techniquement, je pense que ce serait un buisson de lilas.
02:19
They look more like a bush than a tree,
60
139010
2290
Ils ressemblent plus à un buisson qu'à un arbre,
02:21
but we've always called them lilac trees,
61
141300
2000
mais nous les avons toujours appelés lilas,
02:23
I think because they are taller than me.
62
143300
2147
je pense parce qu'ils sont plus grands que moi.
02:25
And the cat, yeah,
63
145447
1313
Et le chat, oui,
02:26
we don't usually call a cat like that a ginger cat.
64
146760
3400
nous n'appelons généralement pas un chat comme ça un chat roux.
02:30
We would usually just say it's an orange cat.
65
150160
2480
Nous dirions généralement que c'est un chat orange.
02:32
And the other name we have for it is Tabby.
66
152640
2630
Et l'autre nom que nous lui avons donné est Tabby.
02:35
I think Tabby refers to
67
155270
2045
Je pense que Tabby fait référence
02:37
the pattern of the fur on the cat.
68
157315
4055
au motif de la fourrure du chat.
02:41
So I would've called that an orange Tabby cat.
69
161370
3260
Donc j'aurais appelé ça un chat tigré orange.
02:44
Hey, an interesting thing is happening at work.
70
164630
1743
Hey, une chose intéressante se passe au travail.
02:46
For some reason, we are trying to figure out
71
166373
3127
Pour une raison quelconque, nous essayons de comprendre
02:49
how we used to do all kinds of things in May and in June.
72
169500
4690
comment nous faisions toutes sortes de choses en mai et en juin.
02:54
Last year in May and June, we were learning from home.
73
174190
3680
L'année dernière, en mai et juin, nous apprenions à la maison.
02:57
Two years ago in May and June, we were learning from home.
74
177870
3470
Il y a deux ans, en mai et juin, nous apprenions à la maison.
03:01
So there's all these little activities,
75
181340
2500
Il y a donc toutes ces petites activités
03:03
and things that we can do now that we can do in person.
76
183840
3460
et des choses que nous pouvons faire maintenant que nous pouvons faire en personne.
03:07
And as a staff, as teachers,
77
187300
2114
Et en tant que personnel, en tant qu'enseignants,
03:09
we're trying to figure out how we used to do certain things.
78
189414
2665
nous essayons de comprendre comment nous faisions certaines choses.
03:12
I was in a meeting this morning
79
192079
2261
J'étais dans une réunion ce matin
03:14
where a lot of people were saying,
80
194340
1590
où beaucoup de gens disaient,
03:15
well, how did we do it three years ago
81
195930
1594
eh bien, comment avons-nous fait il y a trois ans
03:17
the last time we did it?
82
197524
1436
la dernière fois que nous l'avons fait ?
03:18
Or how did we do it three years ago?
83
198960
2471
Ou comment avons-nous fait il y a trois ans?
03:21
Who was in charge back then, and who organized it?
84
201431
3299
Qui était en charge à l' époque et qui l'a organisé ?
03:24
So I'm sure similar things are happening for you.
85
204730
3090
Je suis donc sûr que des choses similaires se produisent pour vous.
03:27
If you work at a school or at your place of business,
86
207820
2506
Si vous travaillez dans une école ou sur votre lieu de travail,
03:30
there are things that we're able to do now,
87
210326
2494
il y a des choses que nous pouvons faire maintenant,
03:32
because COVID seems to be going slowly away.
88
212820
3330
car la COVID semble s'éloigner lentement.
03:36
I don't think it's totally gone yet.
89
216150
1263
Je ne pense pas que ce soit encore totalement parti.
03:37
And sometimes you end up sitting around asking each other,
90
217413
3061
Et parfois, vous finissez par rester assis à vous demander,
03:40
well, how did we use to do it?
91
220474
1786
eh bien, comment faisions-nous cela?
03:42
Who was in charge last time?
92
222260
1750
Qui était responsable la dernière fois ?
03:44
Did anyone take notes?
93
224010
1470
Quelqu'un a-t-il pris des notes ?
03:45
And thankfully, usually we do have notes on everything.
94
225480
2660
Et heureusement, nous avons généralement des notes sur tout.
03:48
That's where the using computers is really awesome.
95
228140
3910
C'est là que l'utilisation des ordinateurs est vraiment géniale.
03:52
You can go back and find out how you did it the last time.
96
232050
3060
Vous pouvez revenir en arrière et découvrir comment vous l'avez fait la dernière fois.
03:55
Anyways, thanks for watching.
97
235110
1040
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé.
03:56
See you in a couple days
98
236150
1390
Rendez-vous dans quelques jours
03:57
with another short English lesson, bye.
99
237540
1950
avec une autre courte leçon d'anglais, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7