Learn the English Phrases THAT'S GETTING OLD and OLD ENOUGH TO KNOW BETTER

5,428 views ・ 2021-12-03

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
280
1840
در این درس انگلیسی می‌خواستم به شما کمک کنم
00:02
learn the English phrase, "That's getting old!"
1
2120
2460
که عبارت انگلیسی "That's getting old!"
00:04
Now I should mention,
2
4580
1180
حالا باید اشاره
00:05
I think I did this phrase a couple of years ago,
3
5760
2320
کنم، فکر می‌کنم این عبارت را چند سال پیش
00:08
but I did just hear this the other day again.
4
8080
2450
انجام دادم، اما همین روزها دوباره این جمله را شنیدم.
00:10
It's something we say when someone tells the same joke
5
10530
3460
این چیزی است که وقتی کسی همان جوک را
00:13
over and over again, and it's not funny anymore.
6
13990
2740
بارها و بارها می گوید می گوییم و دیگر خنده دار نیست.
00:16
Or they're saying something, that's getting old,
7
16730
4080
یا چیزی می گویند که پیر می شود
00:20
the geese flying by making noise.
8
20810
1730
، غازها با سر و صدا پرواز می کنند.
00:22
That's getting old.
9
22540
1480
که داره پیر میشه
00:24
It's when you refer to something that was maybe nice,
10
24020
3490
این زمانی است که به چیزی اشاره می کنید که شاید خوب،
00:27
or amusing or funny, or didn't bother you at one time,
11
27510
2910
یا سرگرم کننده یا خنده دار بود، یا زمانی شما را آزار نمی داد،
00:30
but because it happens over and over again,
12
30420
2040
اما چون بارها و بارها اتفاق
00:32
you're getting tired of it.
13
32460
1200
می افتد، از آن خسته می شوید.
00:33
You would then say that's getting old.
14
33660
2630
آن وقت می گویید که دارد پیر می شود.
00:36
I once worked with a guy that always called me Bub
15
36290
2430
من یک بار با مردی کار کردم که همیشه به
00:38
instead of Bob.
16
38720
1280
جای باب مرا باب صدا می کرد.
00:40
It was kind of a funny thing that he did,
17
40000
1780
این یک نوع کار خنده دار بود که او انجام داد،
00:41
but eventually I just said, hey, you know what?
18
41780
2020
اما در نهایت من فقط گفتم، هی، می دانید چیست؟
00:43
That's getting old.
19
43800
910
که داره پیر میشه
00:44
My name's Bob, not Bub, just use my real name.
20
44710
3490
اسم من باب است، نه باب، فقط از نام واقعی من استفاده کنید.
00:48
Anyways, oh, I'm losing track of where I am.
21
48200
3850
به هر حال، اوه، من مسیری را که هستم از دست می دهم.
00:52
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase,
22
52050
2717
دومین جمله ای که امروز می خواستم به شما یاد بدهم عبارت
00:54
"Old enough to know better".
23
54767
2013
"به اندازه کافی قدیمی برای بهتر دانستن" است.
00:56
So we use this phrase when someone,
24
56780
2430
بنابراین ما این عبارت را زمانی به کار می بریم که شخصی،
00:59
usually a younger person who is a teenager,
25
59210
2200
معمولا یک فرد جوانتر که یک نوجوان است،
01:01
or maybe in their twenties,
26
61410
2179
یا شاید در دهه بیست سالگی،
01:03
when they do something and they should have known
27
63589
3771
زمانی که کاری را انجام می دهد و باید می دانست
01:07
not to do it.
28
67360
833
که آن را انجام نمی دهد.
01:08
Maybe they drive their car too fast and they go in the ditch
29
68193
2307
شاید ماشینشان را خیلی تند می‌رانند و در گودال می‌روند
01:10
or something like that.
30
70500
1210
یا چیزی شبیه این.
01:11
We would say, man, they were old enough to know better.
31
71710
2870
ما می گوییم، مرد، آنها به اندازه کافی بزرگ بودند که بهتر بدانند.
01:14
They did something that they were old enough
32
74580
2340
آنها کاری کردند که به اندازه کافی بزرگ
01:16
they should have been wise enough as well
33
76920
2200
بودند و باید به اندازه کافی عاقل بودند
01:19
not to do that thing.
34
79120
1280
که آن کار را انجام ندهند.
01:20
Sometimes I see teenagers do things like that.
35
80400
2910
گاهی اوقات می بینم که نوجوانان چنین کارهایی را انجام می دهند.
01:23
They do things where you're like, you know what?
36
83310
1980
آنها کارهایی را در جایی انجام می دهند که شما مثل آن هستید، می دانید چیست؟
01:25
You're old enough to know better.
37
85290
1570
شما به اندازه کافی بزرگ هستید که بهتر بدانید.
01:26
You're old enough to know what you're doing is wrong
38
86860
3180
شما به اندازه کافی بزرگ شده اید که بدانید کاری که انجام می دهید اشتباه است
01:30
or that you shouldn't be doing it.
39
90040
1710
یا اینکه نباید آن را انجام دهید.
01:31
Anyways to review, when you say that's getting old,
40
91750
3010
به هر حال برای مرور، وقتی می گویید قدیمی شده است
01:34
you're referring to something that is no longer funny.
41
94760
2960
، به چیزی اشاره می کنید که دیگر خنده دار نیست.
01:37
Like those geese going by, that's getting old for me.
42
97720
2240
مثل آن غازهایی که می گذرند ، برای من پیر می شود.
01:39
I mean, I like the geese.
43
99960
1430
یعنی من غازها را دوست دارم.
01:41
It's cool to hear them honk sometimes,
44
101390
1740
شنیدن صدای بوق آن‌ها گاهی جالب است،
01:43
but they seem to do it every time I start making a video
45
103130
3330
اما به نظر می‌رسد که هر بار که شروع به ساختن یک ویدیو می‌کنم این کار را می‌کنند
01:46
and that's getting old.
46
106460
1300
و این کار قدیمی می‌شود.
01:47
And when you say that someone is old enough to know better,
47
107760
2930
و وقتی می گویید فردی به اندازه کافی بزرگ است که بهتر بداند، به
01:50
it means that they have gotten to the age where,
48
110690
3000
این معنی است که او به سنی رسیده است که
01:53
when they do certain things,
49
113690
1250
وقتی کارهای خاصی انجام می دهد
01:54
they should know whether it's good or bad to do that.
50
114940
3250
باید بداند انجام آن خوب است یا بد.
01:58
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
51
118190
2940
به هر حال، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:01
This comment is from Dúlio.
52
121130
2170
این نظر از Dúlio است.
02:03
Blackbirds singing in the dead of night.
53
123300
2270
آواز پرندگان سیاه در تاریکی شب.
02:05
It's what they sing in the song Blackbird by the Beatles.
54
125570
3140
این همان چیزی است که آنها در آهنگ Blackbird از گروه بیتلز می خوانند.
02:08
And my response was great reference to a great song.
55
128710
2860
و پاسخ من ارجاع عالی به یک آهنگ عالی بود.
02:11
So Dúlio was referring to a song called Blackbird
56
131570
3290
بنابراین Dúlio به آهنگی به نام Blackbird اشاره می کرد
02:14
where they have that line in the dead of night,
57
134860
1721
که در آن آن خط را در شب تاریک دارند،
02:16
which is a lot like the phrase I taught you
58
136581
3039
که بسیار شبیه عبارتی است که
02:19
in the previous video, right?
59
139620
1380
در ویدیوی قبلی به شما یاد دادم، درست است؟
02:21
In the dead of night or in the dead of winter.
60
141000
2140
در آخر شب یا در آخر زمستان.
02:23
So thanks Dúlio for that.
61
143140
1390
بنابراین از Dúlio برای آن متشکرم.
02:24
I'm not gonna walk around too much today
62
144530
1640
من امروز زیاد قدم نمیزنم
02:26
because it's extremely windy out here.
63
146170
2670
چون اینجا خیلی باد میاد.
02:28
And if I was to say something about something
64
148840
3600
و اگر بخواهم چیزی در مورد چیزی بگویم
02:32
that's getting old,
65
152440
1260
که در حال قدیمی شدن است،
02:33
I would also say that trying to make videos when it's windy
66
153700
3810
همچنین می گویم که تلاش برای ساختن ویدیو در زمان
02:37
is getting old.
67
157510
840
باد کهنه شده است.
02:38
I do love going outside,
68
158350
1710
من عاشق بیرون رفتن هستم،
02:40
but sometimes it's just a little too windy.
69
160060
2690
اما گاهی اوقات هوا کمی بیش از حد می وزد.
02:42
Hey, the other day someone said to me,
70
162750
2390
هی، روز پیش یکی به من گفت،
02:45
what animal would you be if you could be an animal?
71
165140
3450
اگر می توانستی حیوان باشی چه حیوانی بودی؟
02:48
And my response was almost immediate.
72
168590
2050
و پاسخ من تقریباً فوری بود.
02:50
I said, I would love to be a bear.
73
170640
2680
گفتم خیلی دوست دارم خرس باشم.
02:53
Especially at this time of year,
74
173320
2440
مخصوصاً در این زمان از سال،
02:55
as winter is getting closer, I think to myself,
75
175760
3140
که زمستان نزدیک‌تر می‌شود، با خودم فکر می‌کنم،
02:58
wouldn't it be cool to be a bear and just eat
76
178900
2990
آیا خوب نیست که یک خرس باشی و فقط
03:01
till you're really, really big and then just sleep
77
181890
2600
تا زمانی که واقعاً بزرگ شوی غذا بخوری و سپس
03:04
for the entire winter.
78
184490
1470
تمام زمستان را بخوابی.
03:05
I don't know if I would ever be able to do that.
79
185960
3535
نمی دانم که آیا هرگز قادر به انجام آن خواهم بود یا خیر.
03:09
Obviously I'm not a bear, but I think to myself,
80
189495
3165
واضح است که من خرس نیستم، اما با خودم فکر می‌کنم،
03:12
I might get bored if I was a bear,
81
192660
2110
اگر خرس بودم ممکن بود حوصله‌ام سر
03:14
but certainly hibernating or sleeping
82
194770
2900
برود، اما مطمئناً خواب زمستانی یا خوابیدن
03:17
through the entire winter has a certain appeal to me.
83
197670
3630
در تمام زمستان برای من جذابیت خاصی دارد.
03:21
I hope I'm making some sense today.
84
201300
1940
امیدوارم امروز کمی منطقی باشم
03:23
I'm not sure if you realize this,
85
203240
1410
مطمئن نیستم متوجه این موضوع شده‌اید یا نه،
03:24
but oh, there they go again.
86
204650
2320
اما اوه، دوباره به آنجا می‌روند.
03:26
I can't really show you.
87
206970
1170
من واقعا نمی توانم به شما نشان دهم.
03:28
Let's see if I can do this.
88
208140
3240
ببینم میتونم این کارو بکنم
03:31
Probably not.
89
211380
2120
احتمالا نه.
03:33
It's probably quite hard to see,
90
213500
1480
احتمالاً دیدن آن بسیار سخت است،
03:34
but there are geese up there flying in a V.
91
214980
3273
اما غازهایی در آنجا هستند که با V پرواز می کنند. به
03:40
Anyways, yes.
92
220345
1545
هر حال، بله.
03:41
Maybe someday I can hibernate all winter
93
221890
2550
شاید روزی بتوانم تمام زمستان را در
03:44
when I no longer have a job and when I'm retired,
94
224440
2430
حالی که دیگر شغلی ندارم و زمانی که بازنشسته شده ام به خواب زمستانی بپردازم،
03:46
but that day's a long ways off.
95
226870
1650
اما آن روز فاصله زیادی دارد.
03:48
Anyways, Bob the Canadian here again
96
228520
1940
به هر حال، باب کانادایی دوباره اینجا
03:50
with a short English lesson and I'll see you
97
230460
1710
با یک درس کوتاه انگلیسی و من
03:52
in a couple of days with another one.
98
232170
1198
تا یکی دو روز دیگر شما را با یکی دیگر می بینم.
03:53
Bye.
99
233368
833
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7