Learn the English Phrases TOUGH SLEDDING and A BIT NIPPY - A Short English Lesson with Subtitles

4,897 views ・ 2021-02-04

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
350
1110
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn
1
1460
980
می خواستم به شما کمک کنم
00:02
the English phrase tough sledding.
2
2440
2170
که عبارت انگلیسی tough sledding را یاد بگیرید.
00:04
Sledding is of course what my kids are doing
3
4610
2920
سورتمه سواری البته کاری است که بچه های
00:07
behind me right here.
4
7530
1410
من پشت سر من در اینجا انجام می دهند.
00:08
They're going down the hill on sleds.
5
8940
2610
آنها با سورتمه از تپه پایین می روند.
00:11
If you stick around 'til the end of the video,
6
11550
1410
اگر تا پایان ویدیو بمانید
00:12
I'll take you down on a sled.
7
12960
2330
، شما را سوار سورتمه می‌کنم.
00:15
So this is a real English sentence,
8
15290
2160
بنابراین این یک جمله واقعی انگلیسی است،
00:17
or a real English phrase,
9
17450
1220
یا یک عبارت انگلیسی واقعی،
00:18
or, sorry, it's a real Canadian phrase.
10
18670
2690
یا، متاسفم، یک عبارت واقعی کانادایی است.
00:21
When we say something is tough sledding,
11
21360
2180
وقتی می گوییم چیزی سورتمه زدن سخت است،
00:23
we mean it's hard work.
12
23540
1570
یعنی کار سختی است.
00:25
Sometimes at work,
13
25110
1170
گاهی اوقات در محل کار
00:26
I might have a project that I have to work on
14
26280
2290
، ممکن است پروژه‌ای داشته باشم که باید روی آن کار
00:28
and I know it's going to be difficult,
15
28570
1970
کنم و می‌دانم که کار سختی خواهد بود،
00:30
and I might say,
16
30540
1017
و ممکن است بگویم:
00:31
"Oh, this project's going to be tough sledding."
17
31557
3213
"اوه، این پروژه سورتمه سختی خواهد بود."
00:34
So tough sledding simply means
18
34770
1960
بنابراین سورتمه زدن سخت به این معنی است
00:36
that something's going to be hard to do.
19
36730
2140
که انجام کاری سخت خواهد بود.
00:38
We use this in life as well.
20
38870
1570
ما از این در زندگی نیز استفاده می کنیم.
00:40
We could say something like, you know,
21
40440
2177
می‌توانیم بگوییم، می‌دانی،
00:42
"Jim and Joey aren't getting along right now.
22
42617
3303
"جیم و جوی در حال حاضر با هم کنار نمی‌آیند.
00:45
Their friendship isn't going very well.
23
45920
1990
دوستی آنها خیلی خوب پیش نمی‌رود.
00:47
It's real, it's tough sledding for them right now."
24
47910
2590
این واقعی است، سورتمه زدن برای آنها در حال حاضر سخت است."
00:50
So again, tough sledding means that things aren't going well
25
50500
2990
بنابراین، دوباره، سورتمه زدن سخت به این معنی است که همه چیز خوب پیش نمی رود
00:53
or that it's really hard.
26
53490
1430
یا واقعاً سخت است.
00:54
The other phrase I wanted to teach you today
27
54920
1700
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد
00:56
is the phrase a bit nippy.
28
56620
2080
بدهم عبارت bit nippy است.
00:58
This is a kind of a funny phrase
29
58700
1520
این یک نوع عبارت خنده دار است
01:00
that we use when we describe the temperature outside.
30
60220
3220
که وقتی دمای بیرون را توصیف می کنیم استفاده می کنیم .
01:03
If you go outside and it's a little bit cold, we'll say,
31
63440
3717
اگر بیرون بروید و هوا کمی سرد است، می گوییم:
01:07
"Oh it's a bit nippy outside,"
32
67157
1463
"اوه بیرون کمی شلوغ است"
01:08
or, "It's a little bit nippy outside."
33
68620
2820
یا "بیرون کمی سرد است."
01:11
So it means it's not really cold.
34
71440
2860
پس یعنی واقعاً سرد نیست.
01:14
If it's really cold,
35
74300
950
اگر واقعاً سرد است،
01:15
we would say it's freezing cold outside,
36
75250
2230
می‌گوییم بیرون سرد است
01:17
or it's freezing outside.
37
77480
1620
یا بیرون یخ می‌زند.
01:19
But sometimes in the fall or spring, you go outside,
38
79100
3720
اما گاهی اوقات در پاییز یا بهار، شما به بیرون می روید،
01:22
and you expect it to be warm, and it's actually a bit nippy.
39
82820
2700
و انتظار دارید هوا گرم باشد، و در واقع کمی تند است.
01:25
So it's just a little colder than you were expecting.
40
85520
3550
بنابراین فقط کمی سردتر از آن چیزی است که انتظار داشتید.
01:29
So once again,
41
89070
1280
بنابراین بار دیگر،
01:30
tough sledding is whenever you have a time in life
42
90350
3400
سورتمه‌سواری سخت زمانی است که در زندگی یا در محل کار شما زمانی را داشته باشید که در
01:33
or at work where things are a little bit hard
43
93750
2290
آن همه چیز کمی سخت
01:36
or a little bit rough or a little bit tough,
44
96040
2210
یا کمی خشن یا کمی سخت باشد، در
01:38
when the going is just a little bit difficult.
45
98250
2980
حالی که رفتن فقط کمی دشوار است.
01:41
And if you say a bit nippy,
46
101230
2170
و اگر می گویید کمی تند
01:43
it means that it's a little bit cold outside.
47
103400
2250
، یعنی بیرون کمی سرد است.
01:46
You should stick around, though.
48
106670
1040
با این حال، شما باید به اطراف بچسبید.
01:47
I will, I'll take you down sled in a minute,
49
107710
3020
من این کار را می کنم، یک دقیقه دیگر شما را با سورتمه پایین می کشم،
01:50
but let's look at a comment from a previous video.
50
110730
2820
اما اجازه دهید به نظری از ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:53
Hopefully I have it here in my pocket.
51
113550
1950
امیدوارم اینجا در جیبم باشد.
01:55
Pretty sure I did. It's from Natalia.
52
115500
2510
کاملا مطمئنم که انجام دادم. این از ناتالیا است.
01:58
I remembered that much,
53
118010
1660
من خیلی به یاد آوردم،
01:59
but I got my gloves on again, so it's hard to get it open.
54
119670
3200
اما دوباره دستکش هایم را پوشیدم، بنابراین باز کردن آن سخت است.
02:02
Here we go.
55
122870
1340
در اینجا ما می رویم.
02:04
Natalia Illusion says,
56
124210
2327
Natalia Illusion می گوید:
02:06
"I remember I worked in one company
57
126537
1793
"به یاد دارم که در یک شرکت کار می
02:08
and it was obligatory to go to corporate parties there.
58
128330
3320
کردم و رفتن به مهمانی های شرکتی در آنجا اجباری بود.
02:11
Colleagues were angry and were not interested in each other.
59
131650
3120
همکاران عصبانی بودند و به یکدیگر علاقه ای نداشتند.
02:14
I only attended one party there,
60
134770
1380
من فقط در یک مهمانی در آنجا شرکت
02:16
and I slipped out in the middle of the party."
61
136150
2230
کردم و در میانه روز بیرون رفتم. مهمانی - جشن."
02:18
My response was, "Work parties can be interesting.
62
138380
2960
پاسخ من این بود: " میهمانی های کاری می تواند جالب باشد
02:21
I do not really enjoy them myself.
63
141340
1630
. من خودم واقعاً از آنها لذت نمی برم.
02:22
I enjoy having coffee with coworkers,
64
142970
2370
از نوشیدن قهوه با همکاران لذت می برم،
02:25
but parties can be awkward."
65
145340
1610
اما مهمانی ها می توانند ناخوشایند باشند."
02:26
So Natalia, using the phrase slipped out.
66
146950
2400
بنابراین ناتالیا، با استفاده از این عبارت، از بین رفت.
02:29
So she kind of, without people knowing,
67
149350
2270
بنابراین او بدون اینکه مردم بدانند،
02:31
she slipped out of the party and she probably went home
68
151620
2330
از مهمانی خارج شد و احتمالاً به خانه
02:33
or maybe to a better party.
69
153950
1560
یا شاید به یک مهمانی بهتر رفت.
02:35
And then I used the phrase, I used the word interesting,
70
155510
4770
و سپس از عبارت استفاده کردم، از کلمه جالب استفاده کردم،
02:40
but not in a positive way.
71
160280
1870
اما نه به صورت مثبت.
02:42
Sometimes in English, when you say something is interesting,
72
162150
2950
گاهی اوقات در انگلیسی، وقتی می گویید چیزی جالب است
02:45
you just mean it's curious or it's weird or strange.
73
165100
2930
، فقط به این معناست که کنجکاو یا عجیب و غریب است.
02:48
So I said, "Work parties can be interesting,
74
168030
2820
بنابراین من گفتم: "میهمانی های کاری می توانند جالب باشند،
02:50
but they can also be awkward."
75
170850
1500
اما می توانند بی دست و پا هم باشند."
02:52
I don't enjoy work parties. I really don't.
76
172350
2680
من از مهمانی های کاری لذت نمی برم . من واقعا این کار را نمی کنم.
02:55
I really like just having a cup of coffee
77
175030
2660
من واقعاً دوست دارم فقط یک فنجان قهوه
02:57
with a couple coworkers or colleagues.
78
177690
2080
با چند همکار یا همکار بنوشم.
02:59
I like small meetings.
79
179770
1680
من جلسات کوچک را دوست دارم.
03:01
I don't like really big meetings,
80
181450
1590
من جلسات واقعاً بزرگ را دوست ندارم،
03:03
because I find it's hard to talk
81
183040
3170
زیرا به نظرم صحبت کردن
03:06
and it's hard to have good conversations.
82
186210
1940
سخت است و گفتگوهای خوب سخت است.
03:08
Okay, here we go.
83
188150
1370
خوب، ما می رویم.
03:09
We're gonna use my son's sled,
84
189520
1730
ما از سورتمه پسرم استفاده می کنیم
03:11
which you can see down there.
85
191250
2120
که می توانید آن را در پایین ببینید.
03:13
Let's get on and get ready to go.
86
193370
1883
سوار شویم و آماده حرکت شویم.
03:17
You're probably wondering
87
197270
1780
احتمالاً
03:19
is Bob the Canadian going to drop his camera
88
199050
3080
از خود می پرسید که آیا باب کانادایی دوربینش را
03:22
while he does that?
89
202130
1130
در حالی که این کار را انجام می دهد رها می کند؟
03:23
No, I am not.
90
203260
1490
نه من نیستم.
03:24
Let me turn you around so you guys can see.
91
204750
2150
بگذارید شما را بچرخانم تا بچه ها بتوانید ببینید.
03:27
Here we go.
92
207960
1440
در اینجا ما می رویم.
03:29
We're ready to go down.
93
209400
1193
آماده رفتن به پایین هستیم
03:32
Not going to hit the ramp.
94
212060
1470
قرار نیست به سطح شیب دار برخورد کند.
03:33
I promise.
95
213530
993
قول میدهم.
03:35
I'm gonna try not to wipe out.
96
215787
1640
سعی میکنم پاک نکنم
03:40
(cheers)
97
220274
2264
(به سلامتی)
03:42
(laughs)
98
222538
2083
(می خندد)
03:47
That's it. That's the end of the ride.
99
227250
1700
همین. این پایان سفر است.
03:48
I'll see you tomorrow with another short English lesson.
100
228950
2703
فردا با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7