Learn the English Phrase FOR THE BIRDS and the Term BIRDBRAIN

6,142 views ・ 2022-03-25

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
660
990
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase for the birds.
1
1650
3130
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی برای پرندگان را یاد بگیرید.
00:04
When we say something is for the birds,
2
4780
1790
وقتی می گوییم چیزی برای پرندگان است،
00:06
we mean that it's useless, or that it has no worth.
3
6570
4150
منظورمان این است که بی فایده است یا ارزشی ندارد.
00:10
I guess I could say that it's worthless.
4
10720
1490
حدس می زنم می توانم بگویم که بی ارزش است.
00:12
When you say, hey, that English lesson the other day,
5
12210
2750
وقتی می گویید، هی، آن درس انگلیسی آن روز
00:14
that was for the birds.
6
14960
1460
، برای پرندگان بود.
00:16
That would mean that you thought the English lesson
7
16420
2630
این بدان معنی است که شما فکر می کنید درس انگلیسی
00:19
wasn't very good, it wasn't very valuable,
8
19050
3010
خیلی خوب نیست، خیلی با ارزش نیست،
00:22
you didn't get a lot out of it.
9
22060
1560
شما نتیجه زیادی از آن نگرفته اید.
00:23
It's not a nice thing to say necessarily
10
23620
1990
00:25
when you say something is for the birds,
11
25610
1920
وقتی می گویید چیزی برای پرندگان است، گفتن لزوماً چیز خوبی نیست،
00:27
because you're basically saying you don't like it,
12
27530
1980
زیرا اساساً می گویید آن را دوست ندارید
00:29
and it's worthless.
13
29510
1140
و ارزشی ندارد.
00:30
I watched a TV show the other day,
14
30650
1680
من یک روز دیگر یک برنامه تلویزیونی تماشا کردم
00:32
and, honestly, it was for the birds.
15
32330
1960
، و راستش را بخواهید، برای پرندگان بود.
00:34
It wasn't very well put together.
16
34290
1930
خیلی خوب چیده نشده بود
00:36
It was kind of confusing actually,
17
36220
1830
در واقع به نوعی گیج کننده بود،
00:38
and it just wasn't very useful to me.
18
38050
1910
و برای من خیلی مفید نبود.
00:39
So I would say that that TV show was for the birds.
19
39960
3790
بنابراین من می گویم که آن برنامه تلویزیونی برای پرندگان بود.
00:43
The other phrase or term I wanted to teach you today
20
43750
2710
عبارت یا اصطلاح دیگری که امروز می خواستم به شما یاد
00:46
is the term birdbrain.
21
46460
1630
بدهم اصطلاح مغز پرنده است.
00:48
This is something that means that someone isn't very smart.
22
48090
3140
این چیزی است که به این معنی است که کسی خیلی باهوش نیست.
00:51
You could say that birdbrain
23
51230
1620
می توانید بگویید که مغز پرنده
00:52
means that you are dumb or stupid.
24
52850
2620
به این معنی است که شما گنگ یا احمق هستید.
00:55
I usually use this word to talk about myself.
25
55470
2977
من معمولا از این کلمه برای صحبت در مورد خودم استفاده می کنم.
00:58
The other day, I lost my keys,
26
58447
1663
روز دیگر، کلیدهایم را گم کردم،
01:00
and I'm such a birdbrain,
27
60110
1190
و من آنقدر مغز پرنده ام،
01:01
my keys ended up being in my coat pocket.
28
61300
3040
کلیدهایم در جیب کتم بود.
01:04
I had put my jacket on instead of my winter coat,
29
64340
2407
به جای کت زمستانی کتم را پوشیده
01:06
and I couldn't find my keys.
30
66747
1753
بودم و کلیدهایم را پیدا نکردم.
01:08
I'm such a birdbrain though,
31
68500
1400
من خیلی آدم مغز پرنده‌ای هستم،
01:09
I usually put my keys in my pocket,
32
69900
2530
معمولاً کلیدهایم را در جیبم می‌گذارم،
01:12
they were just in my other jacket,
33
72430
1930
آن‌ها فقط در ژاکت
01:14
so I was a bit of a birdbrain.
34
74360
1590
دیگرم بودند، بنابراین من کمی آدم مغز پرنده بودم.
01:15
So I guess I can use this term,
35
75950
2272
بنابراین حدس می‌زنم می‌توانم از این اصطلاح استفاده
01:18
it's a bit of an insult to talk about myself,
36
78222
2508
کنم، صحبت کردن در مورد خودم
01:20
but I would be a little worried about using it
37
80730
2167
کمی توهین‌آمیز است، اما در مورد استفاده از آن
01:22
to talk about other people,
38
82897
1333
برای صحبت در مورد دیگران کمی نگران خواهم بود،
01:24
because they might feel insulted.
39
84230
2120
زیرا ممکن است احساس کنند به آنها توهین شده است.
01:26
So to review, when something is for the birds,
40
86350
2660
پس بررسی، وقتی چیزی برای پرندگان است
01:29
it means it is useless, it means it has no value,
41
89010
2600
، یعنی بی فایده است ، یعنی ارزشی ندارد،
01:31
it means it is worthless.
42
91610
1292
یعنی بی ارزش است.
01:32
And then when you call yourself a birdbrain,
43
92902
2995
و سپس وقتی خود را مغز پرنده می نامید،
01:35
you're simply saying that you're not being very smart
44
95897
3103
به سادگی می گویید که در آن لحظه خیلی باهوش نیستید
01:39
in that moment.
45
99000
970
01:39
Hey, let's look at a comment from a previous video.
46
99970
3390
.
سلام، اجازه دهید به یک نظر از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:43
This comment is from Mohd Ags.
47
103360
1920
این نظر از Mohd Ags است.
01:45
I've asked Mr. Bob to show us Oscar's house
48
105280
2430
من چند بار از آقای باب خواسته ام که خانه اسکار را به ما نشان دهد
01:47
a couple of times.
49
107710
1350
.
01:49
And although each time he said
50
109060
1380
و اگرچه هر بار
01:50
he'd show it in the next video, he never did.
51
110440
2350
گفت که آن را در ویدیوی بعدی نشان خواهد داد ، اما هرگز این کار را نکرد.
01:52
I just commented yesterday
52
112790
1150
من همین دیروز نظر دادم
01:53
that Mr. Bob has never disappointed me,
53
113940
1900
که آقای باب هرگز من را ناامید نکرده است،
01:55
but I guess there's a first time for everything.
54
115840
2490
اما حدس می‌زنم برای هر چیزی اولین بار وجود دارد.
01:58
Eduardo then says it's always a pleasure to see you here,
55
118330
2690
ادواردو سپس می‌گوید همیشه خوشحالم که شما را اینجا
02:01
my friend, Mohd Ags, nice to see community in the comments.
56
121020
3570
می‌بینم، دوست من، Mohd Ags، خوشحالم که انجمن را در نظرات می‌بینم.
02:04
Very cool.
57
124590
833
خیلی باحاله
02:05
And then my response, ha ha, I keep forgetting.
58
125423
2467
و سپس پاسخ من، هاها، من مدام فراموش می کنم.
02:07
In my defense,
59
127890
880
در دفاع از من،
02:08
it's been quite wet where his house is.
60
128770
2560
جایی که خانه اوست کاملا خیس بوده است.
02:11
So Oscar does have a house, definitely, Mohd Ags.
61
131330
2900
بنابراین اسکار یک خانه دارد، قطعا، Mohd Ags.
02:14
And I know I promised actually,
62
134230
2230
و من می دانم که در واقع قول داده ام،
02:16
it might have been two or three times,
63
136460
1750
ممکن است دو یا سه بار باشد،
02:18
I promised to show his house in a video,
64
138210
2284
من قول داده ام که خانه او را در یک ویدیو نشان دهم،
02:20
and there it is.
65
140494
1676
و همینطور است.
02:22
He does not use his house very often.
66
142170
2892
او اغلب از خانه اش استفاده نمی کند.
02:25
In fact, the house is way out here in the flower field,
67
145062
5000
در واقع، خانه در اینجا در مزرعه گل راهی است،
02:30
because Oscar really only uses his house in the summer.
68
150280
4040
زیرا اسکار واقعاً فقط در تابستان از خانه خود استفاده می کند.
02:34
Let's take a bit of a closer look at it.
69
154320
2000
بیایید کمی دقیق تر به آن نگاه کنیم.
02:37
He uses it, because he likes the shade.
70
157190
2790
او از آن استفاده می کند، زیرا او سایه را دوست دارد.
02:39
So it's actually a little bit wet inside right now.
71
159980
2720
بنابراین در واقع در حال حاضر کمی داخل آن مرطوب است.
02:42
We have to clean it out, and put some dry straw in it.
72
162700
3330
باید آن را تمیز کنیم و مقداری نی خشک داخل آن بریزیم.
02:46
It's actually,
73
166030
1500
در واقع،
02:47
it's a luxury doghouse, it's actually insulated.
74
167530
3290
این یک سگ خانه لوکس است ، در واقع عایق شده است.
02:50
So I think it definitely stays extra cool in the summer.
75
170820
5000
بنابراین فکر می کنم در تابستان قطعا خنک می ماند.
02:56
It keeps the heat of the sun out,
76
176610
1702
گرمای خورشید را بیرون نگه می دارد،
02:58
but that is Oscar's doghouse.
77
178312
2318
اما این خانه سگ اسکار است.
03:00
And as I mentioned, I don't know if you can hear this.
78
180630
2358
و همانطور که اشاره کردم، نمی دانم که آیا شما می توانید این را بشنوید یا خیر.
03:02
Let's listen.
79
182988
1541
بیا گوش بدهیم.
03:04
(mud squishing)
80
184529
2621
(لجن کوبیدن)
03:07
Maybe I should show you this as well.
81
187150
1893
شاید این را هم به شما نشان دهم.
03:10
It is very muddy outside.
82
190240
3620
بیرون خیلی گل آلود است.
03:13
I'm not sure if I'm giving you a good view,
83
193860
3650
مطمئن نیستم منظره خوبی به شما می دهم یا نه،
03:17
but out here, I'm probably making,
84
197510
3253
اما اینجا، احتمالاً
03:21
I'm probably making all of you very, very dizzy right now,
85
201770
2990
دارم می سازم، احتمالاً در حال حاضر همه شما را بسیار بسیار سرگیجه می کنم،
03:24
but it is very wet out in the flower field.
86
204760
3910
اما در زمین گل بسیار خیس است. .
03:28
So it was difficult to come out here.
87
208670
2240
بنابراین بیرون آمدن از اینجا دشوار بود.
03:30
Although, Mohd Ags did ask me to show it to you
88
210910
3120
اگرچه، Mohd Ags از من خواست که آن
03:34
way back in the winter when it was all frozen out here.
89
214030
2850
را در زمستان که همه چیز اینجا یخ زده بود به شما نشان دهم.
03:36
So I should have done that, but hey, you know,
90
216880
1920
پس باید این کار را می‌کردم، اما هی، می‌دانی
03:38
I'm getting old, it slipped my mind.
91
218800
2480
، دارم پیر می‌شوم، ذهنم را از دست داد.
03:41
There's things that I just don't remember sometimes,
92
221280
2030
چیزهایی هست که من گاهی اوقات به یاد نمی آورم،
03:43
but it is fun to be reminded.
93
223310
2800
اما یادآوری کردنشان لذت بخش است.
03:46
So thanks for that, Mohd Ags.
94
226110
1450
بنابراین برای آن متشکرم، Mohd Ags.
03:47
Anyways, I'll see you in a few days
95
227560
1780
به هر حال، چند روز
03:49
with another short English lesson,
96
229340
1310
دیگر شما را با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی می بینم
03:50
and thank you so much for watching this one.
97
230650
2070
و از تماشای این یکی بسیار سپاسگزارم.
03:52
Let's take one more look.
98
232720
1250
بیایید یک نگاه دیگر بیندازیم.
03:55
There's his house, but Oscar is nowhere to be seen.
99
235870
3643
خانه او آنجاست، اما اسکار هیچ جا دیده نمی شود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7