Learn the English Phrases THAT'S GETTING OLD and OLD ENOUGH TO KNOW BETTER

5,437 views ใƒป 2021-12-03

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
280
1840
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใง ใฏใ€ใ€ŒThat'sting old!ใ€ใจใ„ใ†่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
00:02
learn the English phrase, "That's getting old!"
1
2120
2460
ใ€‚
00:04
Now I should mention,
2
4580
1180
่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€
00:05
I think I did this phrase a couple of years ago,
3
5760
2320
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ ใฏๆ•ฐๅนดๅ‰ใซ
00:08
but I did just hear this the other day again.
4
8080
2450
่จ€ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ ใ€ๅ…ˆๆ—ฅใพใŸ่žใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
00:10
It's something we say when someone tells the same joke
5
10530
3460
่ชฐใ‹ใŒๅŒใ˜ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚่จ€ใ†ใจใใซ็งใŸใกใŒ่จ€ใ† ใ“ใจใงใ™ใŒใ€
00:13
over and over again, and it's not funny anymore.
6
13990
2740
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใฏใ‚„้ข็™ฝใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
00:16
Or they're saying something, that's getting old,
7
16730
4080
ใพใŸใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏๅนด ใ‚’ๅ–ใ‚Š
00:20
the geese flying by making noise.
8
20810
1730
ใ€ใ‚ฌใƒใƒงใ‚ฆใฏ้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใฆ้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
00:22
That's getting old.
9
22540
1480
ใใ‚Œใฏๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:24
It's when you refer to something that was maybe nice,
10
24020
3490
ใใ‚Œ ใฏใ€ใŸใถใ‚“ใ„ใ„ใ“ใจใ€
00:27
or amusing or funny, or didn't bother you at one time,
11
27510
2910
้ข็™ฝใ„ใ“ใจใ€้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใ“ใจใ€ใพใŸใฏ ไธ€ๅบฆใฏๆฐ—ใซใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใจใใงใ™
00:30
but because it happens over and over again,
12
30420
2040
ใŒใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ• ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€
00:32
you're getting tired of it.
13
32460
1200
้ฃฝใใฆใ—ใพใ„ใพใ™.
00:33
You would then say that's getting old.
14
33660
2630
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒๅคใใชใฃใฆใใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:36
I once worked with a guy that always called me Bub
15
36290
2430
็งใฏใ‹ใคใฆใ€ใ„ใคใ‚‚ใƒœใƒ–ใงใฏใชใใƒใƒ–ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใŸ็”ทใจไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ
00:38
instead of Bob.
16
38720
1280
ใ€‚
00:40
It was kind of a funny thing that he did,
17
40000
1780
ๅฝผใŒใ—ใŸใฎใฏใกใ‚‡ใฃใจ้ข็™ฝใ„ใ“ใจใงใ—ใŸ
00:41
but eventually I just said, hey, you know what?
18
41780
2020
ใŒใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซ็งใฏใŸใ  ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใญใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
00:43
That's getting old.
19
43800
910
ใใ‚Œใฏๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:44
My name's Bob, not Bub, just use my real name.
20
44710
3490
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒœใƒ–ใงใ™ใ€‚ใƒใƒ–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ๆœฌๅใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:48
Anyways, oh, I'm losing track of where I am.
21
48200
3850
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ ่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸ
00:52
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase,
22
52050
2717
ใซๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸ็ฌฌไบŒ ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€
00:54
"Old enough to know better".
23
54767
2013
ใ€Œใ‚‚ใฃใจใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‹ใซใฏๅๅˆ†ใชๅนด้ฝขใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
00:56
So we use this phrase when someone,
24
56780
2430
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€
00:59
usually a younger person who is a teenager,
25
59210
2200
้€šๅธธ ใฏ 10 ไปฃ
01:01
or maybe in their twenties,
26
61410
2179
ใพใŸใฏ 20 ไปฃใฎ่‹ฅใ„ไบบ
01:03
when they do something and they should have known
27
63589
3771
ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใซใ€ใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ในใใ ใฃใŸใจใใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™
01:07
not to do it.
28
67360
833
ใ€‚
01:08
Maybe they drive their car too fast and they go in the ditch
29
68193
2307
่ปŠใฎ้‹่ปขใŒ ้€Ÿใ™ใŽใฆใ€ๆบใชใฉใซๅ…ฅใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
01:10
or something like that.
30
70500
1210
ใ‚“ใ€‚
01:11
We would say, man, they were old enough to know better.
31
71710
2870
็งใŸใกใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚‚ใฃใจใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชๅนด้ฝขใ ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:14
They did something that they were old enough
32
74580
2340
ๅฝผใ‚‰ใฏๅๅˆ†
01:16
they should have been wise enough as well
33
76920
2200
ใซๅนดใ‚’ๅ–ใ‚Š
01:19
not to do that thing.
34
79120
1280
ใ€ใใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๅๅˆ†ใซ่ณขๆ˜Žใงใ‚ใ‚‹ในใใ ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:20
Sometimes I see teenagers do things like that.
35
80400
2910
ๆ™‚ใ€…ใ€ๅไปฃใฎ่‹ฅ่€…ใŒใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ ใพใ™ใ€‚
01:23
They do things where you're like, you know what?
36
83310
1980
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใชใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:25
You're old enough to know better.
37
85290
1570
ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใฃใจใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชๅนด้ฝขใงใ™ใ€‚
01:26
You're old enough to know what you're doing is wrong
38
86860
3180
ใ‚ใชใŸใฏ ใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ
01:30
or that you shouldn't be doing it.
39
90040
1710
ใ‚„ใ€ใ™ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชๅนด้ฝขใงใ™.
01:31
Anyways to review, when you say that's getting old,
40
91750
3010
ใจใซใ‹ใๅพฉ็ฟ’ ใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚ŒใŒๅคใใชใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
01:34
you're referring to something that is no longer funny.
41
94760
2960
ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใฏใ‚„้ข็™ฝใใชใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ .
01:37
Like those geese going by, that's getting old for me.
42
97720
2240
้€šใ‚Šใ™ใŒใ‚Šใฎใ‚ฌใƒใƒงใ‚ฆใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:39
I mean, I like the geese.
43
99960
1430
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใ‚ฌใƒใƒงใ‚ฆใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
01:41
It's cool to hear them honk sometimes,
44
101390
1740
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆ™‚ใ€…่žใใฎใฏใ‚ฏใƒผใƒซ
01:43
but they seem to do it every time I start making a video
45
103130
3330
ใงใ™ใŒใ€็งใŒใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใŸใณใซใ‚ฏใƒฉใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’้ณดใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ€ใใ‚Œใฏๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใฃใฆ ใ„
01:46
and that's getting old.
46
106460
1300
ใพใ™.
01:47
And when you say that someone is old enough to know better,
47
107760
2930
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ ใŒใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชๅนด้ฝขใงใ‚ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใจใใ€
01:50
it means that they have gotten to the age where,
48
110690
3000
ใใ‚Œใฏ
01:53
when they do certain things,
49
113690
1250
ๅฝผใ‚‰ใŒ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใ€
01:54
they should know whether it's good or bad to do that.
50
114940
3250
ใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ใ‹ๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅนด้ฝขใซ้”ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
01:58
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
51
118190
2940
ใจใซใ‹ใ ใ€ไปฅๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:01
This comment is from Dรบlio.
52
121130
2170
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏ Dรบlio ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:03
Blackbirds singing in the dead of night.
53
123300
2270
็œŸๅคœไธญใซ้ณดใใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใ€‚
02:05
It's what they sing in the song Blackbird by the Beatles.
54
125570
3140
ใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใ‚บใฎใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒใƒผใƒ‰ใจใ„ใ†ๆ›ฒใงๅฝผใ‚‰ใŒๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ ๆ›ฒใงใ™ใ€‚
02:08
And my response was great reference to a great song.
55
128710
2860
ใใ—ใฆ็งใฎๅๅฟœใฏ ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆญŒใธใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€ๅŠใงใ—ใŸ.
02:11
So Dรบlio was referring to a song called Blackbird
56
131570
3290
Dรบlio ใฏ Blackbird ใจใ„ใ†ๆ›ฒใฎใ“ใจใ‚’
02:14
where they have that line in the dead of night,
57
134860
1721
ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใใฎใ‚ปใƒชใƒ• ใฏ็œŸๅคœไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
02:16
which is a lot like the phrase I taught you
58
136581
3039
ใ“ใ‚Œใฏๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใง ๆ•™ใˆใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆ
02:19
in the previous video, right?
59
139620
1380
ใญ?
02:21
In the dead of night or in the dead of winter.
60
141000
2140
็œŸๅคœไธญ ใ‚„็œŸๅ†ฌใงใ‚‚ใ€‚
02:23
So thanks Dรบlio for that.
61
143140
1390
ใƒ‡ใƒฅใƒชใ‚ชใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
02:24
I'm not gonna walk around too much today
62
144530
1640
ไปŠๆ—ฅใฏ
02:26
because it's extremely windy out here.
63
146170
2670
้ขจใŒๅผทใ„ใฎใงใ‚ใพใ‚Šๆญฉใใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:28
And if I was to say something about something
64
148840
3600
ใใ—ใฆใ€
02:32
that's getting old,
65
152440
1260
ไฝ•ใ‹ใŒๅคใใชใฃ
02:33
I would also say that trying to make videos when it's windy
66
153700
3810
ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ ้ขจใŒๅผทใ„ใจใใซใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹ใฎ
02:37
is getting old.
67
157510
840
ใฏๅคใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
02:38
I do love going outside,
68
158350
1710
็งใฏๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™
02:40
but sometimes it's just a little too windy.
69
160060
2690
ใŒใ€ๆ™‚ใ€… ้ขจใŒๅผทใ™ใŽใพใ™ใ€‚
02:42
Hey, the other day someone said to me,
70
162750
2390
ใญใˆใ€ๅ…ˆๆ—ฅ่ชฐใ‹ใŒ็งใซ่จ€ใฃใŸใ€
02:45
what animal would you be if you could be an animal?
71
165140
3450
ใ‚ใชใŸใŒๅ‹•็‰ฉใซใชใ‚Œใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใฎๅ‹•็‰ฉใซใชใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ ใ‹?
02:48
And my response was almost immediate.
72
168590
2050
ใใ—ใฆใ€็งใฎๅๅฟœใฏใปใจใ‚“ใฉๅณๅบงใงใ—ใŸใ€‚
02:50
I said, I would love to be a bear.
73
170640
2680
็งใฏใ€ใ‚ฏใƒžใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:53
Especially at this time of year,
74
173320
2440
็‰นใซใ“ใฎๆ™‚ๆœŸ
02:55
as winter is getting closer, I think to myself,
75
175760
3140
ใ€ๅ†ฌใŒ่ฟ‘ใฅใ„
02:58
wouldn't it be cool to be a bear and just eat
76
178900
2990
ใฆใใ‚‹ ใจใ€ใ‚ฏใƒžใซใชใฃใฆๅคงใใใชใ‚‹
03:01
till you're really, really big and then just sleep
77
181890
2600
ใพใง้ฃŸในใฆใ€ๅ†ฌใฎ้–“ใšใฃใจๅฏใฆ้Žใ”ใ™ใชใ‚“ใฆๆ ผๅฅฝใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ ใชใจๆ€ใ„ใพใ™
03:04
for the entire winter.
78
184490
1470
ใ€‚
03:05
I don't know if I would ever be able to do that.
79
185960
3535
ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:09
Obviously I'm not a bear, but I think to myself,
80
189495
3165
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏใ‚ฏใƒžใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ฏใƒž ใ ใฃ
03:12
I might get bored if I was a bear,
81
192660
2110
ใŸใ‚‰้€€ๅฑˆใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅ†ฌใฎ้–“ใšใฃใจ
03:14
but certainly hibernating or sleeping
82
194770
2900
ๅ†ฌ็œ ใ—ใŸใ‚Š็œ ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซ
03:17
through the entire winter has a certain appeal to me.
83
197670
3630
ใฏใ€็ขบใ‹ใซ้ญ…ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
03:21
I hope I'm making some sense today.
84
201300
1940
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‹ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
03:23
I'm not sure if you realize this,
85
203240
1410
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:24
but oh, there they go again.
86
204650
2320
ใŒใ€ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸ่กŒใใพใ™.
03:26
I can't really show you.
87
206970
1170
ๆœฌๅฝ“ใซใŠ่ฆ‹ใ›ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:28
Let's see if I can do this.
88
208140
3240
ใ“ใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:31
Probably not.
89
211380
2120
ใŠใใ‚‰ใใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:33
It's probably quite hard to see,
90
213500
1480
ใ‹ใชใ‚Šใ‚ใ‹ใ‚Šใซใใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
03:34
but there are geese up there flying in a V.
91
214980
3273
ใŒใ€V ๅญ—ใซ้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹
03:40
Anyways, yes.
92
220345
1545
ใ‚ฌใƒใƒงใ‚ฆใŒใ„ใพใ™ใ€‚
03:41
Maybe someday I can hibernate all winter
93
221890
2550
ใ„ใคใ‹ไป•ไบ‹ใŒใชใใชใฃใฆๅผ•้€€ใ—ใŸใจใใซๅ†ฌใฎ้–“ใšใฃใจๅ†ฌ็œ ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
03:44
when I no longer have a job and when I'm retired,
94
224440
2430
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
03:46
but that day's a long ways off.
95
226870
1650
ใใฎๆ—ฅใฏใšใฃใจๅ…ˆใงใ™.
03:48
Anyways, Bob the Canadian here again
96
228520
1940
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎใƒœใƒ–ใŒใ“ใ“
03:50
with a short English lesson and I'll see you
97
230460
1710
ใง็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ™
03:52
in a couple of days with another one.
98
232170
1198
ใ€‚ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใซๅˆฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:53
Bye.
99
233368
833
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7