Meaning of GET WIND OF and GET THE WIND KNOCKED OUT OF YOU - A Short English Lesson with Subtitles

4,852 views ・ 2020-04-10

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So it's quite windy out here today, and it's cold again.
0
205
4015
بنابراین امروز اینجا کاملاً باد است و دوباره سرد است.
00:04
That's kind of how the month of April goes in Canada,
1
4220
4200
ماه آوریل در کانادا اینگونه می گذرد،
00:08
so I'm wearing my winter coat,
2
8420
1960
بنابراین من کت زمستانی ام را پوشیده ام
00:10
and it's really, really windy,
3
10380
1110
، و واقعاً باد می وزد،
00:11
so I thought I should teach you a couple phrases
4
11490
2550
بنابراین فکر کردم باید چند عبارت
00:14
with the word wind in it.
5
14040
1030
با کلمه باد را به شما یاد بدهم.
00:15
The first phrase is get wind of.
6
15070
2460
اولین عبارت get wind of است.
00:17
When you get wind of something,
7
17530
2130
وقتی چیزی به شما می رسد، به
00:19
it means that you hear about it.
8
19660
1750
این معنی است که در مورد آن چیزی می شنوید.
00:21
It could be something that is supposed to be a secret,
9
21410
4060
این می تواند چیزی باشد که قرار است یک راز باشد،
00:25
but you start to hear little pieces of information,
10
25470
3490
اما شما شروع به شنیدن تکه های کوچک اطلاعات
00:28
and you get wind of something that's going to happen.
11
28960
3620
می کنید و از چیزی که قرار است اتفاق بیفتد آگاه می شوید.
00:32
Maybe your friends are planning to go to a movie
12
32580
2660
شاید دوستان شما قصد رفتن به سینما
00:35
and they haven't told you,
13
35240
1510
را دارند و به شما نگفته اند
00:36
and you notice that your friend has a couple movie tickets
14
36750
3140
و متوجه شده اید که دوستتان چند بلیط سینما
00:39
on their desk.
15
39890
1670
روی میز خود دارد.
00:41
You might say that you are now
16
41560
1360
ممکن است بگویید که الان دارید متوجه
00:42
starting to get wind of the fact
17
42920
3010
می شوید
00:45
that they are going to see a movie.
18
45930
1300
که آنها قرار است یک فیلم ببینند.
00:47
So when you get wind of something,
19
47230
2160
بنابراین وقتی چیزی را متوجه می شوید، به
00:49
it means that you start to figure out a secret.
20
49390
3220
این معنی است که شروع به کشف یک راز می کنید.
00:52
Hopefully your friends aren't mean like that.
21
52610
2150
امیدوارم دوستان شما اینطوری بد نباشند.
00:54
Hopefully your friends just invite you to the movie
22
54760
2590
امیدوارم دوستان شما به جای مخفی نگه داشتن آن فقط شما را به فیلم دعوت کنند
00:57
instead of keeping it a secret.
23
57350
1563
.
00:59
But yes, get wind of.
24
59880
1690
اما بله، باد از.
01:01
The other phrase I wanted to look at was
25
61570
2640
عبارت دیگری که می‌خواستم ببینم این بود
01:04
to get the wind knocked out of you.
26
64210
2460
که باد را از تو دربیاورم.
01:06
When I was a kid,
27
66670
1350
وقتی بچه بودم،
01:08
I actually fell out of a window on that barn
28
68020
3970
در واقع از پنجره آن انبار
01:11
and I landed on my back,
29
71990
1640
افتادم و روی پشتم
01:13
and when I landed on my back,
30
73630
2060
فرود آمدم، و وقتی روی پشتم فرود
01:15
I got the wind knocked out of me.
31
75690
2430
آمدم، باد از من بیرون زد.
01:18
Notice I went to the past tense there.
32
78120
2280
توجه کنید من آنجا به زمان گذشته رفتم.
01:20
When you get the wind knocked out of you,
33
80400
2300
وقتی باد از سرت کوبیده می شود، به
01:22
it means that you can't breathe for a little bit.
34
82700
2500
این معنی است که نمی توانی برای یک ذره نفس بکشی.
01:25
I don't know if you have ever fallen
35
85200
1970
نمی‌دانم تا به حال
01:27
and landed on your back, or on your stomach,
36
87170
3340
به پشت یا روی شکمتان زمین خورده‌اید یا روی شکمتان،
01:30
but sometimes when that happens,
37
90510
2070
اما گاهی که این اتفاق می‌افتد،
01:32
you get the wind knocked out of you,
38
92580
2430
باد از سرتان بیرون می‌آید
01:35
and you sit there for a bit
39
95010
1490
و کمی آنجا می‌نشینید
01:36
and you can't breathe for a few seconds.
40
96500
2140
و نمی‌توانید نفس بکشید. چند ثانیه.
01:38
So when you get the wind knocked out of you,
41
98640
2160
بنابراین وقتی باد را از سرتان بیرون کرد، به
01:40
it means that you can't breathe for a little bit,
42
100800
2100
این معنی است که نمی توانید برای یک لحظه نفس بکشید،
01:42
and when you get wind of something,
43
102900
1650
و وقتی از چیزی باد می کنید، به
01:44
it means that you are starting to figure out
44
104550
2300
این معنی است که شما شروع به کشف
01:46
something that is a secret.
45
106850
1440
چیزی می کنید که یک راز است.
01:48
Anyways, Bob the Canadian here.
46
108290
1610
به هر حال، باب کانادایی اینجاست.
01:49
It's a Friday.
47
109900
1000
روز جمعه است.
01:50
It's a cold Friday here in Canada.
48
110900
1860
اینجا در کانادا یک جمعه سرد است.
01:52
I hope you're having a good day,
49
112760
1450
امیدوارم روز خوبی
01:54
and I'll see you on Monday with another video.
50
114210
2313
را سپری کرده باشید و دوشنبه با یک ویدیو دیگر شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7