Learn the English Phrases YOU GOT ME? and YOU GOT ME!

9,635 views ・ 2021-04-07

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you understand
0
810
2370
در این درس انگلیسی می خواستم به شما کمک کنم
00:03
the English phrase, "You got me".
1
3180
1980
که عبارت انگلیسی "You got me" را درک کنید.
00:05
When you see this phrase and it is a question,
2
5160
3160
وقتی این عبارت را می بینید و سوال است،
00:08
it basically means "Do you understand me?"
3
8320
3160
در اصل به معنای "مرا درک می کنید؟"
00:11
If I saw some students running in the hallway,
4
11480
2480
اگر دیدم چند دانش‌آموز در راهرو می‌دویدند،
00:13
I could say, "Hey, if I see you running again,
5
13960
2417
می‌توانستم بگویم: "هی، اگر دوباره ببینم شما در حال دویدن
00:16
"you'll need to go to the principal's office,
6
16377
2510
هستم، باید به دفتر مدیر بروید،
00:18
"you got me?"
7
18887
1133
"من را گرفتید ؟"
00:20
I'm basically saying, "Do you understand me?"
8
20020
2950
من اساساً می گویم "آیا مرا درک می کنی؟"
00:22
So, when it is in its question form,
9
22970
2120
بنابراین، هنگامی که به شکل سؤال است،
00:25
when you say, "You got me,"
10
25090
1440
وقتی می گویید "تو من را گرفتی"،
00:26
you're basically saying to the person,
11
26530
1787
اساساً به آن شخص می گویید:
00:28
"Do you understand me?"
12
28317
1793
"آیا مرا درک می کنی؟"
00:30
The other phrase I wanted to help you understand today
13
30110
2860
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما کمک کنم که
00:32
is the same phrase,
14
32970
1900
بفهمید همین عبارت است
00:34
but it ends with an exclamation mark or a period.
15
34870
3020
اما با علامت تعجب یا نقطه پایان می یابد.
00:37
When you say, "You got me"
16
37890
1680
وقتی به این شکل می گویید "تو مرا گرفتی"
00:39
in this form, it has a lot of different meanings.
17
39570
3900
معانی مختلفی دارد.
00:43
The first one might be, if someone tricks you,
18
43470
3470
اولین مورد ممکن است این باشد که اگر کسی شما
00:46
if someone plays a trick or practical joke on you.
19
46940
3060
را فریب داد، اگر کسی با شما حقه یا شوخی کرد.
00:50
When you realize what they've done,
20
50000
1940
وقتی متوجه شدید که آنها چه کار کرده اند،
00:51
you could say, "Oh, you got me,"
21
51940
1540
می توانید بگویید: "اوه، مرا گرفتی"
00:53
like, "You tricked me, you got me."
22
53480
3110
، مانند: "تو مرا فریب دادی، مرا گرفتی."
00:56
Maybe you're playing a game with someone.
23
56590
1730
شاید دارید با کسی بازی می کنید.
00:58
Maybe you're playing a board game,
24
58320
1750
شاید شما دارید یک بازی رومیزی
01:00
and you're playing a game like chess,
25
60070
2000
انجام می دهید و یک بازی مانند شطرنج انجام می دهید
01:02
and they finally get you into checkmate.
26
62070
2820
و در نهایت شما را به مات می اندازند.
01:04
You could say, "You got me!"
27
64890
1880
می توانید بگویید: "تو مرا گرفتی!"
01:06
Basically meaning you did an action in the game
28
66770
3240
اساساً به این معنی است که شما یک اکشن در بازی انجام
01:10
that allowed you to win, "You got me."
29
70010
2437
دادید که به شما اجازه داد برنده شوید، "تو من را گرفتی".
01:13
So those are two meanings it has.
30
73510
1840
بنابراین این دو معنی است.
01:15
I have to check my list because there's so many meanings.
31
75350
3070
من باید لیست خود را بررسی کنم زیرا معانی زیادی وجود دارد.
01:18
Let's see here.
32
78420
833
بیایید اینجا را ببینیم.
01:19
Oh, it can also mean you don't know the answer to something.
33
79253
3267
اوه، همچنین می تواند به این معنی باشد که شما پاسخ چیزی را نمی دانید.
01:22
So if I said, "What's the capital of Russia,"
34
82520
2600
بنابراین اگر می‌گفتم « پایتخت روسیه چیست»
01:25
and if you didn't know, you could say,
35
85120
977
و اگر نمی‌دانستید، می‌توانید بگویید
01:26
"I don't know, you got me,"
36
86097
1563
«نمی‌دانم، تو مرا گرفتی»
01:27
like, "You got me, I don't know."
37
87660
1400
، مانند «تو مرا گرفتی، نمی‌دانم». "
01:29
So basically, "You got me"
38
89060
1980
بنابراین، اساسا، "تو مرا گرفتی
01:31
has a whole bunch of different meanings,
39
91040
1780
" یک دسته کلی از معانی مختلف دارد،
01:32
and there's one last meaning
40
92820
1910
و آخرین معنی وجود دارد
01:34
which is just a fast way of saying "You've got me,"
41
94730
3010
که فقط یک روش سریع برای گفتن "تو من را گرفتی" است،
01:37
and it's when you're talking to someone
42
97740
2720
و آن زمانی است که با کسی صحبت می کنی
01:40
who maybe loves you and you love them,
43
100460
3430
که شاید دوستت داشته باشد. و شما آنها را دوست دارید،
01:43
and you could say, "Hey, you got me,"
44
103890
2030
و می توانید بگویید: "هی، تو مرا گرفتی"
01:45
which basically means, "I'm in your life,"
45
105920
2250
که اساساً به معنای "من در زندگی تو هستم" است
01:48
which is just a shortened form of the phrase,
46
108170
2397
که فقط شکل کوتاه شده عبارت
01:50
"You've got me."
47
110567
1003
"تو من را گرفتی" است.
01:51
Notice I added the verb "to have" in there.
48
111570
2782
توجه داشته باشید که من فعل "داشتن" را در آنجا اضافه کردم.
01:54
But we do say that sometimes, "Hey, you got me."
49
114352
2268
اما ما گاهی اوقات می گوییم: "هی، تو مرا گرفتی."
01:56
I think that's even a line in a song or a movie.
50
116620
2747
من فکر می کنم این حتی یک خط در یک آهنگ یا یک فیلم است.
01:59
"You've got me, you got me, babe."
51
119367
1753
"تو منو گرفتی، گرفتی عزیزم."
02:01
I dunno, anyways, now I'm just not making any sense.
52
121120
2710
من نمی دانم، به هر حال، در حال حاضر من فقط هیچ منطقی نیست.
02:03
To review, if you ask this as a question,
53
123830
2000
برای بررسی، اگر این را به عنوان یک سوال بپرسید،
02:05
if you say, "You got me,"
54
125830
1550
اگر بگویید "تو مرا گرفتی" به
02:07
it means, "Do you understand?"
55
127380
1780
این معنی است که "می فهمی؟"
02:09
And if you say, "You got me"
56
129160
1340
و اگر با علامت تعجب یا نقطه بگویید «تو مرا گرفتی»
02:10
with an exclamation mark or a period,
57
130500
2340
،
02:12
it just means a whole bunch of different things.
58
132840
2490
این فقط به معنای کلی چیزهای مختلف است.
02:15
You heard my teacher voice in this lesson a little bit.
59
135330
2550
صدای معلم من را در این درس کمی شنیدید.
02:17
Did you hear that?
60
137880
833
شنیدی؟
02:18
When I said, "Hey, no running in the hallway.
61
138713
1984
وقتی گفتم: "هی، هیچ دویدن در راهرو
02:20
"If you do it again, you'll have to go
62
140697
1260
وجود
02:21
"to the principal's office, you got me?"
63
141957
2033
ندارد."
02:23
That's my teacher voice.
64
143990
930
این صدای معلم من است.
02:24
I don't use that very often,
65
144920
1140
من اغلب از آن استفاده نمی کنم،
02:26
but it has a little bit more of an air of authority to it.
66
146060
4410
اما کمی قدرت بیشتری دارد.
02:30
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
67
150470
2740
به هر حال، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:33
This comment is from Aleksey,
68
153210
1590
این نظر از الکسی است
02:34
and Aleksey says, "It was worse, it was worth,"
69
154800
3000
و الکسی با اشاره به آخرین ویدیوی من که در گفتن کلمات انگلیسی مشکل داشتم می گوید: " بدتر بود، ارزشش را داشت."
02:37
referring to my last video
70
157800
1560
02:39
where I was having trouble saying English words.
71
159360
2107
02:41
"What a crazy language.
72
161467
1000
"چه زبان دیوانه ای.
02:42
"I'm still struggling with this couple of words.
73
162467
2140
"من هنوز با این دو کلمه دست و پنجه نرم می کنم.
02:44
"They look and sound so close together.
74
164607
1880
آنها خیلی نزدیک به هم به نظر می رسند و صدا می کنند
02:46
"Now, one thing calms me down.
75
166487
1670
. حالا یک چیز مرا آرام می کند.
02:48
"I'm not the only one struggling with this.
76
168157
2390
"من تنها کسی نیستم که با این مشکل دست و پنجه نرم می کنم.
02:50
"Even Bob has a problem sometimes.
77
170547
1710
" حتی باب هم گاهی اوقات مشکل دارد.
02:52
"Thank you, Teacher, for the lesson,
78
172257
1610
"معلم از شما برای درس
02:53
"and your slip of the tongue.
79
173867
1400
"و لغزش زبان شما متشکرم.
02:55
"Is the phrase slip of the tongue, correct in this case."
80
175267
2903
«آیا عبارت لغزش در این صورت صحیح است».
02:58
And my response is this.
81
178170
1177
و پاسخ من این است
02:59
"Yes, that is totally the correct phrase,
82
179347
2440
"بله، این عبارت کاملاً صحیح است،
03:01
"and yes, words that ended th can be hard,
83
181787
2353
"و بله، کلماتی که به پایان رسید می توانند سخت باشند،
03:04
even for native speakers.
84
184140
2010
حتی برای افراد بومی زبان.
03:06
I have trouble saying like sixth,
85
186150
1700
من در گفتن مثل ششم،
03:07
like, the fifth and sixth time I do something.
86
187850
3060
مثل، پنجمین و ششمین بار که کاری انجام می دهم مشکل دارم.
03:10
Notice when I say sixth it's just really hard
87
190910
3200
توجه داشته باشید که وقتی می‌گویم ششم ، واقعاً سخت
03:14
to get that word out.
88
194110
880
03:14
Fourth, fifth, sixth.
89
194990
1870
است که این کلمه را بیان کنید.
چهارم، پنجم، ششم.
03:16
I feel like I have to almost stick my tongue
90
196860
2220
احساس می کنم باید زبانم
03:19
out of my mouth in order to say that.
91
199080
1690
را از دهانم بیرون بیاورم تا این را بگویم.
03:20
And words like worse and worth are so close together
92
200770
5000
و کلماتی مانند بدتر و ارزش آنقدر به هم نزدیک هستند
03:25
that if you're a little bit tired
93
205970
1390
که اگر کمی
03:27
and you're speaking quickly.
94
207360
1800
خسته باشید و سریع صحبت کنید.
03:29
I think a bee just flew by,
95
209160
1450
من فکر می کنم یک زنبور به تازگی پرواز کرده است،
03:30
I think one of the first bees of the season.
96
210610
1980
فکر می کنم یکی از اولین زنبورهای این فصل است.
03:32
Anyways, worse and worth, they're so close together
97
212590
3930
به هر حال، بدتر و ارزشمندتر،
03:36
in terms of how you pronounce them,
98
216520
1700
از نظر نحوه تلفظ آنها آنقدر به هم نزدیک هستند
03:38
that if you're speaking fast and you're a little bit tired,
99
218220
2140
که اگر تند صحبت می کنید و کمی خسته هستید،
03:40
sometimes you say the wrong one.
100
220360
2180
گاهی اوقات اشتباه می گویید.
03:42
Which I think I did twice in the last lesson possibly.
101
222540
2860
که فکر می کنم در آخرین درس احتمالاً دو بار انجام دادم.
03:45
Anyways, I hope this video was worth your while,
102
225400
3230
به هر حال امیدوارم این ویدیو ارزش
03:48
i hope it wasn't worse than the last one,
103
228630
2400
وقت گذاشتن رو داشته باشه امیدوارم بدتر از ویدیو قبلی نباشه
03:51
and I hope you're still having fun learning English with me.
104
231030
2400
و امیدوارم هنوز با من از یادگیری زبان انگلیسی لذت ببرید.
03:53
I hope this lesson on the,
105
233430
2347
امیدوارم این درس در مورد
03:55
"You got me" phrase made some sense.
106
235777
1853
عبارت "تو من را گرفتی" تا حدودی منطقی باشد.
03:57
See you in a couple days with another short English lesson.
107
237630
2950
چند روز دیگر شما را با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7