Learn the English Phrase TO HAVE A KNACK and the Term KNICK-KNACK

4,910 views ・ 2021-02-18

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
320
1860
در این درس انگلیسی می‌خواستم به شما کمک کنم
00:02
learn the English phrase, to have a knack.
1
2180
2330
که عبارت انگلیسی را یاد بگیرید تا مهارت داشته باشید.
00:04
When you have a knack for something,
2
4510
1960
وقتی در کاری مهارت دارید، به
00:06
it means you have a natural ability to do it.
3
6470
3600
این معنی است که توانایی طبیعی برای انجام آن دارید.
00:10
Some people have a knack for playing certain sports.
4
10070
3100
برخی از افراد در انجام برخی ورزش ها استعداد دارند.
00:13
Some people have a knack
5
13170
1090
برخی از افراد در
00:14
for playing certain musical instruments.
6
14260
2030
نواختن برخی آلات موسیقی مهارت دارند.
00:16
Some people have a knack for just talking to people.
7
16290
3410
برخی از افراد فقط در صحبت کردن با مردم مهارت دارند.
00:19
You probably know someone
8
19700
1090
احتمالاً فردی را می‌شناسید
00:20
who, if they're somewhere out in public,
9
20790
1869
که اگر در مکان‌های عمومی باشد
00:22
they just have a knack for meeting new people
10
22659
3011
، فقط در ملاقات با افراد جدید
00:25
and talking to new people.
11
25670
1600
و صحبت کردن با افراد جدید مهارت دارد.
00:27
I don't have a knack for that.
12
27270
1640
من استعدادی برای آن ندارم.
00:28
It takes me a while to get to know people
13
28910
2200
مدتی طول می کشد تا مردم را بشناسم
00:31
and to enjoy talking to them.
14
31110
1460
و از صحبت کردن با آنها لذت ببرم.
00:32
But certainly, if you say that somebody
15
32570
2200
اما مطمئناً، اگر می گویید که کسی
00:34
has a knack for something,
16
34770
1090
در چیزی مهارت دارد، به
00:35
it means that they're really good at it.
17
35860
1680
این معنی است که آنها واقعاً در آن مهارت دارند.
00:37
My brother has a real knack for programming computers.
18
37540
4100
برادر من در برنامه نویسی کامپیوتر مهارت واقعی دارد.
00:41
He's just really good at using computers.
19
41640
1990
او فقط در استفاده از رایانه بسیار خوب است.
00:43
He has a real knack for it.
20
43630
1610
او استعداد واقعی در این کار دارد.
00:45
My sister has a real knack for taking care of people.
21
45240
2930
خواهر من در مراقبت از مردم استعداد واقعی دارد.
00:48
She's actually a nurse.
22
48170
1040
او در واقع یک پرستار است.
00:49
I don't know if I've ever mentioned that before.
23
49210
2460
نمی دانم قبلاً به آن اشاره کرده ام یا نه .
00:51
The other phrase I wanted to teach you today,
24
51670
1810
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد
00:53
it's actually more of a term,
25
53480
1510
بدهم، در واقع بیشتر یک اصطلاح
00:54
is the term knick-knack.
26
54990
1820
است، اصطلاح knick-knack است.
00:56
Knick-knacks are a little things
27
56810
2150
گیلاس‌ها چیزهای کوچکی هستند
00:58
that people keep in their houses, usually on shelves.
28
58960
3760
که مردم در خانه‌هایشان معمولاً در قفسه‌ها نگه می‌دارند.
01:02
My mom has a lot of knick-knacks.
29
62720
2300
مامان من استعدادهای زیادی داره
01:05
She has small figurines.
30
65020
1770
او مجسمه های کوچکی دارد.
01:06
I'll put some pictures up here.
31
66790
1670
چندتا عکس اینجا میذارم
01:08
She has some nice rocks that she found.
32
68460
2445
او چند سنگ زیبا دارد که پیدا کرده است.
01:10
Knick-knacks are just little things,
33
70905
2235
خوش دستی چیزهای کوچکی هستند،
01:13
you might even use the word trinkets.
34
73140
1550
حتی ممکن است از کلمه ریزه کاری استفاده کنید.
01:14
They're just little things that people have either bought
35
74690
3130
آنها فقط چیزهای کوچکی هستند که مردم یا خریده اند
01:17
or that they've found that they kind of keep.
36
77820
2510
یا دریافته اند که به نوعی نگه می دارند.
01:20
Sometimes when people go on a trip,
37
80330
2000
گاهی اوقات وقتی مردم به سفر می روند،
01:22
they'll buy a souvenir,
38
82330
1110
یک سوغاتی
01:23
they'll buy some kind of small thing to remember their trip.
39
83440
3730
می خرند، یک چیز کوچک می خرند تا سفرشان را به یاد بیاورند.
01:27
And we might also call that a knick-knack.
40
87170
2040
و ما همچنین ممکن است آن را یک نابغه بنامیم.
01:29
You could say, "Oh, she has a lot of knickknacks
41
89210
1820
می توانید بگویید: "اوه، او
01:31
on her shelf.
42
91030
900
01:31
She has a mug from Niagara falls
43
91930
2034
در قفسه اش چیزهای زشت زیادی دارد.
او یک لیوان از آبشار نیاگارا
01:33
and various other things."
44
93964
1796
و چیزهای مختلف دیگر دارد."
01:35
So to review, when you have a knack for something,
45
95760
4080
بنابراین برای مرور، وقتی شما در کاری مهارت
01:39
when you say that someone has a knack for something,
46
99840
2590
دارید، وقتی می گویید کسی در کاری مهارت دارد، به
01:42
it means that they have a natural ability to do it, okay?
47
102430
2860
این معنی است که او توانایی طبیعی برای انجام آن کار را دارد، خوب؟
01:45
Different from, well, they could also learn to do it,
48
105290
3150
متفاوت از، خوب، آنها همچنین می توانند انجام آن را یاد بگیرند،
01:48
but usually it means they're learning to do it,
49
108440
2560
اما معمولاً به این معنی است که آنها در حال یادگیری انجام آن هستند،
01:51
but they also have a natural ability to do it.
50
111000
2450
اما آنها همچنین توانایی طبیعی برای انجام آن را دارند.
01:53
Like they were born to do it.
51
113450
2110
مثل اینکه برای انجام این کار به دنیا آمده اند.
01:55
And then knick-knacks, or a knick-knack,
52
115560
2270
و پس از آن گیفت‌ها، یا یک چیز کوچک،
01:57
is just some kind of small thing
53
117830
1321
فقط نوعی چیز کوچک است
01:59
that someone keeps on their shelf
54
119151
2259
که کسی در قفسه‌اش
02:01
or somewhere else in their house, just because they like it.
55
121410
3480
یا جای دیگری در خانه‌اش نگه می‌دارد، فقط به این دلیل که آن را دوست دارد.
02:04
But hey, let's look at a comment from a previous video here.
56
124890
3470
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی در اینجا نگاه کنیم.
02:08
This comment is from Vito.
57
128360
2803
این نظر از ویتو است.
02:12
Let me get it out and read it to you.
58
132110
1870
بذار بیرونش کنم و برات بخونم
02:13
Vito says to work as hard as you
59
133980
2160
ویتو می گوید گاهی اوقات به اندازه خودت سخت کار
02:16
is sometimes not a good idea.
60
136140
1950
کردن ایده خوبی نیست.
02:18
I know that we need to try our best to be better
61
138090
2390
می دانم که باید تمام تلاش خود را بکنیم تا
02:20
at something, but we can also lose energy and enthusiasm.
62
140480
3960
در کاری بهتر باشیم، اما همچنین می توانیم انرژی و اشتیاق خود را از دست بدهیم.
02:24
I know the term burnout.
63
144440
1860
من اصطلاح فرسودگی شغلی را می شناسم.
02:26
These two phrases are new for me. Thanks Bob.
64
146300
2340
این دو عبارت برای من تازگی دارد. ممنون باب
02:28
So thanks Vito for that comment.
65
148640
1820
بنابراین از ویتو برای این نظر تشکر می کنم.
02:30
My reply was, I have in my life experienced burnout
66
150460
3352
پاسخ من این بود که من در زندگی خود فرسودگی شغلی
02:33
or near burnout.
67
153812
1778
یا نزدیک به فرسودگی را تجربه کرده ام.
02:35
It is not fun.
68
155590
1230
سرگرم کننده نیست.
02:36
The first time it happened
69
156820
1150
اولین باری که این اتفاق افتاد
02:37
I ended up being so worn down from work,
70
157970
2470
من به قدری از کار خسته شدم،
02:40
I was working 70 hours per week in my thirties,
71
160440
3420
در سی سالگی 70 ساعت در هفته کار می
02:43
that I ended up getting pneumonia.
72
163860
1370
کردم که در نهایت به ذات الریه مبتلا شدم.
02:45
It wasn't fun.
73
165230
1230
جالب نبود
02:46
So Vito, thanks for that comment.
74
166460
1517
بنابراین ویتو، از این نظر متشکرم.
02:47
What Vito's talking about here is something called burnout.
75
167977
3763
چیزی که ویتو در اینجا درباره آن صحبت می کند چیزی به نام فرسودگی شغلی است.
02:51
Burnout is when you work so much
76
171740
2270
فرسودگی زمانی است که شما آنقدر کار می کنید
02:54
or you're so busy in life
77
174010
1810
یا در زندگی آنقدر مشغول
02:55
that you just wake up one day
78
175820
1460
هستید که یک روز از خواب بیدار می شوید
02:57
and you just can't do it anymore.
79
177280
1530
و دیگر نمی توانید این کار را انجام دهید.
02:58
You have run out of energy
80
178810
2300
03:01
and you've run out of a desire to do it.
81
181110
2300
انرژی شما تمام شده است و میل به انجام آن تمام شده است.
03:03
It's not a good feeling.
82
183410
1640
حس خوبی نیست
03:05
As I mentioned, I've experienced, I would say near burnout
83
185050
3470
همانطور که اشاره کردم، من تجربه کرده ام، می توانم بگویم نزدیک به
03:08
a couple of times in my life.
84
188520
1650
فرسودگی چند بار در زندگی ام.
03:10
The first time was after our third child was born,
85
190170
2475
اولین بار بعد از تولد فرزند سوم ما بود
03:12
and Jen was in the hospital
86
192645
1965
و جن
03:14
for a few extra days, and I was working full time,
87
194610
3490
چند روز اضافی در بیمارستان بستری بود و من تمام وقت
03:18
or more than full-time,
88
198100
1160
یا بیشتر از تمام وقت کار می کردم
03:19
taking care of the two older kids.
89
199260
2280
و از دو بچه بزرگتر مراقبت می کردم.
03:21
Jen recovered, but it was kind of serious
90
201540
2890
جن بهبود یافت، اما
03:24
after our third child was born.
91
204430
1660
بعد از به دنیا آمدن فرزند سوم ما، وضعیت به نوعی جدی بود.
03:26
So I was even stressed a bit.
92
206090
1980
بنابراین حتی کمی استرس داشتم.
03:28
By the way, this is like, 17 or 18 years ago.
93
208070
2710
به هر حال، این مانند 17 یا 18 سال پیش است.
03:30
It's a long time ago.
94
210780
1050
خیلی وقت پیش است.
03:32
But yeah, and then I ended up being so worn out.
95
212690
3870
اما آره، و بعد من خیلی فرسوده شدم.
03:36
I just, I got physically sick. I got pneumonia.
96
216560
2690
من فقط، از نظر جسمی بیمار شدم. من ذات الریه گرفتم
03:39
That was not fun.
97
219250
1340
این سرگرم کننده نبود.
03:40
I don't know if any of you have ever had pneumonia.
98
220590
2370
من نمی دانم که آیا هیچ یک از شما تا به حال ذات الریه داشته است یا خیر.
03:42
It is not a fun thing to have.
99
222960
1460
داشتن آن چیز جالبی نیست.
03:44
So Vito, I promise you this and everyone else,
100
224420
2730
پس ویتو، من به شما قول می‌دهم این و همه،
03:47
I will keep my work schedule
101
227150
1790
برنامه کاری‌ام را
03:48
such that I do not burn out, okay?
102
228940
2350
طوری حفظ کنم که فرسوده نشوم، باشه؟
03:51
I promise I will keep doing these videos
103
231290
2633
قول می دهم به انجام این ویدیوها ادامه دهم
03:53
and I won't work too hard.
104
233923
1937
و خیلی سخت کار نخواهم کرد.
03:55
Anyways, have a good day everybody. Bye.
105
235860
2000
به هر حال روز همگی خوش. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7