Learn the English Phrases TO PUT INTO MOTION and TO GO THROUGH THE MOTIONS

4,994 views ・ 2022-03-02

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson,
0
360
1090
في درس اللغة الإنجليزية هذا ،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1450
2057
أردت مساعدتك في تعلم العبارة الإنجليزية ،
00:03
to put into motion.
2
3507
1856
لتفعيلها.
00:05
In English, when you say that you are
3
5363
1887
في اللغة الإنجليزية ، عندما تقول إنك
00:07
going to put something into motion,
4
7250
2200
ستضع شيئًا ما موضع التنفيذ ،
00:09
it means you're going to start doing it.
5
9450
1960
فهذا يعني أنك ستبدأ في فعل ذلك.
00:11
Usually it means that you have some new plans,
6
11410
2250
عادةً ما يعني أن لديك بعض الخطط الجديدة ،
00:13
or new ideas that you're going to start to do.
7
13660
2910
أو الأفكار الجديدة التي ستبدأ في القيام بها.
00:16
A good example would be this.
8
16570
1222
خير مثال على ذلك.
00:17
When the school year starts,
9
17792
2128
عندما يبدأ العام الدراسي ،
00:19
I have a lot of ideas that I want to put into motion.
10
19920
2950
لدي الكثير من الأفكار التي أريد أن أطرحها موضع التنفيذ.
00:22
I have a lot of planning to do.
11
22870
1250
لدي الكثير من التخطيط لأفعله.
00:24
I have a lot of things that I want to get started on.
12
24120
2960
لدي الكثير من الأشياء التي أريد أن أبدأ فيها.
00:27
So I think about those new things over the summer.
13
27080
2990
لذلك أفكر في تلك الأشياء الجديدة خلال الصيف.
00:30
What do I wanna do in my classes this year?
14
30070
2410
ماذا أريد أن أفعل في فصولي هذا العام؟
00:32
And then when the end of August comes,
15
32480
1840
وبعد ذلك عندما تأتي نهاية أغسطس ،
00:34
the beginning of September,
16
34320
1370
بداية سبتمبر ،
00:35
I put into motion all of those new ideas.
17
35690
3410
أطلقت كل تلك الأفكار الجديدة موضع التنفيذ.
00:39
The other phrase I wanted to teach you today
18
39100
1790
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:40
is the phrase to go through the motions.
19
40890
3030
هي عبارة المرور عبر الاقتراحات.
00:43
When we say that someone
20
43920
1250
عندما نقول أن شخصًا ما
00:45
is going through the motions in English,
21
45170
2060
يمر بالحركات باللغة الإنجليزية ،
00:47
it means they're just basically doing the bare minimum,
22
47230
3420
فهذا يعني أنه يقوم في الأساس بالحد الأدنى ،
00:50
maybe at work, or in a relationship.
23
50650
2980
ربما في العمل أو في علاقة.
00:53
If I was to describe a colleague
24
53630
1770
إذا كنت سأصف زميلًا
00:55
who was going through the motions,
25
55400
2480
كان يفحص الاقتراحات ،
00:57
they would come to work, they would do their job.
26
57880
2380
فسوف يأتون إلى العمل ، ويقومون بعملهم.
01:00
They wouldn't do a good job,
27
60260
1550
لن يقوموا بعمل جيد ،
01:01
they wouldn't do a really bad job, but they would be there.
28
61810
2450
ولن يقوموا بعمل سيئ حقًا ، لكنهم سيكونون هناك.
01:04
And then at the end of the day, they would go home.
29
64260
2350
وبعد ذلك في نهاية اليوم ، سيعودون إلى منازلهم.
01:06
They would just be going through the motions.
30
66610
3120
سوف يمرون فقط من خلال الاقتراحات.
01:09
In a relationship, sometimes a husband and wife
31
69730
2108
في علاقة ما ، في بعض الأحيان
01:11
don't get along anymore,
32
71838
1822
لا يتعايش الزوج والزوجة معًا ،
01:13
but instead of getting separated or divorced,
33
73660
2660
ولكن بدلاً من الانفصال أو الطلاق ،
01:16
they just go through the motions.
34
76320
1740
يتعاملان فقط مع الاقتراحات.
01:18
So they still live together, they still eat together.
35
78060
3010
لذلك لا يزالون يعيشون معًا ، وما زالوا يأكلون معًا.
01:21
Maybe they just don't do anything fun anymore.
36
81070
2290
ربما لم يعد يفعلوا أي شيء ممتع بعد الآن.
01:23
And that's kind of sad,
37
83360
1020
وهذا محزن نوعًا ما ،
01:24
but they just go through the motions.
38
84380
3120
لكنهم فقط يمرون بالحركات.
01:27
So to review, when you put something into motion,
39
87500
3180
لذا للمراجعة ، عندما تضع شيئًا ما موضع التنفيذ ،
01:30
it means that you get it started.
40
90680
1580
فهذا يعني أنك تبدأ به.
01:32
Sometimes the government will decide on
41
92260
3440
في بعض الأحيان ، تقرر الحكومة
01:35
new things that they want to do.
42
95700
1830
أشياء جديدة تريد القيام بها.
01:37
Here in Canada, we don't have to show a vaccine passport
43
97530
3340
هنا في كندا ، لا يتعين علينا إظهار جواز سفر لقاح
01:40
to go to a restaurant anymore.
44
100870
1480
للذهاب إلى مطعم بعد الآن.
01:42
So, the government has put into motion
45
102350
1895
لذا ، فقد وضعت الحكومة حيز التنفيذ
01:44
the plan to ease the restrictions, so that's kind of cool.
46
104245
3685
خطة لتخفيف القيود ، وهذا أمر رائع نوعًا ما.
01:47
And to go through the motions
47
107930
1900
والاستمرار في الاقتراحات
01:49
means to just kind of do the basic actions at work,
48
109830
3671
يعني مجرد القيام بالإجراءات الأساسية في العمل نوعًا ما ،
01:53
to not do a good job, but not do a bad job,
49
113501
2809
وعدم القيام بعمل جيد ، ولكن عدم القيام بعمل سيئ ،
01:56
or in a relationship to just kind of stay together,
50
116310
3510
أو في علاقة لمجرد البقاء معًا نوعًا ما ،
01:59
but there isn't really anything there anymore.
51
119820
2280
ولكن لا يوجد حقًا أي شيء هناك بعد الآن.
02:02
It's kind of sad, isn't it?
52
122100
1300
إنه نوع من الحزن ، أليس كذلك؟
02:03
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
53
123400
2810
على أي حال ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
02:06
This comment is from Alaa.
54
126210
2470
هذا التعليق من علاء.
02:08
Hello, Mr. Bob, thanks for the lesson.
55
128680
1740
مرحبا سيد بوب شكرا على الدرس.
02:10
You said that your hayfield is covered by water.
56
130420
5000
قلت أن حقل القش الخاص بك مغطى بالمياه.
02:15
Do you grow hay by certain type of seeds,
57
135460
2990
هل تزرع التبن بنوع معين من البذور ،
02:18
or it grows by itself?
58
138450
1620
أم أنها تنمو من تلقاء نفسها؟ وكان
02:20
And my response was it is a hayfield,
59
140070
2510
ردي أنه حقل قش ،
02:22
so it grows back every spring by itself.
60
142580
2530
لذا فهو ينمو مرة أخرى كل ربيع بمفرده.
02:25
And I picked this comment,
61
145110
860
02:25
because that answer isn't 100% correct.
62
145970
4580
وقد اخترت هذا التعليق ،
لأن هذه الإجابة ليست صحيحة بنسبة 100٪.
02:30
It's mostly correct.
63
150550
1640
إنه صحيح في الغالب.
02:32
When we plant a hayfield,
64
152190
1940
عندما نزرع حقل قش ،
02:34
when I plant a hayfield, I do plant it using seeds.
65
154130
4730
عندما أزرع حقل قش ، أزرعه باستخدام البذور.
02:38
And then that hayfield,
66
158860
1990
ثم حقل القش هذا ،
02:40
not sure if you can see it way in the distance over there,
67
160850
2980
لست متأكدًا مما إذا كان بإمكانك رؤيته بعيدًا هناك ،
02:43
that hayfield will grow back every year
68
163830
2490
فإن حقل القش هذا سوف ينمو مرة أخرى كل عام
02:46
for about five or 10 years.
69
166320
2550
لمدة خمس أو 10 سنوات تقريبًا.
02:48
But it's usually a good idea
70
168870
2230
لكنها عادة ما تكون فكرة جيدة
02:51
after about four or five years to work up the ground again,
71
171100
4407
بعد حوالي أربع أو خمس سنوات للعمل على الأرض مرة أخرى ،
02:55
and to plant the hayfield again.
72
175507
2672
وزراعة حقل القش مرة أخرى.
02:58
So yeah, that hay field down there,
73
178179
2621
حسنًا ، حقل التبن هذا هناك ،
03:00
I planted it about five or six years ago.
74
180800
2396
زرعته منذ حوالي خمس أو ست سنوات.
03:03
It's probably still good for another year or two.
75
183196
4544
ربما لا يزال جيدًا لمدة عام أو عامين آخرين.
03:07
And then what I'll have to do
76
187740
1390
ثم ما علي فعله
03:09
is I'll have to get out my tractor and my equipment,
77
189130
2690
هو أن أخرج جراري ومعداتي ،
03:11
and I'll have to work up the soil.
78
191820
2040
وسأعمل على تربة التربة.
03:13
I'll have to plow the field, and disc the field,
79
193860
2479
سأضطر إلى حرث الحقل ، وقرص الحقل ،
03:16
and then I'll have to plant a new hayfield.
80
196339
2831
وبعد ذلك سأضطر إلى زرع حقل قش جديد.
03:19
If you let a hayfield go too long,
81
199170
2310
إذا تركت حقل القش يمضي وقتًا طويلاً ،
03:21
eventually it just doesn't grow back really well.
82
201480
3790
فلن ينمو في النهاية جيدًا.
03:25
There's a lot of weeds in it.
83
205270
1853
هناك الكثير من الحشائش فيه.
03:27
Some of the varieties of hay that you have planted in it
84
207123
3432
بعض أنواع التبن التي زرعتها فيه
03:30
don't last a really long time.
85
210555
2175
لا تدوم طويلاً حقًا.
03:32
So they grow about five or six years,
86
212730
2150
لذلك هم يكبرون حوالي خمس أو ست سنوات ،
03:34
and then they start to,
87
214880
1480
ثم يبدأون في ذلك ،
03:36
the field gets a bit thin we would say, starts to thin out.
88
216360
3480
يصبح الحقل ضعيفًا بعض الشيء كما نقول ، ويبدأ في التقلص.
03:39
So anyways, talking about seeds,
89
219840
2390
على أي حال ، بالحديث عن البذور ،
03:42
I'm excited for spring to come, and for things to grow.
90
222230
3363
أنا متحمس للربيع القادم ونمو الأشياء.
03:45
Hopefully that happens sooner than later.
91
225593
2867
نأمل أن يحدث ذلك عاجلاً وليس آجلاً.
03:48
Again, I'm talking about the weather a lot.
92
228460
1960
مرة أخرى ، أتحدث كثيرًا عن الطقس.
03:50
I must really be looking forward to spring.
93
230420
2470
يجب أن أتطلع حقًا إلى الربيع.
03:52
Anyways, I'll see you in a couple days
94
232890
1380
على أي حال ، سأراك في غضون يومين
03:54
with another short English lesson, bye.
95
234270
1983
مع درس إنجليزي قصير آخر ، إلى اللقاء.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7