Learn the English Phrases "in one shot" and "It's shot!"

5,178 views ・ 2022-08-19

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson,
0
210
1050
في درس اللغة الإنجليزية هذا ،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase in one shot.
1
1260
3450
أردت مساعدتك في تعلم العبارة الإنجليزية في لقطة واحدة.
00:04
When you do something in one shot,
2
4710
1860
عندما تفعل شيئًا في لقطة واحدة ،
00:06
it means you are successful
3
6570
2070
فهذا يعني أنك ناجح في
00:08
the first time you attempt to do it.
4
8640
2520
المرة الأولى التي تحاول فيها القيام بذلك.
00:11
Believe it or not, these short English lessons,
5
11160
2130
صدق أو لا تصدق ، دروس اللغة الإنجليزية القصيرة هذه ،
00:13
I usually do them in one shot.
6
13290
2070
عادةً ما أقوم بها في لقطة واحدة.
00:15
Sometimes I fail.
7
15360
1620
أحيانًا أفشل.
00:16
Sometimes I say something wrong
8
16980
2130
أحيانًا أقول شيئًا خاطئًا
00:19
or I mess up and I start again.
9
19110
2040
أو أخطأ وأبدأ من جديد.
00:21
But usually, I make the video in one shot.
10
21150
2370
لكن في العادة ، أقوم بتصوير الفيديو في لقطة واحدة.
00:23
That means I hit record
11
23520
1560
هذا يعني أنني سجلت رقما قياسيا
00:25
and I talk for a full four minutes without stopping.
12
25080
2910
وأتحدث لمدة أربع دقائق كاملة دون توقف.
00:27
Usually I do it in one shot.
13
27990
1860
عادة أفعل ذلك في طلقة واحدة.
00:29
One time I found a phone in my classroom
14
29850
2700
ذات مرة وجدت هاتفًا في صفي
00:32
and I thought to myself,
15
32550
1080
وقلت لنفسي ،
00:33
I should try and unlock this phone
16
33630
2130
يجب أن أحاول فتح هذا الهاتف
00:35
to see who it belongs to.
17
35760
1500
لمعرفة من ينتمي.
00:37
And so, I guessed the password in one shot.
18
37260
2940
وهكذا ، خمنت كلمة المرور في طلقة واحدة.
00:40
I punched in one, two, three, four
19
40200
2040
لقد قمت بلكم واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة
00:42
and that was the person's password
20
42240
1500
وكان هذا هو كلمة مرور الشخص
00:43
and the phone was unlocked.
21
43740
1170
وتم إلغاء قفل الهاتف.
00:44
I got it in one shot.
22
44910
2070
حصلت عليه في طلقة واحدة.
00:46
The other phrase I want to teach you today
23
46980
1590
العبارة الأخرى التي أريد أن أعلمك إياها اليوم
00:48
is the phrase it's shot.
24
48570
1890
هي العبارة التي تم تصويرها.
00:50
When you say something is shot, it means it's broken.
25
50460
3000
عندما تقول أن شيئًا ما تم إطلاق النار عليه ، فهذا يعني أنه مكسور.
00:53
It's completely useless.
26
53460
1680
انها عديمة الفائدة تماما.
00:55
This is my old phone.
27
55140
1470
هذا هو هاتفي القديم.
00:56
It's shot.
28
56610
833
إنها لقطة.
00:57
It doesn't even turn on anymore.
29
57443
2017
لم يعد يعمل بعد الآن.
00:59
In fact, the screen, only half the screen worked for a bit
30
59460
3240
في الواقع ، الشاشة ، عملت نصف الشاشة فقط لفترة وجيزة
01:02
and then it just stopped working, it's shot.
31
62700
2400
ثم توقفت عن العمل ، تم تصويرها.
01:05
So when you say something is shot,
32
65100
1710
لذلك عندما تقول أن شيئًا ما تم إطلاق النار عليه ،
01:06
it means it's completely broken.
33
66810
2040
فهذا يعني أنه مكسور تمامًا.
01:08
Our last van, not one of the two I have right now,
34
68850
3330
آخر شاحنتنا ، ليست واحدة من الشاحنتين اللتين لديّ الآن ،
01:12
we eventually got rid of because it was shot.
35
72180
2190
تخلصنا منه في النهاية لأنه تم إطلاق النار عليه.
01:14
It just didn't start anymore.
36
74370
1740
انها فقط لم تبدأ بعد الآن.
01:16
It was really starting to rust.
37
76110
1650
لقد بدأت حقا في الصدأ. تم
01:17
It was shot.
38
77760
1470
إطلاق النار عليه.
01:19
So to review, when you do something in one shot,
39
79230
2940
لذا للمراجعة ، عندما تفعل شيئًا ما في لقطة واحدة ،
01:22
it means you do it the first time you try it,
40
82170
2580
فهذا يعني أنك تفعل ذلك في المرة الأولى التي تجربها ،
01:24
you succeed the first time you try it.
41
84750
2670
فإنك تنجح في المرة الأولى التي تجربها.
01:27
I think right now, I'm probably gonna be able
42
87420
2310
أعتقد الآن ، ربما سأتمكن من
01:29
to finish this video in one shot.
43
89730
2190
إنهاء هذا الفيديو في لقطة واحدة.
01:31
Everything seems to be going really good.
44
91920
2130
يبدو أن كل شيء يسير على ما يرام حقًا.
01:34
And when you say something is shot,
45
94050
1770
وعندما تقول أنه تم إطلاق النار على شيء ما ،
01:35
when you say ah, it's shot, hey, do you wanna buy my car?
46
95820
3060
عندما تقول آه ، لقد تم إطلاق النار عليه ، هل تريد شراء سيارتي؟
01:38
I'm not buying your car.
47
98880
1860
أنا لا أشتري سيارتك.
01:40
It's shot.
48
100740
900
إنها لقطة.
01:41
That simply means it's no good anymore.
49
101640
2370
هذا يعني ببساطة أنه لم يعد جيدًا بعد الآن.
01:44
It doesn't really work and it's not useful to anyone.
50
104010
3210
إنه لا يعمل حقًا ولا يفيد أي شخص.
01:47
It's shot.
51
107220
1230
إنها لقطة.
01:48
But hey, let's look at a comment from a previous video.
52
108450
3210
لكن مهلاً ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
01:51
This comment is from Noriko.
53
111660
1740
هذا التعليق من Noriko.
01:53
It's a bit of a long one, here we go.
54
113400
1447
إنها فترة طويلة بعض الشيء ، ها نحن ذا.
01:54
Hi, I'm always wondering
55
114847
1140
مرحبًا ، أتساءل دائمًا
01:55
when you usually upload a new video.
56
115987
1710
متى تقوم عادةً بتحميل مقطع فيديو جديد.
01:57
I mean, the time when you upload
57
117697
1920
أعني ، الوقت الذي تقوم فيه بالتحميل
01:59
is sometimes in the middle of the night there in Canada.
58
119617
2730
يكون أحيانًا في منتصف الليل هناك في كندا.
02:02
Do you set a timer to upload a video automatically
59
122347
2490
هل تضبط مؤقتًا لتحميل مقطع فيديو تلقائيًا
02:04
or wake up before the crack of dawn?
60
124837
2250
أو الاستيقاظ قبل بزوغ الفجر؟
02:07
I'm not tech savvy, so this question might be dumb.
61
127087
3150
أنا لست خبيرًا في التكنولوجيا ، لذلك قد يكون هذا السؤال غبيًا.
02:10
Anyways, thanks.
62
130237
1043
على أي حال ، شكرًا.
02:11
And my response, "Yes, that is correct.
63
131280
1267
وإجابتي ، "نعم ، هذا صحيح. لقد قمت
02:12
I upload the video the day before
64
132547
2430
بتحميل الفيديو في اليوم السابق وقمت
02:14
and I set it to go live at around 3:00 a.m. my time.
65
134977
3630
بضبطه على البث المباشر في حوالي الساعة 3:00 صباحًا وقتي.
02:18
This gives me a bit of a buffer
66
138607
1440
وهذا يمنحني بعض الوقت
02:20
in case I think of something I need to change.
67
140047
2250
في حالة ما إذا كنت أفكر في شيء أحتاجه للتغيير.
02:22
It's also the time of day
68
142297
1410
إنه أيضًا الوقت من اليوم
02:23
when most English learners around the world watch videos.
69
143707
3300
الذي يشاهد فيه معظم متعلمي اللغة الإنجليزية في جميع أنحاء العالم مقاطع الفيديو.
02:27
So I don't, Noriko, get up at the crack of dawn."
70
147007
2963
لذلك أنا لا أستيقظ ، نوريكو ، عند بزوغ الفجر. "
02:29
Thanks for that comment, by the way.
71
149970
1680
بالمناسبة شكرا على هذا التعليق.
02:31
I don't get up at the crack of dawn.
72
151650
1860
أنا لا أستيقظ عند بزوغ الفجر.
02:33
I am able to upload the video the day before.
73
153510
3900
أنا قادر على تحميل الفيديو في اليوم السابق.
02:37
On YouTube, I can set it to go live at a certain time.
74
157410
4200
على YouTube ، يمكنني ضبطه ليبدأ البث المباشر في وقت معين.
02:41
And when I looked at when most people
75
161610
2130
وعندما نظرت إلى الوقت الذي يتعلم فيه معظم الناس
02:43
around the world are learning English,
76
163740
1740
حول العالم اللغة الإنجليزية ،
02:45
it's usually between 3:00 a.m.
77
165480
3210
فعادة ما يكون ذلك بين الساعة 3:00 صباحًا
02:48
and 3:00 p.m. in the afternoon.
78
168690
1800
و 3:00 مساءً. بعد الظهر.
02:50
That seems to be the most popular time.
79
170490
2310
يبدو أن هذا هو الوقت الأكثر شعبية.
02:52
Sorry, I got, I think I just walked through a spider web.
80
172800
2970
آسف ، فهمت ، أعتقد أنني مشيت للتو عبر شبكة عنكبوت.
02:55
That seems to be the most popular time
81
175770
2070
يبدو أن هذا هو الوقت الأكثر شيوعًا
02:57
to watch videos to learn English.
82
177840
2580
لمشاهدة مقاطع الفيديو لتعلم اللغة الإنجليزية.
03:00
Which makes sense.
83
180420
960
وهو أمر منطقي.
03:01
Most of North America is awake
84
181380
2790
معظم سكان أمريكا الشمالية مستيقظون
03:04
at a different time than the rest of the world
85
184170
2250
في وقت مختلف عن بقية العالم ومعظم
03:06
and most people in North America already speak English,
86
186420
2550
الناس في أمريكا الشمالية يتحدثون الإنجليزية بالفعل ،
03:08
so they don't need to really learn.
87
188970
1890
لذلك لا يحتاجون إلى التعلم حقًا.
03:10
Hey, I'm gonna show you.
88
190860
2070
مرحبًا ، سأريك.
03:12
We are headed off to market today,
89
192930
1800
نحن متجهون إلى السوق اليوم ،
03:14
so Jen has a little cart of flowers here.
90
194730
3000
لذا لدى جين عربة صغيرة من الزهور هنا.
03:17
Let me back up.
91
197730
1260
اسمحوا لي أن أعود.
03:18
This is how Jen harvests flowers.
92
198990
2700
هذه هي الطريقة التي تحصد بها جين الزهور.
03:21
So there's a nice bucket of zinnias here.
93
201690
3120
لذلك هناك دلو جميل من الزينيا هنا.
03:24
And you can see there is a nice bucket
94
204810
1980
ويمكنك أن ترى أن هناك دلو جميل
03:26
of sunflowers as well.
95
206790
1230
من عباد الشمس أيضًا.
03:28
Some with yellow centers,
96
208020
2190
بعضها ذو مراكز صفراء ،
03:30
some with darker centers
97
210210
1770
وبعضها بمراكز أغمق
03:31
and kind of a nice maroon and yellow.
98
211980
2580
نوعًا ما بلون كستنائي وأصفر لطيف.
03:34
And then, here's more of the traditional style.
99
214560
3780
وبعد ذلك ، إليك المزيد من النمط التقليدي.
03:38
That flower will open up by the way.
100
218340
2163
بالمناسبة تلك الزهرة ستفتح.
03:41
We usually cut our flowers when they're partially open,
101
221850
3690
عادة ما نقطع زهورنا عندما تكون مفتوحة جزئيًا ،
03:45
and then when people buy them,
102
225540
1230
وبعد ذلك عندما يشتريها الناس ،
03:46
they slowly open in their house.
103
226770
1680
تفتح ببطء في منزلهم.
03:48
So anyways, market day,
104
228450
1770
لذلك على أي حال ، في يوم السوق ،
03:50
I'm heading to market with Jen today,
105
230220
1680
أنا متجه إلى السوق مع Jen اليوم ،
03:51
but I'm just popping out to make a little English lesson
106
231900
2220
لكنني خرجت للتو لأخذ درسًا صغيرًا في اللغة الإنجليزية
03:54
before I go.
107
234120
840
03:54
I think I did this one in one shot.
108
234960
2190
قبل أن أذهب.
أعتقد أنني فعلت هذا في طلقة واحدة.
03:57
Have a great week.
109
237150
833
03:57
See you in a couple days with another one, bye.
110
237983
2160
أحضى بأسبوع ممتع.
نراكم في غضون يومين مع يوم آخر ، وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7