Learn the English Phrases TOUGH SLEDDING and A BIT NIPPY - A Short English Lesson with Subtitles

4,905 views ・ 2021-02-04

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
In this English lesson,
0
350
1110
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn
1
1460
980
, querĂ­a ayudarte a aprender
00:02
the English phrase tough sledding.
2
2440
2170
la frase en inglés hard sledding.
00:04
Sledding is of course what my kids are doing
3
4610
2920
Trineo es, por supuesto, lo que mis hijos estĂĄn haciendo
00:07
behind me right here.
4
7530
1410
detrĂĄs de mĂ­ aquĂ­.
00:08
They're going down the hill on sleds.
5
8940
2610
EstĂĄn bajando la colina en trineos.
00:11
If you stick around 'til the end of the video,
6
11550
1410
Si te quedas hasta el final del video,
00:12
I'll take you down on a sled.
7
12960
2330
te llevaré en un trineo.
00:15
So this is a real English sentence,
8
15290
2160
Así que esta es una oración en inglés real,
00:17
or a real English phrase,
9
17450
1220
o una frase en inglés real,
00:18
or, sorry, it's a real Canadian phrase.
10
18670
2690
o, lo siento, es una frase canadiense real.
00:21
When we say something is tough sledding,
11
21360
2180
Cuando decimos que algo es un trineo difĂ­cil,
00:23
we mean it's hard work.
12
23540
1570
queremos decir que es un trabajo duro.
00:25
Sometimes at work,
13
25110
1170
A veces, en el trabajo,
00:26
I might have a project that I have to work on
14
26280
2290
puedo tener un proyecto en el que tengo que trabajar
00:28
and I know it's going to be difficult,
15
28570
1970
y sé que va a ser difícil,
00:30
and I might say,
16
30540
1017
y puedo decir:
00:31
"Oh, this project's going to be tough sledding."
17
31557
3213
"Oh, este proyecto va a ser difĂ­cil".
00:34
So tough sledding simply means
18
34770
1960
Trineo tan difĂ­cil simplemente significa
00:36
that something's going to be hard to do.
19
36730
2140
que algo va a ser difĂ­cil de hacer.
00:38
We use this in life as well.
20
38870
1570
Usamos esto en la vida también.
00:40
We could say something like, you know,
21
40440
2177
PodrĂ­amos decir algo como, ya sabes,
00:42
"Jim and Joey aren't getting along right now.
22
42617
3303
"Jim y Joey no se llevan bien en este momento.
00:45
Their friendship isn't going very well.
23
45920
1990
Su amistad no va muy bien.
00:47
It's real, it's tough sledding for them right now."
24
47910
2590
Es real, es difĂ­cil manejar el trineo en este momento".
00:50
So again, tough sledding means that things aren't going well
25
50500
2990
De nuevo, el trineo duro significa que las cosas no van bien
00:53
or that it's really hard.
26
53490
1430
o que es muy difĂ­cil.
00:54
The other phrase I wanted to teach you today
27
54920
1700
La otra frase que quería enseñarles hoy
00:56
is the phrase a bit nippy.
28
56620
2080
es la frase un poco nippy.
00:58
This is a kind of a funny phrase
29
58700
1520
Esta es una especie de frase divertida
01:00
that we use when we describe the temperature outside.
30
60220
3220
que usamos cuando describimos la temperatura exterior.
01:03
If you go outside and it's a little bit cold, we'll say,
31
63440
3717
Si sales y hace un poco de frĂ­o, diremos:
01:07
"Oh it's a bit nippy outside,"
32
67157
1463
"Oh, hace un poco de frĂ­o afuera"
01:08
or, "It's a little bit nippy outside."
33
68620
2820
o "Hace un poco de frĂ­o afuera".
01:11
So it means it's not really cold.
34
71440
2860
Entonces significa que no hace mucho frĂ­o.
01:14
If it's really cold,
35
74300
950
Si hace mucho frĂ­o,
01:15
we would say it's freezing cold outside,
36
75250
2230
dirĂ­amos que afuera hace mucho frĂ­o,
01:17
or it's freezing outside.
37
77480
1620
o afuera hace mucho frĂ­o.
01:19
But sometimes in the fall or spring, you go outside,
38
79100
3720
Pero a veces, en otoño o primavera, sales
01:22
and you expect it to be warm, and it's actually a bit nippy.
39
82820
2700
y esperas que haga calor, y en realidad hace un poco de frĂ­o.
01:25
So it's just a little colder than you were expecting.
40
85520
3550
AsĂ­ que es un poco mĂĄs frĂ­o de lo que esperabas.
01:29
So once again,
41
89070
1280
Entonces, una vez mĂĄs, el
01:30
tough sledding is whenever you have a time in life
42
90350
3400
trineo duro es cada vez que tienes un momento en la vida
01:33
or at work where things are a little bit hard
43
93750
2290
o en el trabajo donde las cosas son un poco difĂ­ciles
01:36
or a little bit rough or a little bit tough,
44
96040
2210
o un poco ĂĄsperas o un poco difĂ­ciles,
01:38
when the going is just a little bit difficult.
45
98250
2980
cuando las cosas son un poco difĂ­ciles.
01:41
And if you say a bit nippy,
46
101230
2170
Y si dices un poco fresco
01:43
it means that it's a little bit cold outside.
47
103400
2250
, significa que hace un poco de frĂ­o afuera.
01:46
You should stick around, though.
48
106670
1040
Sin embargo, deberĂ­as quedarte.
01:47
I will, I'll take you down sled in a minute,
49
107710
3020
Lo haré, te llevaré al trineo en un minuto,
01:50
but let's look at a comment from a previous video.
50
110730
2820
pero veamos un comentario de un video anterior.
01:53
Hopefully I have it here in my pocket.
51
113550
1950
OjalĂĄ lo tenga aquĂ­ en mi bolsillo.
01:55
Pretty sure I did. It's from Natalia.
52
115500
2510
Estoy bastante seguro de que lo hice. Es de Natalia.
01:58
I remembered that much,
53
118010
1660
Lo recordaba mucho,
01:59
but I got my gloves on again, so it's hard to get it open.
54
119670
3200
pero me puse los guantes de nuevo, asĂ­ que es difĂ­cil abrirlo.
02:02
Here we go.
55
122870
1340
AquĂ­ vamos.
02:04
Natalia Illusion says,
56
124210
2327
Natalia Illusion dice:
02:06
"I remember I worked in one company
57
126537
1793
"Recuerdo que trabajaba en una empresa
02:08
and it was obligatory to go to corporate parties there.
58
128330
3320
y era obligatorio ir a fiestas corporativas allĂ­. Los
02:11
Colleagues were angry and were not interested in each other.
59
131650
3120
colegas estaban enojados y no estaban interesados ​​​​el uno en el otro.
02:14
I only attended one party there,
60
134770
1380
Solo asistĂ­ a una fiesta allĂ­
02:16
and I slipped out in the middle of the party."
61
136150
2230
y me escapé en medio de la fiesta."
02:18
My response was, "Work parties can be interesting.
62
138380
2960
Mi respuesta fue: "Las reuniones de trabajo pueden ser interesantes.
02:21
I do not really enjoy them myself.
63
141340
1630
Realmente no las disfruto.
02:22
I enjoy having coffee with coworkers,
64
142970
2370
Me gusta tomar un café con mis compañeros de trabajo,
02:25
but parties can be awkward."
65
145340
1610
pero las reuniones pueden ser incĂłmodas".
02:26
So Natalia, using the phrase slipped out.
66
146950
2400
Entonces Natalia, usando la frase se le escapĂł.
02:29
So she kind of, without people knowing,
67
149350
2270
Entonces, sin que la gente lo supiera,
02:31
she slipped out of the party and she probably went home
68
151620
2330
se escapĂł de la fiesta y probablemente se fue a casa
02:33
or maybe to a better party.
69
153950
1560
o tal vez a una fiesta mejor.
02:35
And then I used the phrase, I used the word interesting,
70
155510
4770
Y luego usé la frase, usé la palabra interesante,
02:40
but not in a positive way.
71
160280
1870
pero no de manera positiva.
02:42
Sometimes in English, when you say something is interesting,
72
162150
2950
A veces, en inglés, cuando dices que algo es interesante,
02:45
you just mean it's curious or it's weird or strange.
73
165100
2930
solo quieres decir que es curioso o raro o extraño.
02:48
So I said, "Work parties can be interesting,
74
168030
2820
AsĂ­ que dije: "Las reuniones de trabajo pueden ser interesantes,
02:50
but they can also be awkward."
75
170850
1500
pero también pueden ser incómodas".
02:52
I don't enjoy work parties. I really don't.
76
172350
2680
No disfruto de las fiestas de trabajo. yo realmente no
02:55
I really like just having a cup of coffee
77
175030
2660
Me gusta mucho simplemente tomar una taza de café
02:57
with a couple coworkers or colleagues.
78
177690
2080
con un par de compañeros de trabajo o colegas.
02:59
I like small meetings.
79
179770
1680
Me gustan las reuniones pequeñas.
03:01
I don't like really big meetings,
80
181450
1590
No me gustan las reuniones realmente grandes,
03:03
because I find it's hard to talk
81
183040
3170
porque encuentro que es difĂ­cil hablar
03:06
and it's hard to have good conversations.
82
186210
1940
y es difĂ­cil tener buenas conversaciones.
03:08
Okay, here we go.
83
188150
1370
Bien, aquĂ­ vamos.
03:09
We're gonna use my son's sled,
84
189520
1730
Vamos a usar el trineo de mi hijo,
03:11
which you can see down there.
85
191250
2120
que puedes ver ahĂ­ abajo.
03:13
Let's get on and get ready to go.
86
193370
1883
Subåmonos y preparémonos para irnos.
03:17
You're probably wondering
87
197270
1780
Probablemente te estés preguntando si
03:19
is Bob the Canadian going to drop his camera
88
199050
3080
Bob el canadiense dejarĂĄ caer su cĂĄmara
03:22
while he does that?
89
202130
1130
mientras hace eso.
03:23
No, I am not.
90
203260
1490
No, no lo soy.
03:24
Let me turn you around so you guys can see.
91
204750
2150
DĂ©jenme darles la vuelta para que puedan ver.
03:27
Here we go.
92
207960
1440
AquĂ­ vamos.
03:29
We're ready to go down.
93
209400
1193
Estamos listos para bajar.
03:32
Not going to hit the ramp.
94
212060
1470
No voy a llegar a la rampa.
03:33
I promise.
95
213530
993
Prometo.
03:35
I'm gonna try not to wipe out.
96
215787
1640
Voy a tratar de no aniquilar.
03:40
(cheers)
97
220274
2264
(aplausos)
03:42
(laughs)
98
222538
2083
(risas)
03:47
That's it. That's the end of the ride.
99
227250
1700
Eso es todo. Ese es el final del viaje.
03:48
I'll see you tomorrow with another short English lesson.
100
228950
2703
Te veré mañana con otra breve lección de inglés.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7