Learn the English Phrase TO THROW SOMEONE UNDER THE BUS and THE WHEELS CAME OFF THE BUS

5,904 views ・ 2022-02-04

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
230
1140
در این درس انگلیسی
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1370
2060
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را یاد بگیرید،
00:03
to throw someone under the bus.
2
3430
2320
کسی را زیر اتوبوس بیاندازید.
00:05
Now, this sounds horrible,
3
5750
1490
اکنون، این وحشتناک به نظر می رسد،
00:07
but it's not something you actually do.
4
7240
2580
اما این چیزی نیست که شما واقعا انجام دهید.
00:09
You would not actually throw a person under a bus,
5
9820
2640
شما در واقع یک نفر را زیر اتوبوس نمی اندازید،
00:12
but if you and someone else do something,
6
12460
3470
اما اگر شما و شخص دیگری کاری انجام دهید
00:15
and the other person blames you for it,
7
15930
2730
و طرف مقابل شما را به خاطر آن سرزنش کند،
00:18
they would be throwing you under the bus.
8
18660
3030
شما را به زیر اتوبوس می اندازد.
00:21
Sometimes this happens in workplaces.
9
21690
2570
گاهی اوقات این اتفاق در محل کار می افتد.
00:24
Sometimes people work on something,
10
24260
1382
گاهی اوقات مردم روی چیزی کار می کنند
00:25
and something goes wrong.
11
25642
1638
و مشکلی پیش می آید.
00:27
And the boss says, who did this?
12
27280
2220
و رئیس می گوید چه کسی این کار را کرده است؟
00:29
Whose fault was it?
13
29500
1440
تقصیر کی بود؟
00:30
And maybe it's two people that did it,
14
30940
1642
و شاید این دو نفر باشند که این کار را انجام داده اند
00:32
and the one person says he did it.
15
32582
2718
و یک نفر می گوید که این کار را انجام داده است.
00:35
They throw that person under the bus.
16
35300
2670
آن شخص را می اندازند زیر اتوبوس.
00:37
They pretend that they didn't do anything wrong,
17
37970
2370
آنها وانمود می کنند که کار اشتباهی انجام
00:40
and they basically say that the other person did it.
18
40340
2920
نداده اند و اساساً می گویند طرف مقابل این کار را انجام داده است.
00:43
It's not nice to throw someone under the bus,
19
43260
2690
انداختن کسی زیر اتوبوس
00:45
but it definitely does happen at some workplaces.
20
45950
2560
خوب نیست، اما قطعا در برخی از محل‌های کار این اتفاق می‌افتد.
00:48
And it sometimes happens with students too.
21
48510
2490
و گاهی اوقات برای دانش آموزان نیز اتفاق می افتد. شاگرد
00:51
They'll blame another student for something,
22
51000
1860
دیگری را به خاطر چیزی مقصر
00:52
they'll throw them under the bus.
23
52860
1900
می‌دانند، می‌اندازند زیر اتوبوس.
00:54
The other phrase I wanted to teach you today
24
54760
2220
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
00:56
is the wheels fell off the bus.
25
56980
2500
این است که چرخ ها از اتوبوس افتادند.
00:59
We use this to describe any situation
26
59480
2940
ما از این برای توصیف هر موقعیتی استفاده می کنیم
01:02
where things start to go wrong.
27
62420
1710
که در آن چیزها شروع به اشتباه می کنند.
01:04
We sometimes use this to talk about a sports team
28
64130
3470
ما گاهی از این برای صحبت در مورد یک تیم ورزشی استفاده می کنیم
01:07
when they're losing.
29
67600
833
که آنها در حال شکست هستند.
01:08
You could say they were playing really great
30
68433
1787
می توان گفت که آنها
01:10
in the first half,
31
70220
833
در نیمه اول واقعا عالی بازی کردند
01:11
and then the wheels fell off the bus.
32
71053
2087
و سپس چرخ ها از اتوبوس افتادند.
01:13
And in the second half
33
73140
1000
و در نیمه دوم
01:14
the other team got way more points than they did.
34
74140
3140
، تیم دیگر امتیاز بیشتری نسبت به آنها کسب کرد.
01:17
So anytime you describe a situation
35
77280
2140
بنابراین هر زمان که وضعیتی را توصیف می‌کنید که در
01:19
where something's going badly,
36
79420
1810
آن چیزی بد پیش می‌رود،
01:21
you could say the wheels fell off the bus,
37
81230
2410
می‌توانید بگویید که چرخ‌ها از اتوبوس افتادند،
01:23
or the wheels are falling off the bus as it happens.
38
83640
2910
یا چرخ‌ها در حال سقوط از اتوبوس هستند.
01:26
So to review, to throw someone on the bus means to,
39
86550
3650
بنابراین مرور کردن، انداختن یک نفر در اتوبوس به معنای به سمت،
01:30
sorry to throw someone under the bus
40
90200
2460
متاسفم برای انداختن کسی زیر اتوبوس
01:32
means to blame them for something that went wrong,
41
92660
2550
به معنای سرزنش کردن او برای اشتباهی است،
01:35
maybe at work,
42
95210
833
شاید در محل کار،
01:36
or maybe if you're a student doing a group project.
43
96043
3167
یا شاید اگر دانش آموزی هستید که یک پروژه گروهی انجام می دهید.
01:39
And when you say the wheels fell off the bus,
44
99210
2610
و وقتی می گویید چرخ ها از اتوبوس افتادند، به
01:41
it means that something went wrong,
45
101820
1953
این معنی است که مشکلی پیش آمده است
01:45
and now things aren't going well.
46
105120
2260
و اکنون اوضاع خوب پیش نمی رود.
01:47
Sometimes we just say the wheels fell off too.
47
107380
2030
گاهی فقط می گوییم چرخ ها هم افتادند.
01:49
You could say, oh, in the second half, the wheels fell off.
48
109410
3920
می توان گفت، اوه، در نیمه دوم ، چرخ ها سقوط کردند.
01:53
Let me get the comment out of my pocket here.
49
113330
2390
اجازه دهید نظر را از جیبم در اینجا بیرون بیاورم.
01:55
Let's look at a comment from a previous video.
50
115720
2850
بیایید به نظری از ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:58
This comment is from IOT.
51
118570
2570
این نظر از IOT است.
02:01
Hello, dear teacher, wear a toque, please.
52
121140
2310
سلام استاد عزیز لطفا توک بپوشید
02:03
It seems it is cold there,
53
123450
1610
به نظر می رسد آنجا سرد است،
02:05
and my response, I will make sure to wear one
54
125060
3100
و پاسخ من، در ویدیوی بعدی حتما یکی را می پوشم
02:08
in the next video.
55
128160
1380
.
02:09
I will make sure to wear one in the next video.
56
129540
1880
در ویدیوی بعدی حتما یکی را می پوشم.
02:11
Let me make sure I read that right.
57
131420
1540
بگذارید مطمئن شوم که درست خوانده ام.
02:12
Yes, I'm wearing one in this video,
58
132960
1660
بله، من در این ویدیو یکی را می پوشم،
02:14
because it is severe winter out here right now.
59
134620
4580
زیرا در حال حاضر اینجا زمستان سختی است.
02:19
You can see that my van is covered in snow.
60
139200
3600
می بینید که ون من پوشیده از برف است.
02:22
Look how deep this is if I put my hand in here.
61
142800
2940
ببین چقدر عمیق است اگر دستم را در اینجا بگذارم.
02:25
I could even write on here if I wanted to.
62
145740
2040
حتی اگر بخواهم می توانم اینجا بنویسم.
02:27
I could write hello.
63
147780
1423
میتونم سلام بنویسم
02:30
Okay, that's not the greatest,
64
150410
1100
خوب، این بهترین نیست،
02:31
but you can see what I'm saying.
65
151510
1490
اما می توانید ببینید من چه می گویم.
02:33
If we walk along here,
66
153000
1490
اگر در اینجا قدم می زنیم،
02:34
let me just do the little spinny thing.
67
154490
2993
اجازه دهید من فقط یک کار کوچک را انجام دهم.
02:39
If we walk along here, you can see Oscar is outside with me.
68
159040
5000
اگر اینجا قدم بزنیم، می‌بینی که اسکار بیرون با من است.
02:44
He wants to say hello.
69
164400
1120
او می خواهد سلام کند.
02:45
Hi, Oscar.
70
165520
1050
سلام اسکار
02:46
You can see that this van
71
166570
2310
می بینید که این
02:48
is also very, very much covered in snow.
72
168880
3720
ون نیز بسیار بسیار پوشیده از برف است.
02:52
We are having a beautiful winter storm.
73
172600
2430
در حال گذراندن یک طوفان زیبای زمستانی هستیم.
02:55
In fact, I didn't have to
74
175030
2080
در واقع امروز مجبور نبودم
02:59
go to work today.
75
179290
1450
بروم سر کار.
03:00
Sorry, my face is going to look funny,
76
180740
2230
با عرض پوزش، چهره من خنده دار به نظر می رسد،
03:02
because the snow is blowing into my face.
77
182970
2380
زیرا برف در حال وزیدن به صورت من است.
03:05
I didn't have to go to work today,
78
185350
1210
امروز مجبور نبودم سر کار بروم،
03:06
so that was kind of fun.
79
186560
1510
پس این یک جور سرگرم کننده بود.
03:08
When I woke up this morning, it said it was a snow day.
80
188070
2740
امروز صبح که از خواب بیدار شدم ، گفت که روز برفی است.
03:10
So I'm home,
81
190810
1040
بنابراین من در خانه هستم،
03:11
and it might even be a snow day tomorrow as well.
82
191850
2670
و حتی ممکن است فردا یک روز برفی باشد.
03:14
The snow is really coming down right now.
83
194520
2790
الان واقعا برف داره میاد.
03:17
I was out earlier today
84
197310
1830
اوایل امروز بیرون
03:19
making my video for next week for my other channel.
85
199140
3780
بودم و ویدیوی خود را برای هفته آینده برای کانال دیگرم می ساختم.
03:22
And man, it was cold.
86
202920
2000
و مرد، سرد بود.
03:24
I didn't have my toque on then.
87
204920
1440
من توکم را در آن زمان نداشتم.
03:26
So, IOT, you were correct.
88
206360
1930
بنابراین، IOT، شما درست می گفتید.
03:28
I should be wearing a toque
89
208290
1610
03:29
when we have this kind of weather.
90
209900
2560
وقتی این جور آب و هوا داریم باید توک بپوشم.
03:32
So I'm going to have to,
91
212460
1793
بنابراین مجبور می شوم،
03:35
I know I show you guys a lot of snow,
92
215180
1470
می دانم که برف زیادی را به شما بچه ها نشان می
03:36
but it is, oh, I'm not sure what happened there.
93
216650
3040
دهم، اما اوه، مطمئن نیستم آنجا چه اتفاقی افتاده است.
03:39
Somehow, let me just try this.
94
219690
4040
یه جورایی بذار اینو امتحان کنم یه
03:43
Somehow, my camera thinks it's too cold, I think,
95
223730
3840
جورایی دوربینم فکر میکنه خیلی سرده، فکر
03:47
and it decided to go upside down.
96
227570
2030
میکنم و تصمیم گرفت وارونه بشه.
03:49
Anyways, lots of snow on the ground.
97
229600
2250
به هر حال برف زیاد روی زمین.
03:51
Oscar is out here somewhere.
98
231850
2300
اسکار یک جایی اینجاست.
03:54
I'll have to find him back later.
99
234150
1430
من باید بعداً او را پیدا کنم.
03:55
Thanks for watching.
100
235580
833
ممنون از ملاحظه تان.
03:56
I'll see you next Wednesday
101
236413
1567
چهارشنبه آینده
03:57
with another short English lesson, bye.
102
237980
2010
با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینمت، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7