Learn the English Phrases "to book it" and "to close the book on"

4,451 views ・ 2022-11-11

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
630
990
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase, to book it.
1
1620
3000
می خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را یاد بگیرید ، آن را رزرو کنید.
00:04
Now, this has nothing to do with books.
2
4620
2250
حالا این ربطی به کتاب ندارد.
00:06
It's kind of an informal slang phrase
3
6870
3000
این یک نوع عبارت عامیانه غیر رسمی است
00:09
that we use to talk about driving quickly
4
9870
2460
که ما از آن برای صحبت در مورد رانندگی سریع
00:12
or running quickly.
5
12330
1620
یا دویدن سریع استفاده می کنیم.
00:13
Sometimes when I'm late for work,
6
13950
1440
گاهی که دیر سر کار می
00:15
I have to book it in order to make it to work on time.
7
15390
3060
آیم، باید آن را رزرو کنم تا به موقع سر کار بروم .
00:18
Sometimes when I'm late for class,
8
18450
1770
گاهی که دیر سر کلاس می‌روم،
00:20
I have to book it from my work area to my classroom
9
20220
3090
مجبور می‌شوم آن را از محل کارم به کلاس درس رزرو کنم،
00:23
because I want to get to class on time.
10
23310
2160
زیرا می‌خواهم به موقع به کلاس برسم.
00:25
So anytime you drive fast
11
25470
2220
بنابراین هر زمان که سریع رانندگی می کنید
00:27
or anytime you run fast,
12
27690
2130
یا هر زمان که سریع می دوید،
00:29
because you're a little bit late,
13
29820
1110
چون کمی دیر کرده اید،
00:30
we sometimes use the English phrase, to book it.
14
30930
2820
گاهی اوقات از عبارت انگلیسی برای رزرو آن استفاده می کنیم.
00:33
It's not good when you're late for work to book it,
15
33750
2310
وقتی دیر سر کار می آیید خوب نیست که آن را رزرو کنید،
00:36
because there's a good chance
16
36060
1770
زیرا احتمال زیادی
00:37
you're going to get a speeding ticket.
17
37830
1830
وجود دارد که یک بلیط سرعت دریافت کنید.
00:39
But sometimes I do have to book it to get to work on time.
18
39660
3930
اما گاهی اوقات مجبور می شوم آن را رزرو کنم تا به موقع به محل کار برسم.
00:43
The other phrase I wanted to teach you today is
19
43590
1800
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد
00:45
the phrase, to close the book on.
20
45390
2910
بدهم عبارت است از کتاب را ببندید.
00:48
When you close the book on something,
21
48300
1800
وقتی کتاب را روی چیزی می بندید، به
00:50
it means you're no longer talking about it,
22
50100
1980
این معنی است که دیگر درباره آن صحبت نمی کنید،
00:52
you're no longer discussing it.
23
52080
2100
دیگر درباره آن بحث نمی کنید.
00:54
Let's say you're having a fight with a friend
24
54180
2730
فرض کنید با یکی از دوستانتان دعوا
00:56
and you've decided to kind of come to an agreement.
25
56910
3000
دارید و تصمیم گرفته اید به نوعی به توافق برسید.
00:59
You decide that you're going to close the book
26
59910
2190
شما تصمیم می گیرید که کتاب را
01:02
on your disagreement.
27
62100
1890
در مورد اختلاف خود ببندید.
01:03
When the government is talking to another government,
28
63990
2730
وقتی دولت با دولت دیگری صحبت می کند،
01:06
when a country talks to another country,
29
66720
2040
وقتی کشوری با کشور دیگری صحبت می کند،
01:08
if they disagree,
30
68760
900
اگر آنها مخالف باشند،
01:09
eventually they might come to an agreement,
31
69660
2010
در نهایت ممکن است به توافق
01:11
and then they'll close the book on their disagreement.
32
71670
3030
برسند و سپس کتاب اختلاف خود را ببندند.
01:14
That means they won't talk about the things
33
74700
2280
این بدان معناست که آنها دیگر در مورد چیزهایی که در مورد
01:16
that they disagree on anymore.
34
76980
1950
آنها اختلاف نظر دارند صحبت نمی کنند.
01:18
So to review, when you have to book it,
35
78930
2400
بنابراین برای مرور، وقتی باید آن را رزرو کنید، به
01:21
it means you have to go really fast.
36
81330
1500
این معنی است که باید واقعا سریع بروید.
01:22
Sometimes I do need to book it.
37
82830
2130
گاهی اوقات لازم است آن را رزرو کنم.
01:24
There's just no choice.
38
84960
1260
فقط چاره ای نیست
01:26
If you're late for work,
39
86220
840
اگر دیر سر کار
01:27
you gotta drive a little bit faster,
40
87060
2130
هستید، باید کمی تندتر رانندگی کنید،
01:29
not too much over the speed limit though.
41
89190
1890
البته نه بیش از حد مجاز.
01:31
Just a little bit, a tiny bit.
42
91080
1860
فقط کمی، کمی کوچک.
01:32
And when you close the book on something,
43
92940
2070
و وقتی کتاب را روی چیزی می بندید، به
01:35
it means you no longer talk about it.
44
95010
2640
این معنی است که دیگر در مورد آن صحبت نمی کنید.
01:37
It means that everyone has come to an agreement
45
97650
2640
یعنی همه به توافق رسیده اند
01:40
and the discussion is over.
46
100290
2220
و بحث تمام شده است.
01:42
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
47
102510
2730
اما، هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:45
This comment is from Konstantin.
48
105240
2100
این نظر از کنستانتین است.
01:47
Warming up three times,
49
107340
1410
سه بار گرم کردن،
01:48
right you are,
50
108750
833
درست است،
01:49
winter has hit us a couple times here but has withdrawn now.
51
109583
3247
زمستان چند بار اینجا به ما رسیده است اما اکنون عقب نشینی کرده است.
01:52
And my response is it will probably hit you hard
52
112830
2490
و پاسخ من این است که احتمالاً چند هفته دیگر به شما ضربه سختی خواهد زد
01:55
in a few weeks.
53
115320
1230
.
01:56
So thanks, Konstantin, for that comment.
54
116550
2130
بنابراین، کنستانتین، برای آن نظر متشکرم.
01:58
At the end of the last video, I said,
55
118680
3453
آخر ویدیوی آخر گفتم
02:03
when you get firewood, it warms you up three times.
56
123535
3875
وقتی هیزم میگیری سه بار گرمت میکنه.
02:07
And what I meant by that is...
57
127410
1350
و منظور من از آن این است که ...
02:08
Good morning.
58
128760
840
صبح بخیر.
02:09
What I meant by that is
59
129600
1920
منظور من از آن این است
02:11
when you cut firewood,
60
131520
1410
که وقتی هیزم می برید،
02:12
because it's physical activity,
61
132930
2670
چون فعالیت بدنی است،
02:15
it warms you up.
62
135600
1050
شما را گرم می کند.
02:16
The act of actually cutting it warms you up,
63
136650
3090
عمل بریدن آن شما را گرم می کند،
02:19
because when you work hard, it warms you up.
64
139740
2550
زیرا وقتی سخت کار می کنید، شما را گرم می کند.
02:22
And then when you stack it, it warms you up again.
65
142290
2760
و سپس وقتی آن را روی هم می گذارید، دوباره شما را گرم می کند.
02:25
And then when you burn it in your stove,
66
145050
1590
و سپس وقتی آن را در اجاق گاز خود می سوزانید،
02:26
it warms you up one more time.
67
146640
2040
یک بار دیگر شما را گرم می کند.
02:28
By the way, I came out here in the middle of nowhere
68
148680
3270
اتفاقاً، من
02:31
to make a video,
69
151950
833
برای ساختن یک ویدیو از اینجا بیرون آمدم،
02:32
and still somebody walked by.
70
152783
3007
و هنوز کسی از آنجا رد شد.
02:35
I didn't expect that.
71
155790
1380
من این انتظار را نداشتم.
02:37
Anyways, so when you use firewood to heat your home,
72
157170
3060
به هر حال، بنابراین وقتی از هیزم برای گرم کردن خانه خود استفاده می کنید،
02:40
it warms you up three times.
73
160230
1860
شما را سه بار گرم می کند.
02:42
I brought you out here to show you this field
74
162090
2490
من شما را به اینجا آوردم تا این مزرعه را
02:44
where the crop is harvested.
75
164580
1890
که در آن محصول برداشت می شود به شما نشان دهم.
02:46
This was a field of soybeans,
76
166470
1530
این مزرعه سویا بود،
02:48
and then to show you this field
77
168000
2130
و سپس این مزرعه را به شما نشان دهم
02:50
where the soybeans were harvested,
78
170130
1980
که در آن سویا برداشت می‌شد
02:52
and then they actually planted winter wheat.
79
172110
2580
و سپس در واقع گندم زمستانی را کاشتند.
02:54
We have a crop here in Canada called winter wheat.
80
174690
2703
ما اینجا در کانادا محصولی به نام گندم زمستانه داریم.
02:58
Instead of planting wheat in the spring,
81
178260
2580
به جای اینکه در بهار گندم بکاریم،
03:00
we most often...
82
180840
1290
ما اکثرا...
03:02
Let me turn so you can see it again.
83
182130
1620
بزار برگردم تا دوباره ببینیش.
03:03
We most often plant our wheat in the fall.
84
183750
3000
ما اغلب گندم خود را در پاییز می کاریم.
03:06
It germinates. It grows a little bit.
85
186750
2400
جوانه می زند. کمی رشد می کند.
03:09
And when winter comes, it goes dormant.
86
189150
3060
و وقتی زمستان می آید، خواب می رود.
03:12
When you say something goes dormant,
87
192210
1890
وقتی می گویید چیزی خفته است، به
03:14
it means that it stops growing.
88
194100
2010
این معنی است که رشد آن متوقف می شود.
03:16
It goes into a state of rest for a little while.
89
196110
2640
مدتی به حالت استراحت می رود.
03:18
So quite often in Canada,
90
198750
2310
بنابراین اغلب در کانادا،
03:21
you'll see fields like this
91
201060
2010
مزارعی مانند این را خواهید دید
03:23
where the farmer harvested soybeans
92
203070
1860
که در آن کشاورز دانه‌های سویا برداشت می‌کند
03:24
and decided not to grow wheat.
93
204930
2220
و تصمیم می‌گیرد گندم بکارد.
03:27
And then you'll see fields like this
94
207150
2130
و سپس مزارعی مانند این را خواهید دید
03:29
where the farmer decided to harvest soybeans early
95
209280
3390
که در آن کشاورز تصمیم به برداشت زودهنگام سویا گرفت
03:32
and then they decided to plant wheat.
96
212670
1530
و سپس آنها تصمیم گرفتند گندم بکارند.
03:34
Maybe I should show you a little bit what it looks like.
97
214200
4740
شاید بهتر باشد کمی به شما نشان دهم که چه شکلی است.
03:38
Just little rows of wheat out here in the field,
98
218940
4860
فقط ردیف‌های کوچک گندم اینجا در مزرعه،
03:43
just starting to grow
99
223800
1600
تازه شروع به رشد کرده‌اند
03:47
and probably just getting ready to go to sleep
100
227820
2460
و
03:50
when it gets cold in a bit.
101
230280
1080
احتمالاً وقتی کمی سرد می‌شود، برای خوابیدن آماده می‌شوند.
03:51
Anyways, thanks for watching this little English lesson.
102
231360
2550
به هر حال، از تماشای این درس کوچک انگلیسی متشکرم.
03:53
I hope you enjoyed the lady and her dog that walked by.
103
233910
2370
امیدوارم از حضور خانم و سگش لذت برده باشید.
03:56
And I'll see you in a couple days with another one. Bye.
104
236280
2800
و چند روز دیگه با یکی دیگه میبینمت خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7