Meaning of GET WIND OF and GET THE WIND KNOCKED OUT OF YOU - A Short English Lesson with Subtitles

4,852 views ・ 2020-04-10

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So it's quite windy out here today, and it's cold again.
0
205
4015
Así que hace bastante viento aquí hoy, y hace frío otra vez.
00:04
That's kind of how the month of April goes in Canada,
1
4220
4200
Así es como transcurre el mes de abril en Canadá,
00:08
so I'm wearing my winter coat,
2
8420
1960
así que estoy usando mi abrigo de invierno
00:10
and it's really, really windy,
3
10380
1110
y hace mucho, mucho viento,
00:11
so I thought I should teach you a couple phrases
4
11490
2550
así que pensé que debería enseñarles un par de frases
00:14
with the word wind in it.
5
14040
1030
con la palabra viento.
00:15
The first phrase is get wind of.
6
15070
2460
La primera frase es get wind of.
00:17
When you get wind of something,
7
17530
2130
Cuando te enteras de algo
00:19
it means that you hear about it.
8
19660
1750
, significa que te enteraste.
00:21
It could be something that is supposed to be a secret,
9
21410
4060
Podría ser algo que se supone que es un secreto,
00:25
but you start to hear little pieces of information,
10
25470
3490
pero comienzas a escuchar pequeños fragmentos de información
00:28
and you get wind of something that's going to happen.
11
28960
3620
y te enteras de algo que va a suceder.
00:32
Maybe your friends are planning to go to a movie
12
32580
2660
Tal vez tus amigos planean ir al cine
00:35
and they haven't told you,
13
35240
1510
y no te lo han dicho,
00:36
and you notice that your friend has a couple movie tickets
14
36750
3140
y te das cuenta de que tu amigo tiene un par de entradas para
00:39
on their desk.
15
39890
1670
el cine en su escritorio.
00:41
You might say that you are now
16
41560
1360
Podrías decir que ahora estás
00:42
starting to get wind of the fact
17
42920
3010
empezando a darte cuenta del hecho de
00:45
that they are going to see a movie.
18
45930
1300
que van a ver una película.
00:47
So when you get wind of something,
19
47230
2160
Entonces, cuando te enteras de algo
00:49
it means that you start to figure out a secret.
20
49390
3220
, significa que comienzas a descubrir un secreto.
00:52
Hopefully your friends aren't mean like that.
21
52610
2150
Espero que tus amigos no sean así de malos.
00:54
Hopefully your friends just invite you to the movie
22
54760
2590
Con suerte, tus amigos te invitarán a la película en
00:57
instead of keeping it a secret.
23
57350
1563
lugar de mantenerlo en secreto.
00:59
But yes, get wind of.
24
59880
1690
Pero eso sí, entérate.
01:01
The other phrase I wanted to look at was
25
61570
2640
La otra frase que quería ver
01:04
to get the wind knocked out of you.
26
64210
2460
era dejarte sin aliento.
01:06
When I was a kid,
27
66670
1350
Cuando era niño, en
01:08
I actually fell out of a window on that barn
28
68020
3970
realidad me caí por una ventana en ese granero
01:11
and I landed on my back,
29
71990
1640
y aterricé de espaldas,
01:13
and when I landed on my back,
30
73630
2060
y cuando aterricé de espaldas,
01:15
I got the wind knocked out of me.
31
75690
2430
me quedé sin aliento.
01:18
Notice I went to the past tense there.
32
78120
2280
Note que fui al tiempo pasado allí.
01:20
When you get the wind knocked out of you,
33
80400
2300
Cuando te quedas
01:22
it means that you can't breathe for a little bit.
34
82700
2500
sin aliento, significa que no puedes respirar por un rato.
01:25
I don't know if you have ever fallen
35
85200
1970
No sé si alguna vez te has caído
01:27
and landed on your back, or on your stomach,
36
87170
3340
y aterrizado de espaldas o boca abajo,
01:30
but sometimes when that happens,
37
90510
2070
pero a veces, cuando eso sucede,
01:32
you get the wind knocked out of you,
38
92580
2430
te quedas sin aire
01:35
and you sit there for a bit
39
95010
1490
, te quedas sentado un rato
01:36
and you can't breathe for a few seconds.
40
96500
2140
y no puedes respirar. unos pocos segundos.
01:38
So when you get the wind knocked out of you,
41
98640
2160
Entonces, cuando te quedas
01:40
it means that you can't breathe for a little bit,
42
100800
2100
sin aliento, significa que no puedes respirar por un momento,
01:42
and when you get wind of something,
43
102900
1650
y cuando te enteras de algo
01:44
it means that you are starting to figure out
44
104550
2300
, significa que estás comenzando a descubrir
01:46
something that is a secret.
45
106850
1440
algo que es un secreto.
01:48
Anyways, Bob the Canadian here.
46
108290
1610
De todos modos, Bob el canadiense aquí.
01:49
It's a Friday.
47
109900
1000
es un viernes
01:50
It's a cold Friday here in Canada.
48
110900
1860
Es un viernes frío aquí en Canadá.
01:52
I hope you're having a good day,
49
112760
1450
Espero que estés teniendo un buen día,
01:54
and I'll see you on Monday with another video.
50
114210
2313
y te veo el lunes con otro video.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7