Meaning of DRIVES ME AROUND THE BEND - A Really Short English Lesson with Subtitles

5,295 views ・ 2019-12-17

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So in English, if I say that something
0
420
2790
بنابراین در زبان انگلیسی، اگر بگویم چیزی
00:03
drives me around the bend,
1
3210
2010
من را به اطراف می راند، به
00:05
it means that it's making me angry
2
5220
2400
این معنی است که من را عصبانی
00:07
or frustrated or annoyed.
3
7620
2420
یا ناامید یا آزار می دهد.
00:10
One of the things that really drives me around the bend
4
10040
3830
یکی از چیزهایی که واقعاً من را به پیچ و خم سوق می دهد
00:13
is when my kids fight in the van
5
13870
3860
، دعوای بچه هایم در ون
00:17
while I'm driving.
6
17730
1170
در حالی است که من در حال رانندگی هستم.
00:18
That really drives me around the bend.
7
18900
2980
این واقعاً من را به اطراف می راند.
00:21
It really makes me annoyed and it really makes me,
8
21880
3520
واقعاً من را آزار می دهد و واقعاً مرا عصبانی می کند،
00:25
just a little bit angry.
9
25400
1780
فقط کمی عصبانی هستم.
00:27
The other thing that drives me around the bend
10
27180
2970
چیز دیگری که من را به اطراف می راند
00:30
is when people lie to me.
11
30150
2090
، زمانی است که مردم به من دروغ می گویند.
00:32
I really don't have a lot of patience
12
32240
2680
من واقعا حوصله زیادی ندارم
00:34
when people tell lies.
13
34920
1780
وقتی مردم دروغ می گویند.
00:36
I like it when people tell the truth
14
36700
2350
وقتی مردم حقیقت را می گویند دوست دارم،
00:39
so it drives me around the bend when people
15
39050
3590
بنابراین وقتی مردم راستگو نیستند، من را به سمت پیچ و خم
00:42
are not truthful.
16
42640
1950
سوق می دهد.
00:44
It drives me around the bend when people lie.
17
44590
2590
وقتی مردم دروغ می گویند، مرا به اطراف می راند.
00:47
It makes me a little bit annoyed.
18
47180
2010
یه کم اذیتم میکنه
00:49
It makes me a little bit angry
19
49190
2120
من را کمی عصبانی می کند
00:51
and it makes me just kind of wonder why people
20
51310
4000
و باعث می شود که به نوعی تعجب کنم که چرا مردم
00:55
would lie in the first place.
21
55310
1260
در وهله اول دروغ می گویند.
00:56
So hopefully you are truthful and you don't
22
56570
2120
بنابراین امیدواریم که شما راستگو باشید و
00:58
drive people around the bend.
23
58690
1990
مردم را به اطراف هدایت نکنید.
01:00
Hey, we have another phrase that means
24
60680
1820
سلام، ما یک عبارت دیگر داریم که
01:02
exactly the same thing.
25
62500
1900
دقیقاً به همین معنی است.
01:04
You could say it drives me up the wall
26
64400
2760
می توان گفت که من را از دیوار بالا می برد
01:07
and the same things apply here.
27
67160
2220
و همین چیزها در اینجا صدق می کند.
01:09
When my kids fight in the back of the van
28
69380
3580
وقتی بچه‌هایم
01:12
while I'm driving, it drives me up the wall.
29
72960
2152
در حالی که من رانندگی می‌کنم پشت وانت دعوا می‌کنند، مرا از دیوار بالا می‌برد.
01:15
Again, this means that it makes me a little bit angry
30
75112
3748
باز هم، این بدان معنی است که من را کمی عصبانی می کند،
01:18
but actually, just more annoyed and more frustrated
31
78860
3770
اما در واقع، بیشتر از هر چیز دیگری آزاردهنده و ناامیدتر است
01:22
than anything else.
32
82630
1060
.
01:23
So when you say that something drives me up the wall,
33
83690
3574
بنابراین وقتی می گویید چیزی مرا از دیوار بالا می برد، به
01:27
it means that it is something that is driving you crazy.
34
87264
2956
این معنی است که این چیزی است که شما را دیوانه می کند.
01:30
One of the other things that drives me up the wall
35
90220
3140
یکی از چیزهای دیگری که من را از دیوار بالا می برد این
01:33
is when people just aren't nice to each other.
36
93360
2960
است که مردم با یکدیگر خوب نیستند.
01:36
I think the world would be a much better place
37
96320
2710
فکر می‌کنم
01:39
if we were all just a little bit kinder
38
99030
2530
اگر همه ما کمی با هم مهربان‌تر
01:41
to each other and we didn't drive each other up the wall.
39
101560
4520
بودیم و همدیگر را از دیوار بالا نمی‌رفتیم، دنیا جای بهتری می‌شد.
01:46
Anyways, Bob the Canadian here
40
106080
833
01:46
and you're learning a little bit of English with me.
41
106913
1867
به هر حال، باب کانادایی اینجاست
و تو با من کمی انگلیسی یاد می گیری.
01:48
I hope you're having a great day.
42
108780
1650
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7