Meaning of DRIVES ME AROUND THE BEND - A Really Short English Lesson with Subtitles

5,330 views ・ 2019-12-17

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So in English, if I say that something
0
420
2790
Donc en anglais, si je dis que quelque
00:03
drives me around the bend,
1
3210
2010
chose me fait tourner la tête,
00:05
it means that it's making me angry
2
5220
2400
cela veut dire que ça me met en colère,
00:07
or frustrated or annoyed.
3
7620
2420
frustré ou ennuyé.
00:10
One of the things that really drives me around the bend
4
10040
3830
L'une des choses qui me pousse vraiment dans le virage,
00:13
is when my kids fight in the van
5
13870
3860
c'est quand mes enfants se battent dans la camionnette
00:17
while I'm driving.
6
17730
1170
pendant que je conduis.
00:18
That really drives me around the bend.
7
18900
2980
Cela me pousse vraiment dans le virage.
00:21
It really makes me annoyed and it really makes me,
8
21880
3520
Ça m'énerve vraiment et ça me met vraiment,
00:25
just a little bit angry.
9
25400
1780
juste un peu en colère.
00:27
The other thing that drives me around the bend
10
27180
2970
L'autre chose qui me pousse dans le virage,
00:30
is when people lie to me.
11
30150
2090
c'est quand les gens me mentent.
00:32
I really don't have a lot of patience
12
32240
2680
Je n'ai vraiment pas beaucoup de patience
00:34
when people tell lies.
13
34920
1780
quand les gens racontent des mensonges.
00:36
I like it when people tell the truth
14
36700
2350
J'aime quand les gens disent la vérité,
00:39
so it drives me around the bend when people
15
39050
3590
alors ça me fait tourner en rond quand les gens
00:42
are not truthful.
16
42640
1950
ne sont pas véridiques.
00:44
It drives me around the bend when people lie.
17
44590
2590
Ça me fait tourner la tête quand les gens mentent.
00:47
It makes me a little bit annoyed.
18
47180
2010
Cela m'énerve un peu.
00:49
It makes me a little bit angry
19
49190
2120
Ça me met un peu en colère
00:51
and it makes me just kind of wonder why people
20
51310
4000
et ça me fait juste me demander pourquoi les gens
00:55
would lie in the first place.
21
55310
1260
mentiraient en premier lieu.
00:56
So hopefully you are truthful and you don't
22
56570
2120
J'espère donc que vous êtes honnête et que vous ne
00:58
drive people around the bend.
23
58690
1990
conduisez pas les gens dans les virages.
01:00
Hey, we have another phrase that means
24
60680
1820
Hé, nous avons une autre phrase qui signifie
01:02
exactly the same thing.
25
62500
1900
exactement la même chose.
01:04
You could say it drives me up the wall
26
64400
2760
Vous pourriez dire que cela me fait monter le mur
01:07
and the same things apply here.
27
67160
2220
et les mêmes choses s'appliquent ici.
01:09
When my kids fight in the back of the van
28
69380
3580
Quand mes enfants se battent à l'arrière de la camionnette
01:12
while I'm driving, it drives me up the wall.
29
72960
2152
pendant que je conduis, ça me fait grincer des dents.
01:15
Again, this means that it makes me a little bit angry
30
75112
3748
Encore une fois, cela signifie que cela me met un peu en colère
01:18
but actually, just more annoyed and more frustrated
31
78860
3770
mais en fait, juste plus ennuyé et plus frustré
01:22
than anything else.
32
82630
1060
qu'autre chose.
01:23
So when you say that something drives me up the wall,
33
83690
3574
Donc, quand vous dites que quelque chose me rend fou,
01:27
it means that it is something that is driving you crazy.
34
87264
2956
cela signifie que c'est quelque chose qui vous rend fou.
01:30
One of the other things that drives me up the wall
35
90220
3140
L'une des autres choses qui me fait monter le mur,
01:33
is when people just aren't nice to each other.
36
93360
2960
c'est quand les gens ne sont tout simplement pas gentils les uns avec les autres.
01:36
I think the world would be a much better place
37
96320
2710
Je pense que le monde serait un bien meilleur endroit
01:39
if we were all just a little bit kinder
38
99030
2530
si nous étions tous un peu plus gentils
01:41
to each other and we didn't drive each other up the wall.
39
101560
4520
les uns envers les autres et que nous ne nous poussions pas les uns contre les autres.
01:46
Anyways, Bob the Canadian here
40
106080
833
01:46
and you're learning a little bit of English with me.
41
106913
1867
Quoi qu'il en soit, Bob le Canadien ici
et vous apprenez un peu d'anglais avec moi.
01:48
I hope you're having a great day.
42
108780
1650
J'espère que vous passez une bonne journée.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7