Learn the English Phrases TO PULL YOUR WEIGHT and TO PULL A FAST ONE

4,752 views ・ 2021-01-26

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
380
1140
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1520
1910
من می خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را یاد بگیرید،
00:03
to pull your weight.
2
3430
1370
وزن خود را بکشید.
00:04
When you pull your weight,
3
4800
1410
وقتی وزنه خود را می کشید به
00:06
it means that you are on a team
4
6210
2010
این معنی است که در یک تیم
00:08
and you are doing the same amount of work
5
8220
2010
هستید و به اندازه
00:10
as the rest of the team.
6
10230
1480
سایر اعضای تیم کار می کنید.
00:11
Or you are working with a group of people
7
11710
2540
یا با گروهی از افراد
00:14
and you do the same amount of work as everyone else.
8
14250
2550
کار می کنید و به همان میزان کار را انجام می دهید.
00:16
So when you pull your weight, it's a good thing.
9
16800
2870
بنابراین وقتی وزن خود را می کشید ، چیز خوبی است.
00:19
Sometimes when you are on a sports team
10
19670
2630
گاهی اوقات وقتی در یک تیم ورزشی هستید،
00:22
everyone else plays really hard and you don't
11
22300
2160
بقیه واقعاً سخت بازی می‌کنند و شما این کار را نمی‌کنید
00:24
and we would say that you aren't pulling your weight.
12
24460
2860
و ما می‌گوییم که وزن خود را بالا نمی‌کشید.
00:27
Sometimes at work you're on a team with three people
13
27320
3150
گاهی اوقات در محل کار شما در یک تیم سه نفره هستید
00:30
and everyone does the same amount of work.
14
30470
2360
و همه به یک اندازه کار می کنند.
00:32
We would then say that you are pulling your weight.
15
32830
2410
سپس می گوییم که شما وزن خود را می کشید.
00:35
So it's always good to pull your weight.
16
35240
2650
بنابراین همیشه خوب است که وزن خود را بکشید.
00:37
People really appreciate it when they work
17
37890
2280
مردم وقتی
00:40
with other people that pull their weight.
18
40170
2460
با افراد دیگری کار می‌کنند که وزنشان را بالا می‌برند واقعا قدردانی می‌کنند.
00:42
I think it's super important.
19
42630
1660
به نظرم خیلی مهمه
00:44
I've worked with people that don't pull their weight
20
44290
2410
من با افرادی کار کرده‌ام که وزن خود را بالا نمی‌برند
00:46
and that can be really, really frustrating.
21
46700
2030
و این می‌تواند واقعاً ناامیدکننده باشد.
00:48
The other phrase I wanted to teach you today
22
48730
1800
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
00:50
is the phrase to pull a fast one.
23
50530
1990
، عبارت سریع کشیدن است.
00:52
When you pull a fast one on someone
24
52520
1800
وقتی سریع روی کسی می کشید به
00:54
it means you play a trick on them
25
54320
1960
این معنی است که با او حقه
00:56
or you play a practical joke on them.
26
56280
2260
بازی می کنید یا با او یک شوخی عملی می کنید.
00:58
Sometimes I pull a fast one on Jen.
27
58540
3470
گاهی اوقات من یک سریع روی جن می کشم.
01:02
I play little tricks on Jen
28
62010
1430
من ترفندهای کوچکی روی جن بازی می کنم
01:03
but usually in a good way.
29
63440
1800
اما معمولاً به روشی خوب.
01:05
I do it like this.
30
65240
1120
من این کار را انجام می دهم.
01:06
Sometimes there's a job that Jen needs to do on the farm
31
66360
3660
گاهی اوقات کاری هست که جن باید در مزرعه انجام دهد
01:10
and I will tell her that the job's not done
32
70020
3000
و من به او می گویم که کار انجام نشده است،
01:13
even though I already did the job
33
73020
1660
حتی اگر قبلاً کار را انجام داده ام، به
01:14
so that when she goes to do the job she sees that it's done
34
74680
3670
طوری که وقتی او برای انجام کار می رود ببیند که کار انجام شده است
01:18
and then she kind of laughs.
35
78350
1300
و سپس به نوعی می خندد.
01:19
So I let her think she still has to do the job
36
79650
3580
بنابراین به او اجازه دادم فکر کند که هنوز باید کار را انجام دهد،
01:23
even though I already did it.
37
83230
1430
حتی اگر من قبلاً آن را انجام داده‌ام.
01:24
I do this sometimes with our vehicles too.
38
84660
2400
من هم گاهی این کار را با وسایل نقلیه خود انجام می دهم.
01:27
I'll pull a fast one on Jen.
39
87060
1980
من یک سریع روی جن می کشم.
01:29
I'll tell her that the van needs gas.
40
89040
2860
من به او می گویم که ون به بنزین نیاز دارد.
01:31
So if she's going to the grocery store
41
91900
2180
بنابراین اگر او به خواربارفروشی
01:34
I tell her you need to stop and get gas as well
42
94080
2680
می رود، به او می گویم که شما باید توقف کنید و بنزین هم بگیرید،
01:36
even though I already filled it up.
43
96760
1300
حتی اگر من قبلاً آن را پر کرده ام.
01:38
And then when she gets in to leave
44
98060
1500
و بعد وقتی وارد می‌شود تا برود
01:39
she notices that the fuel gauge or the gas gauge is on full
45
99560
3880
متوجه می‌شود که نشانگر سوخت یا نشانگر بنزین پر است
01:43
and I think that makes her smile.
46
103440
1740
و فکر می‌کنم این باعث لبخندش می‌شود.
01:45
So sometimes I pull a fast one on Jen.
47
105180
2610
بنابراین گاهی اوقات من یک سریع روی جن می کشم.
01:47
I played little tricks but in a good way.
48
107790
2130
ترفندهای کوچکی انجام دادم اما به روشی خوب.
01:49
So to review, when you pull your weight
49
109920
2590
بنابراین برای مرور، وقتی وزن خود را می کشید به
01:52
it means you do your job well,
50
112510
2090
این معنی است که کار خود را به خوبی
01:54
you do the same amount of work as everyone else in the group
51
114600
3160
انجام می دهید، به همان میزان کار را انجام می دهید که سایر افراد در گروه
01:57
or on the team.
52
117760
980
یا تیم.
01:58
And when you pull a fast one on someone
53
118740
2080
و هنگامی که یک سریع را روی کسی می کشید به
02:00
it means you trick them
54
120820
1260
این معنی است که او را فریب می دهید
02:02
or you play a practical joke on them.
55
122080
2470
یا با او یک شوخی عملی می کنید.
02:04
But hey, let's look at a comment from a previous video.
56
124550
2766
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:07
This comment is from Tan.
57
127316
2164
این نظر از تان است.
02:09
And Tan says, hi, Bob, sorry, my bad
58
129480
2600
و تان می‌گوید، سلام، باب، متاسفم، بد من
02:12
I haven't had time to watch your videos in recent days
59
132080
3220
در روزهای اخیر وقت تماشای ویدیوهای شما را
02:15
because I've been preparing for my examination.
60
135300
2610
نداشتم زیرا برای امتحانم آماده می‌شدم.
02:17
Thank you once again for your awesome lecture.
61
137910
1990
یک بار دیگر از سخنرانی عالی شما سپاسگزارم.
02:19
And my response is,
62
139900
1060
و پاسخ من این است که
02:20
I understand life gets busy sometimes.
63
140960
2560
می‌دانم زندگی گاهی اوقات شلوغ می‌شود.
02:23
I wish you all the best.
64
143520
1230
بهترين ها را برايت آرزو دارم.
02:24
So thank you Tan for that comment.
65
144750
1920
پس از شما تان برای این نظر متشکرم.
02:26
And that's absolutely no problem.
66
146670
2200
و این مطلقاً هیچ مشکلی ندارد.
02:28
There is no obligation to watch these videos.
67
148870
2767
هیچ اجباری برای تماشای این ویدیوها وجود ندارد.
02:31
It's totally understandable.
68
151637
2023
کاملا قابل درک است
02:33
Life does get busy sometimes.
69
153660
2370
زندگی گاهی اوقات شلوغ می شود
02:36
I have the same thing, even though it looks like
70
156030
3040
من هم همین را دارم، اگرچه به نظر می
02:39
I easily put out all these videos.
71
159070
2540
رسد که همه این ویدیوها را به راحتی منتشر می کنم.
02:41
Sometimes it's a little challenging
72
161610
1400
گاهی اوقات کمی چالش برانگیز است
02:43
because life gets busy, right?
73
163010
1710
زیرا زندگی شلوغ می شود، درست است؟
02:44
There's things to do.
74
164720
1433
کارهایی برای انجام دادن وجود دارد
02:47
Places to go, people to see, we sometimes say in English.
75
167360
3070
مکان هایی برای رفتن، مردم برای دیدن، ما گاهی اوقات به انگلیسی می گوییم.
02:50
So totally no problem.
76
170430
2080
پس کلا مشکلی نیست
02:52
And I do want to wish you all the best on your examination.
77
172510
3070
و من می خواهم برای شما بهترین ها را در امتحانات آرزو کنم.
02:55
I'm not sure if you did it already or if it's coming up?
78
175580
2700
من مطمئن نیستم که آیا قبلاً آن را انجام داده اید یا در حال آمدن است؟
02:58
I'm imagining it's probably some kind of English test
79
178280
3270
من تصور می کنم این احتمالاً نوعی آزمون انگلیسی است،
03:01
but maybe it's a driver's test or some other examination.
80
181550
3220
اما شاید یک آزمون رانندگی یا امتحان دیگری باشد.
03:04
I hope it goes well.
81
184770
1110
امیدوارم به خیر بگذره.
03:05
In fact, right now it is exam time at my school.
82
185880
3440
در واقع، در حال حاضر زمان امتحانات در مدرسه من است.
03:09
So I am a teacher, exam time for me is really nice
83
189320
3585
بنابراین من یک معلم هستم، زمان امتحان برای من واقعاً خوب است
03:12
because students write exams and then I grade them.
84
192905
3355
زیرا دانش آموزان امتحانات را می نویسند و سپس آنها را نمره می دهم.
03:16
There's no stress for me, but for students,
85
196260
2340
برای من هیچ استرسی وجود ندارد ، اما برای دانش آموزان،
03:18
exam time can be quite stressful.
86
198600
1870
زمان امتحان می تواند بسیار استرس زا باشد.
03:20
So I certainly hope that my students
87
200470
2740
بنابراین مطمئناً امیدوارم که دانش آموزانم
03:23
at the school where I work have a good exam week.
88
203210
2830
در مدرسه ای که در آن کار می کنم هفته امتحان خوبی داشته باشند.
03:26
I hope that everyone else in the world
89
206040
1800
امیدوارم هر کس دیگری در جهان
03:27
who's learning English
90
207840
1160
که در حال یادگیری زبان
03:29
and has English examinations coming up does well.
91
209000
3280
انگلیسی است و امتحانات زبان انگلیسی در راه است، خوب باشد.
03:32
I hope you've studied a lot
92
212280
1250
امیدوارم خیلی مطالعه کرده باشید
03:33
and I hope you just do really well on your examination.
93
213530
2790
و امیدوارم در امتحانات خیلی خوب عمل کرده باشید.
03:36
So anyways, it's Bob the Canadian here,
94
216320
1840
بنابراین به هر حال، اینجا باب کانادایی است،
03:38
hope you're having a good day.
95
218160
1300
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
03:39
I will see you in a couple of days
96
219460
1240
یکی دو روز
03:40
with another short English lesson.
97
220700
1700
دیگر با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7