Learn the English Terms FUNNY BUSINESS and FUNNY FEELING

4,922 views ・ 2021-07-14

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
200
1090
در این درس انگلیسی
00:01
I wanted to help you learn the English term funny business.
1
1290
3390
می خواستم به شما کمک کنم که اصطلاح انگلیسی funny business را یاد بگیرید.
00:04
Funny business is a kind of behavior that we don't like.
2
4680
4130
تجارت خنده دار نوعی رفتار است که ما آن را دوست نداریم.
00:08
Let me give you a few examples.
3
8810
1490
اجازه بدهید چند نمونه برایتان بیاورم.
00:10
Sometimes when I'm driving in my car,
4
10300
2540
گاهی که در ماشینم، پشت وانت رانندگی می کنم
00:12
in the back of the van, I want my children to behave.
5
12840
2850
، دلم می خواهد بچه هایم رفتار کنند.
00:15
I don't want any funny business.
6
15690
1970
من هیچ کار خنده‌داری نمی‌خواهم.
00:17
I don't want them to fight or argue
7
17660
2560
من نمی خواهم آنها با هم دعوا کنند یا بحث کنند
00:20
or try to take things from each other.
8
20220
1950
یا سعی کنند چیزهایی را از یکدیگر بگیرند.
00:22
I want them to be happy.
9
22170
1630
من می خواهم آنها خوشحال باشند.
00:23
I want them to be kind. I don't want any funny business.
10
23800
3450
من می خواهم آنها مهربان باشند. من هیچ کار خنده‌داری نمی‌خواهم.
00:27
I also could use this term when talking about students.
11
27250
3040
من همچنین می توانم از این اصطلاح در مورد دانش آموزان استفاده کنم.
00:30
If I step into the hallway to talk to another teacher,
12
30290
3190
اگر برای صحبت با معلم دیگری وارد راهرو
00:33
I might say to my class, "Please continue working.
13
33480
2590
شوم، ممکن است به کلاسم بگویم: "لطفا به کار خود ادامه دهید.
00:36
I don't want any funny business."
14
36070
1840
من هیچ کار خنده‌داری نمی‌خواهم."
00:37
That simply means I don't want them
15
37910
1540
این به سادگی به این معنی است که من نمی خواهم آنها
00:39
to throw things at each other.
16
39450
1620
چیزهایی را به سمت یکدیگر پرتاب کنند.
00:41
I don't want them to start fighting with each other,
17
41070
2630
من نمی خواهم آنها شروع به دعوا با یکدیگر کنند،
00:43
either just by arguing or actually fighting.
18
43700
2310
چه فقط با دعوا یا در واقع دعوا.
00:46
That never happens, by the way,
19
46010
1460
اتفاقاً هرگز چنین اتفاقی نمی‌افتد،
00:47
but I certainly don't want any funny business.
20
47470
2960
اما من مطمئناً هیچ تجارت خنده‌داری نمی‌خواهم.
00:50
The second term I wanted to teach you today
21
50430
2300
ترم دومی که امروز می خواستم به شما یاد
00:52
is the term a funny feeling.
22
52730
1960
بدهم اصطلاح احساس خنده دار است.
00:54
When you have a funny feeling,
23
54690
1690
وقتی احساس خنده‌داری دارید
00:56
it usually means you think you know
24
56380
3550
، معمولاً به این معنی است که فکر می‌کنید می‌دانید
00:59
what's going to happen in the future.
25
59930
2110
در آینده چه اتفاقی قرار است بیفتد.
01:02
Here's an example sentence.
26
62040
1640
در اینجا یک جمله مثال است.
01:03
Even though it's a nice day out,
27
63680
2020
با وجود اینکه روز خوبی است،
01:05
I have a funny feeling it might rain today.
28
65700
3040
اما احساس خنده‌داری دارم که ممکن است امروز باران ببارد.
01:08
The wind is blowing a certain way.
29
68740
2190
باد به روش خاصی می وزد.
01:10
The clouds in the sky look a little bit strange.
30
70930
2830
ابرهای آسمان کمی عجیب به نظر می رسند.
01:13
I have a funny feeling that it might rain
31
73760
2910
من یک احساس خنده دار دارم که ممکن است
01:16
later this afternoon.
32
76670
1210
بعد از ظهر امروز باران ببارد.
01:17
So a funny feeling is a way to describe
33
77880
2930
بنابراین یک احساس خنده دار راهی برای توصیف
01:20
your ability to maybe predict the future just a little bit.
34
80810
3980
توانایی شما برای پیش بینی آینده است.
01:24
Anyways, to review,
35
84790
1260
به هر حال، برای بررسی،
01:26
funny business is any kind of behavior
36
86050
2030
کسب و کار خنده دار هر نوع رفتاری است
01:28
that you don't like to see,
37
88080
1640
که شما دوست ندارید آن را ببینید،
01:29
either with your children,
38
89720
1440
چه با فرزندانتان،
01:31
or if you have students, if you're a teacher,
39
91160
2060
چه اگر دانش آموز دارید، اگر معلم هستید،
01:33
or even with maybe the government.
40
93220
1770
یا حتی با دولت.
01:34
You don't want the government
41
94990
1110
شما نمی خواهید دولت
01:36
to get up to any funny business.
42
96100
1960
به هیچ کار خنده داری دست بزند.
01:38
You want them to do their job well
43
98060
2400
شما می خواهید که آنها کار خود را به خوبی انجام دهند
01:40
and rule the country in an appropriate way.
44
100460
2370
و کشور را به شیوه ای مناسب اداره کنند.
01:42
No funny business.
45
102830
1230
تجارت خنده دار نیست
01:44
And a funny feeling is simply
46
104060
3340
و یک احساس خنده دار این است که به
01:47
you think that you know how something is going to turn out.
47
107400
3630
سادگی فکر می کنید که می دانید چیزی قرار است چگونه رقم بخورد.
01:51
I had a funny feeling
48
111030
1590
احساس خنده‌داری داشتم
01:52
that Italy was gonna win the soccer game,
49
112620
2350
که ایتالیا برنده بازی فوتبال است
01:54
and I was actually right.
50
114970
920
و در واقع حق با من بود.
01:55
I had a funny feeling.
51
115890
1210
حس بامزه ای داشتم
01:57
I'm not that good at predicting the future,
52
117100
1720
من در پیش بینی آینده آنقدر خوب نیستم،
01:58
but for some reason,
53
118820
1280
اما بنا به دلایلی،
02:00
I had a funny feeling that they would win.
54
120100
2430
احساس خنده داری داشتم که آنها برنده خواهند شد.
02:02
But hey, let's look at a comment from a previous video.
55
122530
2540
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:05
This comment is from Rajendra,
56
125070
2140
این نظر از راجندرا است
02:07
and Rajendra says, "Hi, Bob.
57
127210
1610
و راجندرا می گوید: "سلام باب.
02:08
How are you? Another nice and short lesson from you.
58
128820
3130
چطوری؟ یک درس خوب و کوتاه دیگر از شما.
02:11
Again, I'm mesmerized by the beautiful view behind you.
59
131950
3600
باز هم من مسحور منظره زیبای پشت شما هستم.
02:15
Please bear with me.
60
135550
1160
لطفاً تحمل کنید.
02:16
What is that small hut kind of thing behind you?"
61
136710
3100
آن کلبه کوچک چیست؟ یه جورایی پشت سرت؟"
02:19
And my response was this.
62
139810
1117
و پاسخ من این بود
02:20
"That is actually a wagon that we can close up.
63
140927
2713
این در واقع یک واگن است که می‌توانیم آن را ببندیم.
02:23
We use it a lot in early spring
64
143640
2160
ما در اوایل بهار زیاد از آن استفاده
02:25
to allow small plants in trays to harden off.
65
145800
3570
می‌کنیم تا گیاهان کوچک در سینی‌ها سفت شوند.
02:29
This means to get used to colder temperatures,
66
149370
2921
این به معنای عادت کردن به دمای سردتر است،
02:32
but we don't want them to freeze at night,
67
152291
2609
اما ما نمی‌خواهیم آنها در شب یخ ​​بزنند.
02:34
so we close the wagon."
68
154900
1590
بنابراین واگن را می بندیم."
02:36
So at a certain point in the year,
69
156490
2752
بنابراین در یک نقطه خاص از سال،
02:39
it's nice and warm during the day here in Ontario, Canada,
70
159242
4638
اینجا در انتاریو، کانادا، در طول روز خوب و گرم است،
02:43
but it's still quite cold at night,
71
163880
2250
اما هنوز هم در شب بسیار سرد است،
02:46
so we have one wagon where we bring small seedlings out
72
166130
4540
بنابراین ما یک واگن داریم که در آن نهال های کوچک را بیرون
02:50
to kind of get used to being outdoors.
73
170670
1840
می آوریم تا به نوعی به بودن در فضای باز عادت کنیم.
02:52
We do start growing them in the house,
74
172510
2070
ما شروع به رشد آنها در خانه می کنیم
02:54
and this wagon is open.
75
174580
1390
و این واگن باز است.
02:55
So you can see,
76
175970
833
بنابراین می توانید ببینید،
02:56
we use it quite a bit at this time of the year,
77
176803
3297
ما در این زمان از سال کمی از آن استفاده می کنیم ،
03:00
but we have this wagon over here,
78
180100
1980
اما این واگن را در اینجا داریم،
03:02
which is what I think you were referring to, Rajendra.
79
182080
3070
که فکر می کنم شما به آن اشاره کردید، راجندرا.
03:05
I think you were referring to this wagon.
80
185150
2260
فکر کنم منظور شما این واگن بود.
03:07
Let me go to the other side.
81
187410
1820
بذار برم اون طرف
03:09
This wagon has doors on the side,
82
189230
3010
این واگن درهای کناری دارد،
03:12
so in the early spring,
83
192240
1880
بنابراین در اوایل بهار،
03:14
we can actually take these doors, and they fold up,
84
194120
3820
ما می‌توانیم این درها را بگیریم و تا می‌شوند
03:17
and we can close this wagon off at night.
85
197940
2990
و می‌توانیم این واگن را در شب ببندیم.
03:20
What that lets us do is we can bring small seedlings out
86
200930
4050
کاری که به ما اجازه می‌دهد این است که می‌توانیم نهال‌های کوچک را
03:24
very early in the spring,
87
204980
2050
خیلی زود در بهار بیرون بیاوریم،
03:27
and then if we think the temperature
88
207030
1900
و سپس اگر
03:28
is going to go below zero at night,
89
208930
2270
فکر می‌کنیم دما در شب به زیر صفر می‌رود،
03:31
we can close the doors on the wagon
90
211200
2220
می‌توانیم درهای واگن را ببندیم
03:33
and we can keep them safe.
91
213420
1150
و می‌توانیم آنها را ایمن نگه داریم.
03:34
Anyways, Bob the Canadian here.
92
214570
1620
به هر حال، باب کانادایی اینجاست.
03:36
I hope you enjoyed this little lesson
93
216190
1730
امیدوارم از این درس کوچک
03:37
and a little view of some seedlings.
94
217920
1960
و نمای کوچکی از چند نهال لذت برده باشید.
03:39
Bye.
95
219880
833
خدا حافظ.
03:40
Sometimes when I'm done making the videos,
96
220713
2647
گاهی که ساختن فیلم ها تمام می شود
03:43
I have to run and pick up my papers.
97
223360
3140
، مجبور می شوم بدوم و کاغذهایم را بردارم.
03:46
There's one way over here on the ground.
98
226500
2133
اینجا روی زمین یک راه هست
03:49
Let me just run and grab that.
99
229500
1553
بگذار من بدوم و آن را بگیرم.
03:54
I don't want to litter. Bye!
100
234680
1673
من نمی خواهم آشغال بگذارم. خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7