Learn the English Phrases "to die for" and "to die of boredom"

4,054 views ・ 2023-04-14

Bob's Short English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
In this English lesson,
0
120
1020
Trong bài học tiếng Anh này,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase, to die for.
1
1140
3330
tôi muốn giúp bạn học cụm từ tiếng Anh to die for.
00:04
When you describe something as being to die for,
2
4470
2547
Khi bạn mô tả điều gì đó là để chết vì nó,
00:07
it just means it's really, really good.
3
7017
2553
điều đó chỉ có nghĩa là nó thực sự, thực sự tốt.
00:09
I know it has the word die in it, which is a sad word,
4
9570
2910
Tôi biết nó có từ chết trong đó, đó là một từ đáng buồn,
00:12
but if you were to go to a restaurant
5
12480
2970
nhưng nếu bạn đến một nhà hàng
00:15
and order a chocolate dessert and it was amazing,
6
15450
3090
và gọi một món tráng miệng sô cô la và nó thật tuyệt vời,
00:18
you might tell your friend, "You need to order
7
18540
2100
bạn có thể nói với bạn mình, "Bạn cần gọi
00:20
the chocolate dessert, it is to die for."
8
20640
2523
món tráng miệng sô cô la, nó là để chết cho."
00:23
It just means that it's really, really good,
9
23163
2517
Nó chỉ có nghĩa là nó thực sự, rất ngon,
00:25
it's like the best chocolate dessert
10
25680
1950
nó giống như món tráng miệng sô cô la ngon nhất mà
00:27
you've ever had in your life, it's to die for.
11
27630
2651
bạn từng có trong đời, nó sẽ chết vì nó.
00:30
The second English phrase I wanted to teach you today
12
30281
2779
Cụm từ tiếng Anh thứ hai mà tôi muốn dạy cho bạn hôm nay
00:33
is the phrase, to die of boredom.
13
33060
2063
là cụm từ, to die of chán nản.
00:35
We sometimes use the word die, and I'm not sure why,
14
35123
3463
Đôi khi chúng tôi sử dụng từ chết, và tôi không chắc tại sao,
00:38
because obviously death and dying is a very serious thing,
15
38586
3654
bởi vì rõ ràng cái chết và cái chết là một điều rất nghiêm trọng,
00:42
but sometimes people will describe something
16
42240
2730
nhưng đôi khi mọi người sẽ mô tả điều gì đó
00:44
as it was so bad that they were going to die of boredom.
17
44970
4590
tồi tệ đến mức họ sắp chết vì buồn chán.
00:49
Sometimes I think my students
18
49560
1590
Đôi khi tôi nghĩ rằng học sinh của tôi
00:51
might describe my classes this way.
19
51150
2160
có thể mô tả các lớp học của tôi theo cách này.
00:53
I hope you don't find my English video lessons this way,
20
53310
3150
Tôi hy vọng bạn không tìm thấy các bài học video tiếng Anh của tôi theo cách này,
00:56
where you're thinking, "Oh, I'm gonna die of boredom,
21
56460
2400
nơi bạn đang nghĩ, "Ồ, tôi sẽ chết vì chán
00:58
if I sit and watch this whole lesson."
22
58860
2280
nếu tôi ngồi và xem cả bài học này."
01:01
But I know there have been times in my life,
23
61140
2100
Nhưng tôi biết đã có những lúc trong đời,
01:03
where maybe I've gone to see a movie,
24
63240
3060
có lẽ tôi đã đi xem một bộ phim
01:06
that someone said was to die for
25
66300
2370
mà ai đó nói rằng sẽ chết vì nó
01:08
and I actually find it extremely boring
26
68670
2453
và tôi thực sự thấy nó vô cùng nhàm chán
01:11
and I would say, "You know what?
27
71123
1417
và tôi sẽ nói, "Bạn biết gì không?
01:12
I almost died of boredom while I was watching that movie."
28
72540
4050
Tôi suýt chết vì sự nhàm chán trong khi tôi đang xem bộ phim đó."
01:16
Anyways, to review, when you say something is to die for,
29
76590
3390
Dù sao, để xem lại, khi bạn nói điều gì đó là để chết,
01:19
you are saying that it is amazing,
30
79980
2628
bạn đang nói rằng điều đó thật tuyệt vời,
01:22
when you say that you're going to die of boredom,
31
82608
3312
khi bạn nói rằng bạn sẽ chết vì buồn chán,
01:25
it means you're at something or watching something
32
85920
3060
điều đó có nghĩa là bạn đang làm gì đó hoặc xem một cái gì đó
01:28
and it's just not interesting,
33
88980
2550
và nó không thú vị ,
01:31
you feel like you're so bored
34
91530
1492
bạn cảm thấy như bạn đang chán đến mức sắp
01:33
that you're going to die, not literally.
35
93022
3218
chết, không phải theo nghĩa đen.
01:36
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
36
96240
3540
Dù sao đi nữa, hãy xem nhận xét từ video trước.
01:39
This comment is from Anaya.
37
99780
5000
Nhận xét này là từ Anaya.
01:45
"Hi Bob, iconic place, love it so much.
38
105097
2307
"Chào Bob, địa điểm mang tính biểu tượng, tôi rất thích nơi này.
01:47
The greenery and daylight boosted my mood way too much.
39
107404
3206
Cây xanh và ánh sáng ban ngày đã nâng cao tâm trạng của tôi quá nhiều.
01:50
Thanks for that."
40
110610
960
Cảm ơn vì điều đó."
01:51
And my response, "You're welcome, Anaya.
41
111570
2040
Và câu trả lời của tôi, "Không có gì, Anaya.
01:53
I'm always happy to share the view."
42
113610
2550
Tôi luôn sẵn lòng chia sẻ quan điểm."
01:56
And I am, I'm always happy to share the view
43
116160
2700
Và tôi, tôi luôn sẵn lòng chia sẻ quan điểm
01:58
and some of you noted as well,
44
118860
1860
và một số bạn cũng lưu ý
02:00
that it has turned quite green here.
45
120720
2970
rằng nó đã chuyển sang màu xanh ở đây.
02:03
It happens rather quickly,
46
123690
2100
Nó diễn ra khá nhanh,
02:05
I'm always a little bit shocked at how quickly
47
125790
3780
tôi luôn hơi sốc khi thấy
02:09
we go from winter and cold to things looking quite green.
48
129570
5000
chúng ta chuyển từ mùa đông lạnh giá sang mọi thứ trông khá xanh tươi nhanh như thế nào.
02:14
I'll spin you around in a sec to see the other side here.
49
134910
4140
Tôi sẽ quay bạn xung quanh trong một giây để xem phía bên kia ở đây.
02:19
Yes, I still have to fix this picnic table, (laughing)
50
139050
2250
Vâng, tôi vẫn phải sửa cái bàn dã ngoại này, (cười)
02:21
I'll get to it eventually, but if we walk over here,
51
141300
4563
Cuối cùng thì tôi cũng sẽ làm được, nhưng nếu chúng ta đi bộ qua đây,
02:27
I'll spin you around and you'll see
52
147030
2680
tôi sẽ quay bạn một vòng và bạn sẽ thấy
02:31
we do not have leaves on the trees yet,
53
151080
3090
chúng ta chưa có lá trên cây,
02:34
but we do have the grass turning nice and green.
54
154170
3924
nhưng chúng tôi có cỏ trở nên xanh và đẹp.
02:38
You'll notice that the daffodils over here
55
158094
3736
Bạn sẽ nhận thấy rằng những bông thủy tiên ở đây
02:42
are starting to bloom
56
162720
2140
đang bắt đầu nở rộ
02:46
and just all in all,
57
166793
1870
và nhìn chung,
02:50
it is a nice spring day.
58
170040
3060
hôm nay là một ngày mùa xuân đẹp trời.
02:53
I really enjoy this, if I'm quiet once again,
59
173100
2883
Tôi thực sự thích điều này, nếu tôi im lặng một lần nữa,
02:57
I just hear birds chirping.
60
177120
2070
tôi chỉ nghe thấy tiếng chim hót líu lo.
02:59
It is a nice time.
61
179190
1673
Đó là một thời gian tốt đẹp.
03:00
I should show you this though.
62
180863
2047
Tôi nên cho bạn thấy điều này mặc dù. Mùa
03:02
Last fall, Jen and I, our order for tulips didn't come in
63
182910
5000
thu năm ngoái, Jen và tôi, đơn đặt hàng hoa tulip của chúng tôi đã không được giao
03:09
and so we only ended up with a small amount of tulips.
64
189420
5000
và vì vậy cuối cùng chúng tôi chỉ nhận được một lượng nhỏ hoa tulip.
03:15
Usually we have a lot more,
65
195170
2440
Thông thường chúng tôi có nhiều hơn thế,
03:17
you can see that they're in
66
197610
1370
bạn có thể thấy rằng chúng ở trong
03:18
what we would call a raised bed here
67
198980
3820
cái mà chúng tôi gọi là luống nâng ở đây
03:22
and they are starting to pop out of the ground
68
202800
3360
và chúng bắt đầu nhô lên khỏi mặt đất
03:26
and they will bloom in a bit,
69
206160
1110
và chúng sẽ nở hoa trong một thời gian ngắn,
03:27
but usually this is much longer,
70
207270
2062
nhưng thường thì khoảng thời gian này lâu hơn nhiều,
03:29
it's usually about four or five times longer than this.
71
209332
4268
thường là khoảng bốn hoặc năm lần dài hơn thế này.
03:33
But yeah, a little bit of a mix up last fall, that's okay.
72
213600
3630
Nhưng vâng, một chút lộn xộn vào mùa thu năm ngoái, không sao cả.
03:37
If we look here, you can see that on the maple trees,
73
217230
5000
Nếu chúng ta nhìn vào đây, bạn có thể thấy rằng trên những cây phong,
03:42
we are close to the leaves popping out.
74
222720
3600
chúng ta đang ở gần những chiếc lá đang nhú ra.
03:46
So anyways, beautiful spring day, it's to die for this day.
75
226320
5000
Vì vậy, dù sao đi nữa, ngày xuân tươi đẹp , nó sẽ chết cho ngày này.
03:51
(laughing) Anyways, thanks for watching.
76
231542
1798
(cười) Dù sao thì, cảm ơn vì đã xem.
03:53
I'll see you in a couple days, sorry, this one's late.
77
233340
2100
Tôi sẽ gặp bạn sau vài ngày nữa, xin lỗi, lần này đến muộn. Cuối cùng
03:55
I'll get back on track eventually, hopefully, bye.
78
235440
2823
tôi sẽ trở lại đúng hướng , hy vọng, tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7