Learn the English Phrases A SLAP ON THE WRIST and A SLAP IN THE FACE

4,225 views ・ 2022-04-13

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
210
1030
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1240
2297
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:03
"a slap on the wrist."
2
3537
2063
«یک سیلی روی مچ» را یاد بگیرید.
00:05
When we say something is a slap on the wrist,
3
5600
2290
وقتی می گوییم فلان سیلی به مچ دست می زند
00:07
it means someone was punished or disciplined for something,
4
7890
3710
، یعنی کسی به خاطر کاری تنبیه یا تنبیه شده است،
00:11
but the punishment or discipline was very minor.
5
11600
3150
اما تنبیه یا تأدیب بسیار جزئی بوده است.
00:14
Here's a great example.
6
14750
1560
در اینجا یک مثال عالی است.
00:16
Maybe someone on a sports team you like
7
16310
2480
شاید فردی در یک تیم ورزشی که شما دوست دارید
00:18
did something they weren't supposed to in a game,
8
18790
2350
کاری را انجام داده باشد که قرار نبود در یک بازی انجام دهد
00:21
and so they fined the player $10,000.
9
21140
3448
و به همین دلیل بازیکن را 10000 دلار جریمه کند.
00:24
(engine rumbles)
10
24588
833
(موتور غر می‌زند)
00:25
Sorry, it's a little loud here 'cause I'm in town.
11
25421
2499
ببخشید، اینجا کمی بلند است، زیرا من در شهر هستم.
00:29
Maybe that player makes a million dollars a year.
12
29070
2500
شاید آن بازیکن سالی یک میلیون دلار درآمد داشته باشد.
00:31
So a $10,000 fine would just be a slap on the wrist.
13
31570
3600
بنابراین جریمه 10000 دلاری فقط یک سیلی به مچ دست خواهد بود.
00:35
So, basically, maybe the player did something in a game
14
35170
3050
بنابراین، اساساً، شاید بازیکن در یک بازی
00:38
or outside of the game that they weren't supposed to do.
15
38220
3320
یا خارج از بازی کاری انجام داده است که قرار نبوده است.
00:41
And so they were given a really small fine
16
41540
2130
و بنابراین به آنها جریمه بسیار کمی داده شد
00:43
and it was just a slap on the wrist.
17
43670
2660
و این فقط یک سیلی به مچ دست بود.
00:46
The other phrase I wanted to teach you today
18
46330
1720
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد
00:48
is the phrase "a slap in the face."
19
48050
1890
بدهم عبارت "یک سیلی به صورت" است.
00:49
Now this is completely different.
20
49940
1620
حالا این کاملا متفاوت است.
00:51
A slap in the face is an insult.
21
51560
2428
سیلی به صورت توهین است.
00:53
Maybe at work,
22
53988
1562
شاید در محل کار،
00:55
you and another person both want the same promotion.
23
55550
3780
شما و شخص دیگری هر دو ارتقای یکسانی را بخواهید.
00:59
Maybe you've been at the job for 20 years
24
59330
2460
شاید شما 20 سال
01:01
and you've worked really hard and you think you deserve it.
25
61790
3150
در این کار بوده اید و واقعاً سخت کار کرده اید و فکر می کنید که شایسته آن هستید.
01:04
And the other person has worked there for 15 years
26
64940
2490
و شخص دیگر 15 سال در آنجا کار کرده است
01:07
and they worked really hard and they think they deserve it.
27
67430
2250
و آنها واقعاً سخت کار کرده اند و فکر می کنند که شایسته آن هستند.
01:09
And then they give the promotion to the boss's son.
28
69680
2992
و بعد ترفیع را به پسر رئیس می دهند.
01:12
(laughs) That would be a slap in the face.
29
72672
1818
(می خندد) این یک سیلی است.
01:14
That would be a bit of an insult
30
74490
1660
این کمی توهین خواهد بود
01:16
because both of you were probably way more qualified
31
76150
3530
زیرا هر دوی شما احتمالاً شایستگی بیشتری
01:19
than the boss's son.
32
79680
1500
نسبت به پسر رئیس داشتید.
01:21
So, to review, a slap on the wrist is
33
81180
2400
بنابراین، برای مرور، سیلی بر مچ
01:23
when you are disciplined for something
34
83580
3060
زمانی است که شما برای چیزی تنبیه شده اید
01:26
and it's a very minor discipline compared to what you did.
35
86640
3520
و در مقایسه با کاری که انجام داده اید، یک نظم بسیار جزئی است.
01:30
And then a slap in the face is basically
36
90160
2880
و سپس یک سیلی اساساً
01:33
when a situation is such that it's insulting,
37
93040
4800
زمانی است که موقعیت به گونه ای باشد که توهین آمیز باشد،
01:37
that you feel insulted by what has happened.
38
97840
3190
که شما از آنچه اتفاق افتاده است احساس توهین کنید.
01:41
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
39
101030
3210
اما، هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:44
Sorry, I'm a little distracted with all the traffic,
40
104240
3040
ببخشید، با این همه ترافیک کمی حواس من پرت شده است ،
01:47
but I'm sure you're enjoying it.
41
107280
1410
اما مطمئنم که از آن لذت می برید.
01:48
We'll take a little walk in a bit
42
108690
1300
کمی بعد کمی پیاده روی
01:49
and you'll see some campers.
43
109990
2040
خواهیم کرد و تعدادی کمپینگ را خواهید دید.
01:52
This is from Aquiles,
44
112030
1237
این از Aquiles است،
01:53
"Nice video, teacher Bob.
45
113267
1373
"ویدیوی خوبی است، معلم باب.
01:54
Here in Mexico, spring break just began,
46
114640
2510
اینجا در مکزیک، تعطیلات بهاری تازه شروع شده است،
01:57
so I'm going to take a break
47
117150
1560
بنابراین من می خواهم
01:58
from English the next two weeks.
48
118710
2000
در دو هفته آینده از زبان انگلیسی استراحت
02:00
See you later, everyone.
49
120710
1230
کنم. همه شما را بعدا می بینیم.
02:01
Take care."
50
121940
1020
مراقب باشید."
02:02
And my response was, "I hope you have a nice break.
51
122960
1990
و پاسخ من این بود: " امیدوارم استراحت خوبی داشته باشید. از
02:04
Enjoy it, I'm sure it will go fast."
52
124950
2680
آن لذت ببرید، مطمئن هستم که به سرعت پیش خواهد رفت."
02:07
So thanks, Aquiles, for that comment.
53
127630
3100
بنابراین، آکیلس، برای آن نظر متشکرم.
02:10
Yes, breaks are always nice, aren't they?
54
130730
2770
بله، استراحت همیشه خوب است، اینطور نیست؟
02:13
It's nice.
55
133500
930
خوبه.
02:14
We just actually had our spring break a couple of weeks ago.
56
134430
4030
ما در واقع چند هفته پیش تعطیلات بهاری خود را داشتیم .
02:18
I'm not sure I actually mentioned that on any of my videos,
57
138460
3050
مطمئن نیستم که در هیچ یک از ویدیوهایم به آن اشاره کرده باشم،
02:21
but I did have a week off from work,
58
141510
2680
اما یک هفته از کارم مرخصی
02:24
and it was very, very enjoyable.
59
144190
2180
داشتم و بسیار بسیار لذت بخش بود.
02:26
So Aquiles, I hope you have a good break, as well.
60
146370
2980
پس آکیلس، امیدوارم که استراحت خوبی داشته باشید.
02:29
Anyways, I'm out here by this camper van place
61
149350
5000
به هر حال، من با این مکان ون کمپینگ اینجا هستم،
02:34
where you can buy basically camper trailers and camper vans
62
154480
4750
جایی که می‌توانید اساساً تریلرهای مخصوص کمپینگ و ون‌های کمپینگ
02:39
and all sorts of campers that you can use,
63
159230
3080
و انواع کمپینگ‌هایی که می‌توانید از آنها استفاده کنید،
02:42
if you go camping.
64
162310
1230
اگر به کمپینگ می‌روید، بخرید.
02:43
Now, Jen and I actually don't own one of these.
65
163540
3530
حالا، من و جن در واقع صاحب یکی از اینها نیستیم.
02:47
We will probably never own one of these
66
167070
2850
احتمالاً هرگز صاحب یکی از اینها
02:49
and we usually don't go camping.
67
169920
2140
نخواهیم شد و معمولاً کمپینگ نمی‌رویم.
02:52
I think you can probably guess why.
68
172060
2440
فکر می کنم احتمالاً می توانید حدس بزنید چرا.
02:54
There are two reasons why we do not camp.
69
174500
2550
دو دلیل وجود دارد که ما کمپ نمی کنیم.
02:57
Number one, we already live on a beautiful property.
70
177050
4380
شماره یک، ما در حال حاضر در یک ملک زیبا زندگی می کنیم.
03:01
We live on a farm.
71
181430
1670
ما در یک مزرعه زندگی می کنیم.
03:03
We have lots of trees, and we have a river,
72
183100
2220
ما درختان زیادی داریم، و یک رودخانه داریم،
03:05
and it's just very peaceful.
73
185320
1650
و خیلی آرام است.
03:06
So when I go to a campground,
74
186970
2480
بنابراین وقتی به یک اردوگاه می روم،
03:09
it actually seems a little bit crowded (laughs)
75
189450
2980
در واقع کمی شلوغ به نظر می رسد (می خندد)
03:12
and it seems noisy.
76
192430
1250
و به نظر پر سر و صدا است.
03:13
So the place where I live is already quite nice
77
193680
3320
بنابراین مکانی که من در آن زندگی می کنم در حال حاضر بسیار زیبا
03:17
and quite peaceful.
78
197000
1530
و کاملا آرام است.
03:18
The other reason is because we grow flowers.
79
198530
2830
دلیل دیگر این است که ما گل می رویم.
03:21
Here's someone coming on their super fast car.
80
201360
2609
اینجا شخصی است که با ماشین فوق سریع خود می آید.
03:23
(engine rumbles)
81
203969
2021
(موتور غر می‌زند)
03:25
As the weather gets nicer,
82
205990
1720
با خوب‌تر شدن هوا،
03:27
people take their old cars out
83
207710
2860
مردم ماشین‌های قدیمی‌شان را بیرون می‌آورند،
03:30
because in Canada a lot of people with really nice old cars,
84
210570
3500
زیرا در کانادا بسیاری از مردم با ماشین‌های قدیمی بسیار زیبا،
03:34
they store them in the winter.
85
214070
1240
آنها را در زمستان ذخیره می‌کنند.
03:35
So anyways, we live on a flower farm.
86
215310
2410
بنابراین به هر حال، ما در یک مزرعه گل زندگی می کنیم.
03:37
So we're busy.
87
217720
1630
پس ما مشغولیم
03:39
We have work to do.
88
219350
1080
ما کاری داریم که باید انجام دهیم.
03:40
There are things that we need to get done.
89
220430
2640
کارهایی هست که باید انجام دهیم.
03:43
And so we do not camp.
90
223070
1440
و بنابراین ما اردو نمی زنیم.
03:44
Let's spin around and have a look once more though.
91
224510
3130
بیایید به اطراف بچرخیم و یک بار دیگر نگاهی بیندازیم.
03:47
I know there are a lot of people that enjoy these.
92
227640
2590
من می دانم که افراد زیادی هستند که از این کارها لذت می برند.
03:50
But Jen and I, it's just not for us.
93
230230
2920
اما من و جن، این فقط برای ما نیست.
03:53
Anyways, see in a couple days with another short lesson.
94
233150
2480
به هر حال، چند روز دیگر با یک درس کوتاه دیگر ببینید.
03:55
Bye.
95
235630
833
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7