10 ways to say 'NO' in English (politely!)

98,613 views ・ 2017-06-01

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, and welcome to another engVid video.
0
580
3277
سلام، و به یکی دیگر از ویدیوهای engVid خوش آمدید.
00:03
Today is a conversational class. We're looking at how the British say: "No".
1
3882
6631
امروز کلاس مکالمه است. ما نگاه می کنیم که چگونه انگلیسی ها می گویند: "نه".
00:10
Now, how could today's lesson be useful to you?
2
10538
4380
حال، چگونه درس امروز می تواند برای شما مفید باشد؟
00:14
Well, it's a cultural difference how we accept or refuse invitations, and getting it right is quite
3
14943
9442
خوب، این یک تفاوت فرهنگی است که ما چگونه دعوت‌ها را می‌پذیریم یا رد می‌کنیم، و درست کردن آن
00:24
important to making sure you don't upset someone when they do put an invitation out there to you.
4
24410
6918
برای اطمینان از اینکه کسی وقتی دعوتی را برای شما ارسال می‌کند ناراحت نمی‌شوید بسیار مهم است.
00:31
The situation which we find ourselves in is the following:
5
31812
3736
موقعیتی که ما در آن قرار داریم به شرح زیر است
00:35
A friend of ours has asked me to go for a powerwalking weekend in Skegness,
6
35573
9150
: یکی از دوستانمان از من خواسته است که برای یک آخر هفته با قدرت پیاده روی در Skegness،
00:44
which is not one of the nicest parts of England.
7
44748
2662
که یکی از زیباترین نقاط انگلستان نیست، بروم.
00:47
Apologies if you are from Skegness, of course. Now, powerwalking, it's a... I'm more into
8
47410
6350
البته اگر اهل Skegness هستید عذرخواهی می کنم. حالا، پاورواکینگ، این یک چیز است... من بیشتر به
00:53
sort of windsurfing, or surfing, or sailing something in the water, but you know, two
9
53760
4521
نوعی موج سواری با باد یا موج سواری یا قایقرانی در آب علاقه مندم، اما می دانید،
00:58
poles striding up a mountain is a little bit... I'm not quite ready for that. I'm a little
10
58281
6631
بالا رفتن دو قطب از یک کوه کمی... آماده برای آن من
01:04
bit too juvenile. So, how do I politely decline this fantastic invitation? I could say:
11
64937
9210
کمی بیش از حد جوان هستم. بنابراین، چگونه می توانم مودبانه این دعوت فوق العاده را رد کنم؟ می توانم بگویم:
01:14
"Well, thank you so much. That's such a kind invitation, but..." Okay? So we can preface this with:
12
74172
7508
"خب، خیلی ممنون. این یک دعوت مهربانانه است ، اما..." باشه؟ بنابراین می‌توانیم این جمله را با این جمله پیش‌گفتار کنیم:
01:21
"Thank you so much. That is such a kind invitation, but I'm not particularly keen on... I'm not
13
81680
6500
"خیلی از شما متشکرم. این یک دعوت مهربانانه است، اما من علاقه خاصی به آن ندارم... من
01:28
particularly keen on..." What it actually means is I hate powerwalking, but we're going
14
88180
4110
علاقه خاصی به آن ندارم..." معنای واقعی آن این است که من از پاورواکینگ متنفرم. ، اما ما می
01:32
to say: "I'm not particularly keen..." Okay? "Keen" means enthusiastic. Okay?
15
92290
5853
خواهیم بگوییم: "من علاقه خاصی ندارم..." باشه؟ "Keen" به معنای مشتاق است. باشه؟
01:38
"I'm not particularly keen on powerwalking or Skegness."
16
98168
4798
"من علاقه خاصی به پاورواکینگ یا Skegness ندارم."
01:44
"That's such a wonderfully kind invitation, but it's not really my idea of how I'd like to spend a weekend."
17
104005
7780
این یک دعوت فوق‌العاده مهربانانه است، اما این واقعاً تصور من نیست که می‌خواهم آخر هفته را چگونه بگذرانم.»
01:51
This is quite rude. This is quite: "Oo, okay. Steady on.", "It's not really my idea of..."
18
111810
7509
این کاملا بی ادبانه است. این کاملاً است: "اوه، باشه. ادامه بده ."، "این واقعاً تصور من نیست..."
01:59
So, you know, if you know the person really well and you've got
19
119717
2973
بنابراین، می دانید، اگر آن شخص را به خوبی می شناسید و
02:02
that level of honesty in your friendship, then try this.
20
122690
3650
در دوستی خود آن سطح از صداقت را دارید ، سپس این را امتحان کنید
02:06
If you don't know the person so well, maybe try this one instead:
21
126340
4995
اگر آن شخص را به خوبی نمی‌شناسید ، ممکن است به جای آن این یکی را امتحان کنید:
02:12
"I'm so sorry, but it's just not my idea of..."
22
132122
3787
"من خیلی متاسفم، اما تصور من از... نیست"
02:15
Or you could use, instead of: "My idea of...", "It's just not my cup of tea",
23
135934
8168
یا می‌توانید به جای: "ایده من از... "، "این فقط فنجان چای من نیست"،
02:24
because we all like to have a cup of tea here in the UK.
24
144127
4657
زیرا همه ما دوست داریم اینجا در بریتانیا یک فنجان چای بنوشیم.
02:28
"I'm so sorry. I'm so sorry", okay? This "so" really gives the impression that we really care.
25
148809
7832
"خیلی متاسفم. خیلی متاسفم" باشه؟ این "پس" واقعاً این تصور را ایجاد می کند که ما واقعاً اهمیت می دهیم.
02:36
"I'm so sorry, but it's just not my idea of..." or "it's just not my cup of tea". I don't really
26
156666
5774
"من خیلی متاسفم، اما این فقط تصور من از... نیست" یا "این فقط فنجان چای من نیست". من واقعاً
02:42
like these activities.
27
162440
2119
از این فعالیت ها خوشم نمی آید.
02:47
"Well, thank you so much. I'd actually much rather..." or: "I'd actually much rather..."
28
167441
5810
"خب، خیلی ممنون. من واقعاً ترجیح می دهم ..." یا: "در واقع خیلی ترجیح می دهم..."
02:53
So, "actually" doesn't really mean anything here. It's just... It's a filler word that
29
173276
5989
بنابراین، "در واقع" واقعاً در اینجا معنایی ندارد. فقط... این یک کلمه پرکننده است که
02:59
helps us seem polite. "I'd actually much rather do anything else apart from that.",
30
179290
5680
به ما کمک می کند مؤدب به نظر برسیم. "در واقع ترجیح می دهم به غیر از این کار دیگری انجام دهم."،
03:04
"I'd much rather..." Okay? So this is a little bit like the second one there. If you know the person
31
184995
6805
"خیلی ترجیح می دهم..." باشه؟ بنابراین این کمی شبیه دومی است. اگر شخص را به
03:11
reasonably well and you've got that level of honesty in your friendship.
32
191800
3620
خوبی می شناسید و در دوستی خود آن سطح از صداقت را دارید.
03:15
"I'd actually much rather be cracking on with something else.", "Cracking on", funny, English phrase
33
195445
5930
«در واقع ترجیح می‌دهم با چیز دیگری دست و پنجه نرم کنم»
03:21
meaning doing, getting on with. "Cracking on". "I'd actually much rather be..." It's
34
201400
8169
. " شکستن". «در واقع ترجیح می‌دهم باشم...» این
03:29
quite a posh phrase. "...be cracking on with...", "I'd much rather be cracking on with..."
35
209569
8581
یک عبارت بسیار شیک است. "...با..."، "من ترجیح می دهم با..."
03:38
Okay. Next option: "I'm afraid I'm not really interested in..." Okay? Quite similar to some
36
218150
7870
بسیار خوب. گزینه بعدی: "میترسم واقعاً به... علاقه ای نداشته باشم" باشه؟ کاملا مشابه برخی
03:46
of these others in... These other options. "I'm afraid I'm not available then. I'm afraid
37
226020
6100
از این موارد دیگر در ... این گزینه های دیگر.
03:52
I just can't do it on those dates", would be another way if you don't want to offend
38
232120
4980
اگر نمی‌خواهید
03:57
them by saying that you don't like powerwalking.
39
237100
2833
با گفتن اینکه از پاورواکینگ خوشتان نمی‌آید، آنها را آزار دهید، "می‌ترسم آن وقت در دسترس نباشم. می‌ترسم نتوانم در آن تاریخ‌ها این کار را انجام دهم"، راه دیگری است. .
04:01
You'll notice some red followed by the blue. Obviously, the colours of the Union Jack,
40
241127
5538
مقداری قرمز و سپس آبی را متوجه خواهید شد. بدیهی است که رنگ های یونیون جک،
04:06
feeling patriotic today and enthusiastic about our strange ways of talking.
41
246690
6345
امروز احساس میهن پرستی و مشتاق روش های عجیب و غریب ما در صحبت کردن است.
04:13
Option number six: "That's fantastic, but I'm perfectly happy with..." So let's have a different scenario
42
253937
7503
گزینه شماره شش: "این فوق العاده است، اما من کاملا از آن راضی هستم..." پس بیایید اکنون یک سناریوی متفاوت داشته باشیم
04:21
now. Let's say that we are in the west end, and we're going between places and an enthusiastic,
43
261440
10050
. بیایید بگوییم که ما در انتهای غربی هستیم، و ما بین مکان‌ها می‌رویم و یک
04:31
young rickshaw driver, a cycle rickshaw comes up and offers us a lift for a ridiculous amount
44
271490
4929
راننده ریکشا جوان مشتاق، یک ریکشا دوچرخه‌سواری بالا می‌آید و به ما پیشنهاد می‌کند در ازای مبلغ مسخره‌ای یک دستگاه آسانسوری به ما
04:36
of money to go about a hundred yards. So you say:
45
276419
3308
بدهد تا حدود صد یاردی را طی کنیم. بنابراین شما می گویید:
04:39
"That's fantastic, but I'm perfectly happy with walking. Thank you.",
46
279752
4608
"این فوق العاده است، اما من از راه رفتن کاملا راضی هستم. متشکرم."،
04:44
"I'm perfectly happy with walking.", "I'm perfectly happy to walk",
47
284385
5723
"من از راه رفتن کاملا راضی هستم."، "من کاملاً از راه رفتن خوشحالم"،
04:50
so you could have a "to" there, infinitive verb. "That's fantastic" or "That's so kind".
48
290133
9071
بنابراین می توانید یک "به" داشته باشید. «آنجا، فعل مصدر. "این فوق العاده است" یا "خیلی مهربان است".
04:59
Next way of saying: "No". "I'll", short for "I will": "I'll have to think about that.
49
299800
5645
روش بعدی گفتن: "نه". "I'll"، مختصر "I will": "من باید در مورد آن فکر کنم.
05:05
Thank you so much for asking. The rickshaw driver comes up. "I'll have to think about that."
50
305470
7748
خیلی ممنون که پرسیدید. راننده ریکشا می آید. "من باید در مورد آن فکر کنم."
05:13
Quite why... It's just something we say. We're not actually going to think about
51
313694
4276
کاملاً چرا. .. این فقط چیزی است که ما می گوییم. ما در واقع به آن فکر
05:17
it. We already know that the answer is: "No". We're not going to go in the rickshaw.
52
317970
2928
نمی کنیم. ما از قبل می دانیم که پاسخ این است: "نه". ما قرار نیست در ریکشا برویم.
05:20
"I'll have to think about it. Thank you so much for asking." Or if you want to press pause
53
320923
4271
"من باید به آن فکر کنم. آی تی. خیلی ممنون که پرسیدید.» یا اگر می‌خواهید مکث را فشار دهید
05:25
and give yourself time to think, you could say: "I'll have to check with the management."
54
325219
5934
و به خودتان فرصت فکر کردن بدهید، می‌توانید بگویید: «باید با مدیریت بررسی کنم.
05:31
The management here is... If you're a guy it's your partner. Okay? So this is the wife
55
331178
7372
» مدیریت اینجاست... اگر پسر این شریک زندگی شماست. باشه؟ پس این همسر
05:38
or girlfriend. It's a way of saying: "I don't really want to make a decision. I'm going to talk to her.",
56
338550
9054
یا دوست دختر است. این راهی است برای گفتن: "من واقعاً نمی خواهم تصمیمی بگیرم. من می خواهم با او صحبت کنم."،
05:47
"I'll have to check with the management." Okay?
57
347629
4417
"باید با مدیریت چک کنم." باشه؟
05:53
So, we've agreed to sort of say: "No". We're not going to get into... This one is probably
58
353642
5637
بنابراین، ما توافق کردیم که به نوعی بگوییم: "نه". ما وارد این موضوع نمی شویم. احتمالاً این یکی
05:59
better for the Skegness powerwalking weekend. We're not going to go powerwalking in Skegness,
59
359279
7721
برای آخر هفته پاورواکینگ اسکگنس بهتر است. ما در اسکگنس پاور واک نخواهیم کرد
06:07
and the other person says: "Oh, but we must have a weekend on the Lake District."
60
367164
4786
و طرف مقابل می گوید: "اوه، اما ما باید آخر هفته را در منطقه دریاچه داشته باشیم."
06:11
So we say: "Yes, yes, we must do that." It's all words... Okay? We're not actually saying we're
61
371975
6592
بنابراین می گوییم: "بله". بله، ما باید این کار را انجام دهیم.» این همه حرف است... خوب؟
06:18
definitely doing this, so we say: "Yes, we must do that. We must make a plan.
62
378592
3943
ما باید برنامه ریزی کنیم.
06:22
We must put something in the diary."
63
382560
2983
ما باید چیزی را در دفتر خاطرات بگذاریم.»
06:27
Back to cycle rickshaw guy: "I think I'll leave it. Thank you." Okay? So this heavy
64
387939
7230
بازگشت به دوچرخه سواری مرد ریکشا: «فکر می کنم آن را ترک کنم. متشکرم." باشه؟ پس این
06:35
punctuation here, these two full stops make it quite final. Okay?
65
395169
4364
علامت نگارشی سنگین اینجا، این دو نقطه نقطه را کاملاً نهایی می کند. باشه؟
06:39
"No, thank you. I'm going off and doing something else."
66
399558
3947
"نه، متشکرم. من می روم و کار دیگری انجام می دهم."
06:43
Before you go off and do something else, I'd like you to have a go at today's quiz
67
403740
5488
قبل از اینکه بروید و کار دیگری انجام دهید، می خواهم در مسابقه امروز شرکت کنید
06:49
to test your knowledge on these phrases for saying: "No" politely in a British manner.
68
409253
5138
تا دانش خود را در مورد این عبارات برای گفتن: "نه" مودبانه به شیوه انگلیسی آزمایش کنید. .
06:54
Do you think you can give it a go? Can you get 10 out of 10?
69
414423
2975
فکر می کنید می توانید آن را انجام دهید؟ آیا می توانید از 10 امتیاز 10 بگیرید؟
06:57
Well, let's see. Until next time,
70
417423
2641
خب، بیایید ببینیم. تا دفعه بعد،
07:00
stay well, stay healthy, and remember to subscribe to this YouTube channel.
71
420089
4387
خوب بمانید، سالم بمانید و فراموش نکنید که در این کانال YouTube مشترک شوید.
07:04
Bye.
72
424501
608
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7