Learn the English Phrases TO KEEP IT TOGETHER and TO EARN YOUR KEEP

4,425 views ・ 2021-02-24

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
160
1070
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1230
2017
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:03
"To keep it together."
2
3247
1483
«To keep it together» را یاد بگیرید.
00:04
If you say to someone, "Hey, you need to keep it together,"
3
4730
3180
اگر به کسی بگویید: "هی ، باید آن را با هم حفظ کنی"، به
00:07
it means that that person is having
4
7910
2200
این معنی است که آن فرد
00:10
some kind of emotional outburst.
5
10110
2570
نوعی طغیان عاطفی دارد.
00:12
Maybe you play on a sports team,
6
12680
1940
شاید شما در یک تیم ورزشی بازی می کنید
00:14
and you've won the championship,
7
14620
2000
و قهرمانی را به دست آورده اید ،
00:16
and you're cheering and shouting and you're super happy,
8
16620
2640
و تشویق می کنید و فریاد می زنید و فوق العاده خوشحال هستید،
00:19
but one of your teammates starts to cry a little bit.
9
19260
3680
اما یکی از هم تیمی های شما کمی شروع به گریه می کند.
00:22
They're so overcome with emotion.
10
22940
2400
آنها بسیار غرق در احساسات هستند.
00:25
They're starting to cry.
11
25340
1380
آنها شروع به گریه می کنند.
00:26
You might say, "Hey, keep it together.
12
26720
1917
ممکن است بگویید: "هی، آن را با هم حفظ کن.
00:28
"We need to go and get the trophy.
13
28637
2060
" ما باید برویم و جام را بگیریم.
00:30
"Don't start crying now.
14
30697
1480
حالا شروع به گریه نکنید .
00:32
"You need to keep it together, smile,
15
32177
2050
00:34
"and show a positive, happy face."
16
34227
2193
00:36
So when you say to someone
17
36420
1570
بنابراین وقتی به کسی
00:37
that they need to keep it together,
18
37990
1600
می گویید که باید آن را با هم حفظ کند،
00:39
you're telling them to stop being emotional.
19
39590
3370
به او می گویید احساساتی نشوید.
00:42
The other phrase that I wanted to teach you today
20
42960
1930
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد
00:44
is the phrase, "To earn your keep."
21
44890
3150
بدهم عبارت "برای کسب نگه داشتن خود" است.
00:48
When you earn your keep, it means you do work
22
48040
3300
وقتی پول خود را به دست می آورید، به این معنی است که کار می کنید
00:51
so that people appreciate having you around.
23
51340
3130
تا مردم از بودن شما در کنار شما قدردانی کنند.
00:54
The best example I can give for this
24
54470
1770
بهترین مثالی که می‌توانم برای این
00:56
is when my son comes home from university,
25
56240
2910
موضوع بزنم این است که وقتی پسرم از دانشگاه به خانه می‌آید،
00:59
he helps do certain jobs on the farm
26
59150
2490
او به انجام کارهای خاصی در مزرعه کمک می‌کند،
01:01
because we want him to earn his keep.
27
61640
3100
زیرا ما می‌خواهیم او حقوقش را به دست آورد.
01:04
Sorry, I changed the word your to his in that situation,
28
64740
2750
متأسفم، من در آن موقعیت کلمه شما را به او تغییر دادم،
01:07
but we want him to earn his keep.
29
67490
2270
اما ما می‌خواهیم که او حفظش کند.
01:09
We don't want him to come home
30
69760
1670
ما نمی خواهیم او به خانه بیاید
01:11
and just eat our food and lay on the couch and use our Wi-Fi
31
71430
4310
و فقط غذای ما را بخورد و روی کاناپه دراز بکشد و بدون انجام کاری از وای فای ما استفاده
01:15
without doing something in return.
32
75740
2460
کند.
01:18
So when you have a situation
33
78200
1800
بنابراین زمانی که شما موقعیتی دارید
01:20
where someone is earning their keep,
34
80000
2140
که در آن شخصی در حال دریافت نفقه خود است،
01:22
or where you say to someone, "You need to earn your keep,"
35
82140
2930
یا جایی که شما به کسی می گویید: "تو باید نفقه خود را به دست بیاوری"، به
01:25
it means that they need to do some things to contribute
36
85070
3760
این معنی است که او باید برخی کارها را انجام دهد تا
01:28
to whatever the living arrangement is.
37
88830
1970
به هر ترتیب زندگی کمک کند.
01:30
So let's review.
38
90800
1990
پس بیایید مرور کنیم.
01:32
When you say to someone that they need to keep it together,
39
92790
2910
وقتی به کسی می گویید که باید آن را با هم حفظ کند، به
01:35
it means that they need to calm down,
40
95700
2570
این معنی است که او باید آرام شود
01:38
they need to stop being emotional,
41
98270
1810
، باید احساساتی نباشد،
01:40
and they need to be a little more serious
42
100080
2190
و باید کمی جدی تر
01:42
or a little more happy.
43
102270
980
یا کمی شادتر باشد.
01:43
You need to keep it together.
44
103250
1180
شما باید آن را با هم نگه دارید.
01:44
Stop crying, Jim.
45
104430
1340
گریه نکن جیم
01:45
Just because we won the championship
46
105770
1750
فقط به این دلیل که ما قهرمانی را بردیم به این
01:47
doesn't mean you should get all emotional.
47
107520
1960
معنی نیست که شما باید احساساتی شوید.
01:49
Try to keep it together.
48
109480
1380
سعی کنید آن را با هم نگه دارید.
01:50
And then the second phrase, "To earn your keep,"
49
110860
2500
و سپس عبارت دوم، "برای به دست آوردن سرمایه خود"
01:53
is simply when someone does a little bit of work
50
113360
3360
، به سادگی زمانی است که کسی کمی کار
01:56
to help pay for food and lodging and all of the other things
51
116720
3660
می کند تا به پرداخت هزینه غذا و مسکن و همه چیزهایی
02:00
that go along with living somewhere.
52
120380
1853
که همراه با زندگی در جایی است کمک کند.
02:04
When my son comes home, we make sure that he earns his keep.
53
124280
3760
وقتی پسرم به خانه می‌آید، مطمئن می‌شویم که پولش را به دست می‌آورد.
02:08
Se doesn't just get to sit around.
54
128040
1380
سه فقط به نشستن نمی رسد.
02:09
That wouldn't be very good anyways, would it?
55
129420
2590
به هر حال این خیلی خوب نیست، اینطور نیست؟
02:12
But anyways, let's look at a comment from a previous video,
56
132010
3150
اما به هر حال، اجازه دهید به یک نظر از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم،
02:15
and this comment is from Benoit.
57
135160
1603
و این نظر از Benoit است.
02:17
And Benoit says, "It doesn't matter if it's three
58
137770
2837
و بنوا می‌گوید: " مهم نیست که سه
02:20
"or four a week."
59
140607
1233
"یا چهار در هفته" باشد."
02:21
Benoit is talking about the number of lessons
60
141840
2310
بنوا در مورد تعداد درس‌هایی
02:24
I do each week.
61
144150
1057
که در هفته انجام می‌دهم صحبت می‌کند
02:25
"As we all say, what matters is not the quantity
62
145207
2630
. همانطور که همه ما می‌گوییم، چیزی که اهمیت دارد کمیت
02:27
"but the quality.
63
147837
1550
نیست، بلکه کیفیت است.
02:29
"Anyway, Bob usually does a great job.
64
149387
2050
"به هر حال، باب معمولاً یک کار عالی انجام می دهد.
02:31
"Thanks a million."
65
151437
1143
"یک میلیون متشکرم."
02:32
And my response was, "I'll keep the quality high."
66
152580
3160
و پاسخ من این بود: "من کیفیت را بالا نگه خواهم داشت."
02:35
So two words in there that Benoit has shared with us.
67
155740
3160
بنابراین دو کلمه وجود دارد که بنوا با ما در میان گذاشته است.
02:38
Thanks for the comment, Benoit.
68
158900
1580
ممنون از نظرت، بنوا.
02:40
Quantity and quality.
69
160480
2220
کمیت و کیفیت.
02:42
So quantity refers to the amount of something,
70
162700
2710
بنابراین مقدار به مقدار چیزی اشاره دارد،
02:45
like how many videos did I make a week?
71
165410
2520
مثلاً چند ویدیو در هفته ساختم؟
02:47
Well, the quantity of videos I made per week was four.
72
167930
3510
خوب، تعداد ویدیوهایی که من در هفته می ساختم چهار بود.
02:51
And quality refers to how good something is.
73
171440
3430
و کیفیت به خوب بودن چیزی اشاره دارد.
02:54
So the quality of the videos I made each week,
74
174870
3030
بنابراین، کیفیت ویدیوهایی که هر هفته می‌سازم،
02:57
well, I thought it was okay
75
177900
1230
خوب، فکر می‌کردم خوب است
02:59
and most of you think was really good.
76
179130
1770
و بیشتر شما فکر می‌کنید واقعاً خوب است.
03:00
But the quality let's just agree was high, okay.
77
180900
4500
اما کیفیت اجازه دهید فقط قبول کنیم بالا بود، خوب.
03:05
I'm a little embarrassed saying that.
78
185400
1140
من کمی خجالت می کشم این را بگویم.
03:06
I think it was medium-high, okay.
79
186540
2600
فکر کنم متوسط ​​به بالا بود، باشه.
03:09
So the quantity was four a week and the quality was okay.
80
189140
3410
بنابراین کمیت چهار در هفته بود و کیفیت خوب بود.
03:12
Now, I'm gonna do three videos a week,
81
192550
1800
حالا، من هفته‌ای سه ویدیو می‌گذارم،
03:14
so the quantity has gone down,
82
194350
1920
بنابراین کمیت آن کاهش یافته است،
03:16
but the quality, I guarantee you,
83
196270
1840
اما به شما تضمین می‌کنم که کیفیت
03:18
will stay absolutely the same.
84
198110
2200
آن کاملاً ثابت خواهد ماند.
03:20
Hey, the snow is melting a little bit
85
200310
1770
سلام، برف
03:22
out here in Ontario, Canada.
86
202080
1660
در اینجا در انتاریو، کانادا کمی در حال آب شدن است.
03:23
And what that means is the snow is packy.
87
203740
2690
و این بدان معناست که برف انبوه است.
03:26
If you look behind me,
88
206430
1440
اگر به پشت سرم نگاه کنید، دیدنش
03:27
it's kind of hard to see because it's white,
89
207870
2210
سخت است چون سفید است،
03:30
but my kids have started,
90
210080
2130
اما بچه‌های من شروع کرده‌اند،
03:32
I'm slipping here,
91
212210
1110
من اینجا می‌لزم،
03:33
my kids have started building
92
213320
2170
بچه‌هایم شروع به ساختن
03:35
what you would call a snow fort.
93
215490
2400
چیزی کرده‌اند که شما می‌گویید قلعه برفی.
03:37
Let me run behind it for a sec.
94
217890
1680
بگذار یک ثانیه پشت سرش بدوم.
03:39
(snow crunching)
95
219570
2750
(خرد کردن برف) ها ها
03:45
Ha ha.
96
225530
1109
.
03:46
(snow crunching)
97
226639
1281
(خرد کردن برف)
03:47
Glad I didn't hit the camera with that snowball.
98
227920
1960
خوشحالم که با آن گلوله برفی دوربین را نخوردم.
03:49
Anyways, the snow is melting.
99
229880
2220
به هر حال برف در حال آب شدن است.
03:52
Spring is just around the corner.
100
232100
1520
بهار نزدیک است.
03:53
It's actually like a month away,
101
233620
1290
در واقع مثل یک ماه دیگر است،
03:54
but in my mind I'm thinking it's just around the corner.
102
234910
2470
اما در ذهنم فکر می‌کنم همین نزدیکی است.
03:57
Anyways, see you in a couple of days
103
237380
1230
به هر حال، یکی دو روز
03:58
with another short English lesson.
104
238610
1700
دیگر شما را با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7