Learn the English Phrases "to die for" and "to die of boredom"

4,051 views ・ 2023-04-14

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
120
1020
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase, to die for.
1
1140
3330
من می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی، to die for را یاد بگیرید.
00:04
When you describe something as being to die for,
2
4470
2547
وقتی چیزی را به عنوان موجودی برای مردن توصیف می کنید،
00:07
it just means it's really, really good.
3
7017
2553
فقط به این معنی است که واقعاً بسیار خوب است.
00:09
I know it has the word die in it, which is a sad word,
4
9570
2910
می دانم که کلمه مرگ در آن وجود دارد که کلمه غم انگیزی است،
00:12
but if you were to go to a restaurant
5
12480
2970
اما اگر می خواهید به رستوران بروید
00:15
and order a chocolate dessert and it was amazing,
6
15450
3090
و یک دسر شکلاتی سفارش دهید و شگفت انگیز بود،
00:18
you might tell your friend, "You need to order
7
18540
2100
ممکن است به دوست خود بگویید: "شما باید
00:20
the chocolate dessert, it is to die for."
8
20640
2523
دسر شکلاتی را سفارش دهید. برای آن مردن است."
00:23
It just means that it's really, really good,
9
23163
2517
این فقط به این معنی است که واقعاً، واقعاً خوب است،
00:25
it's like the best chocolate dessert
10
25680
1950
مانند بهترین دسر شکلاتی است که
00:27
you've ever had in your life, it's to die for.
11
27630
2651
تا به حال در زندگی خود خورده اید ، این است که برای آن بمیرید.
00:30
The second English phrase I wanted to teach you today
12
30281
2779
دومین عبارت انگلیسی که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
00:33
is the phrase, to die of boredom.
13
33060
2063
عبارت to die of bordom است.
00:35
We sometimes use the word die, and I'm not sure why,
14
35123
3463
ما گاهی از کلمه مردن استفاده می کنیم و من مطمئن نیستم که چرا،
00:38
because obviously death and dying is a very serious thing,
15
38586
3654
زیرا بدیهی است که مرگ و مردن یک چیز بسیار جدی است،
00:42
but sometimes people will describe something
16
42240
2730
اما گاهی اوقات مردم چیزی را به
00:44
as it was so bad that they were going to die of boredom.
17
44970
4590
قدری بد توصیف می کنند که قرار بود از خستگی بمیرند.
00:49
Sometimes I think my students
18
49560
1590
گاهی اوقات فکر می کنم شاگردانم
00:51
might describe my classes this way.
19
51150
2160
ممکن است کلاس های من را اینگونه توصیف کنند.
00:53
I hope you don't find my English video lessons this way,
20
53310
3150
امیدوارم درس‌های ویدیویی انگلیسی من را به این شکل پیدا نکنید،
00:56
where you're thinking, "Oh, I'm gonna die of boredom,
21
56460
2400
جایی که فکر می‌کنید، "اوه، من از خستگی می‌میرم،
00:58
if I sit and watch this whole lesson."
22
58860
2280
اگر بنشینم و کل این درس را تماشا کنم."
01:01
But I know there have been times in my life,
23
61140
2100
اما می‌دانم که در زندگی‌ام مواقعی وجود داشته است
01:03
where maybe I've gone to see a movie,
24
63240
3060
که شاید برای دیدن فیلمی رفته‌ام،
01:06
that someone said was to die for
25
66300
2370
که یکی می‌گوید باید برای آن بمیرم
01:08
and I actually find it extremely boring
26
68670
2453
و در واقع آن را بسیار کسل‌کننده می‌دانم
01:11
and I would say, "You know what?
27
71123
1417
و می‌گفتم، "می‌دانی چیست؟
01:12
I almost died of boredom while I was watching that movie."
28
72540
4050
من تقریباً به خاطر آن بمیرم. وقتی داشتم آن فیلم را تماشا می کردم، حوصله ام سر رفت.»
01:16
Anyways, to review, when you say something is to die for,
29
76590
3390
به هر حال، برای مرور، وقتی می گویید چیزی برای آن باید بمیرید، می
01:19
you are saying that it is amazing,
30
79980
2628
گویید شگفت انگیز است،
01:22
when you say that you're going to die of boredom,
31
82608
3312
وقتی می گویید از خستگی می میرید، به این
01:25
it means you're at something or watching something
32
85920
3060
معنی است که در چیزی هستید یا چیزی را تماشا می کنید
01:28
and it's just not interesting,
33
88980
2550
و جالب نیست. ،
01:31
you feel like you're so bored
34
91530
1492
احساس می کنید آنقدر بی حوصله هستید
01:33
that you're going to die, not literally.
35
93022
3218
که قرار است بمیرید، نه به معنای واقعی کلمه.
01:36
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
36
96240
3540
به هر حال، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:39
This comment is from Anaya.
37
99780
5000
این نظر از آنایا است.
01:45
"Hi Bob, iconic place, love it so much.
38
105097
2307
"سلام باب، مکان نمادین، آن را بسیار دوست دارم.
01:47
The greenery and daylight boosted my mood way too much.
39
107404
3206
فضای سبز و روشنایی روز روحیه من را بسیار تقویت کرد. از
01:50
Thanks for that."
40
110610
960
این بابت متشکرم."
01:51
And my response, "You're welcome, Anaya.
41
111570
2040
و پاسخ من، "خوش اومدی، آنایا.
01:53
I'm always happy to share the view."
42
113610
2550
من همیشه خوشحالم که این دیدگاه را به اشتراک می‌گذارم."
01:56
And I am, I'm always happy to share the view
43
116160
2700
و من همیشه خوشحالم که این دیدگاه را به اشتراک می‌گذارم
01:58
and some of you noted as well,
44
118860
1860
و برخی از شما نیز اشاره کردید
02:00
that it has turned quite green here.
45
120720
2970
که اینجا کاملاً سبز شده است.
02:03
It happens rather quickly,
46
123690
2100
خیلی سریع اتفاق می‌افتد،
02:05
I'm always a little bit shocked at how quickly
47
125790
3780
من همیشه از اینکه چقدر سریع
02:09
we go from winter and cold to things looking quite green.
48
129570
5000
از زمستان و سرما به چیزهایی که کاملاً سبز به نظر می‌رسند، کمی شوکه می‌شوم.
02:14
I'll spin you around in a sec to see the other side here.
49
134910
4140
من شما را در یک ثانیه می چرخانم تا طرف مقابل را اینجا ببینید.
02:19
Yes, I still have to fix this picnic table, (laughing)
50
139050
2250
بله، من هنوز باید این میز پیک نیک را درست کنم، (با خنده)
02:21
I'll get to it eventually, but if we walk over here,
51
141300
4563
بالاخره به آن می رسم، اما اگر به اینجا برویم،
02:27
I'll spin you around and you'll see
52
147030
2680
شما را دور می چرخانم و می بینید که
02:31
we do not have leaves on the trees yet,
53
151080
3090
هنوز برگ روی درختان نداریم،
02:34
but we do have the grass turning nice and green.
54
154170
3924
اما ما چمن را زیبا و سبز می کنیم.
02:38
You'll notice that the daffodils over here
55
158094
3736
متوجه خواهید شد که نرگس ها در اینجا
02:42
are starting to bloom
56
162720
2140
شروع به شکوفه دادن کرده اند
02:46
and just all in all,
57
166793
1870
و در مجموع،
02:50
it is a nice spring day.
58
170040
3060
این یک روز خوب بهاری است.
02:53
I really enjoy this, if I'm quiet once again,
59
173100
2883
من واقعا از این کار لذت می برم، اگر یک بار دیگر ساکت باشم،
02:57
I just hear birds chirping.
60
177120
2070
فقط صدای جیر جیر پرندگان را می شنوم.
02:59
It is a nice time.
61
179190
1673
زمان خوبی است.
03:00
I should show you this though.
62
180863
2047
من باید این را به شما نشان دهم.
03:02
Last fall, Jen and I, our order for tulips didn't come in
63
182910
5000
پاییز گذشته، من و جن، سفارش ما برای لاله ها وارد نشد
03:09
and so we only ended up with a small amount of tulips.
64
189420
5000
و بنابراین فقط با مقدار کمی گل لاله به پایان رسیدیم.
03:15
Usually we have a lot more,
65
195170
2440
معمولاً ما چیزهای بیشتری داریم، می
03:17
you can see that they're in
66
197610
1370
توانید ببینید که آنها در جایی هستند که
03:18
what we would call a raised bed here
67
198980
3820
ما اینجا آن را تخت بلند می نامیم
03:22
and they are starting to pop out of the ground
68
202800
3360
و شروع به بیرون آمدن از زمین می کنند
03:26
and they will bloom in a bit,
69
206160
1110
و کمی بعد شکوفا می شوند،
03:27
but usually this is much longer,
70
207270
2062
اما معمولاً این مدت طولانی تر است،
03:29
it's usually about four or five times longer than this.
71
209332
4268
معمولاً حدود چهار یا پنج برابر بیشتر از این.
03:33
But yeah, a little bit of a mix up last fall, that's okay.
72
213600
3630
اما آره، پائیز گذشته کمی مخلوط شد، اشکالی ندارد.
03:37
If we look here, you can see that on the maple trees,
73
217230
5000
اگر به اینجا نگاه کنیم، می بینیم که روی درختان افرا،
03:42
we are close to the leaves popping out.
74
222720
3600
نزدیک به بیرون ریختن برگ ها هستیم.
03:46
So anyways, beautiful spring day, it's to die for this day.
75
226320
5000
پس به هر حال، روز زیبای بهاری ، برای این روز مردن است.
03:51
(laughing) Anyways, thanks for watching.
76
231542
1798
(با خنده) به هر حال، ممنون که تماشا کردید.
03:53
I'll see you in a couple days, sorry, this one's late.
77
233340
2100
چند روز دیگه میبینمت، ببخشید این یکی دیر شد.
03:55
I'll get back on track eventually, hopefully, bye.
78
235440
2823
من در نهایت به مسیر باز خواهم گشت ، امیدوارم خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7