10 ways to say 'NO' in English (politely!)

99,284 views ใƒป 2017-06-01

Benjaminโ€™s English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hello, and welcome to another engVid video.
0
580
3277
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ ๅˆฅใฎ engVid ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:03
Today is a conversational class. We're looking at how the British say: "No".
1
3882
6631
ไปŠๆ—ฅใฏไผš่ฉฑใ‚ฏใƒฉใ‚นใงใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใŒใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใจ่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:10
Now, how could today's lesson be useful to you?
2
10538
4380
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฝน็ซ‹ใคใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
00:14
Well, it's a cultural difference how we accept or refuse invitations, and getting it right is quite
3
14943
9442
ๆ‹›ๅพ…ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ๆ‹’ๅฆใ™ใ‚‹ใ‹ใฏๆ–‡ๅŒ–ใฎ้•ใ„ ใงใ‚ใ‚Šใ€
00:24
important to making sure you don't upset someone when they do put an invitation out there to you.
4
24410
6918
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซๆ‹›ๅพ…ใ—ใŸใจใใซๅ‹•ๆบใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ่กŒใ†ใ“ใจ ใŒ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™.
00:31
The situation which we find ourselves in is the following:
5
31812
3736
็งใŸใกใŒ็ฝฎใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็Šถๆณ ใฏๆฌกใฎใจใŠใ‚Šใงใ™:
00:35
A friend of ours has asked me to go for a powerwalking weekend in Skegness,
6
35573
9150
็งใŸใกใฎๅ‹ไบบใŒ
00:44
which is not one of the nicest parts of England.
7
44748
2662
ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใงๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅœฐๅŸŸใฎ 1 ใคใงใฏใชใ„ใ‚นใ‚ฑใ‚ฐใƒใ‚นใงใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใฎ้€ฑๆœซใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใซ็งใซไพ้ ผใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:47
Apologies if you are from Skegness, of course. Now, powerwalking, it's a... I'm more into
8
47410
6350
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€Skegness ๅ‡บ่บซใฎๆ–นใฏ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใงใ™...็งใฏ
00:53
sort of windsurfing, or surfing, or sailing something in the water, but you know, two
9
53760
4521
ใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ‰ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ€ใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ€ใพใŸใฏ ๆฐดไธญใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ˆช่กŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚‚ใฃใจ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€2ๆœฌใฎ
00:58
poles striding up a mountain is a little bit... I'm not quite ready for that. I'm a little
10
58281
6631
ใƒใƒผใƒซใŒๅฑฑใ‚’ใพใŸใ„ใง็™ปใ‚‹ใฎใฏๅฐ‘ใ—... ็งใฏใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ
01:04
bit too juvenile. So, how do I politely decline this fantastic invitation? I could say:
11
64937
9210
ๅฐ‘ใ—่‹ฅใ™ใŽใพใ™ใ€‚ ใงใฏใ€ใ“ใฎใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ๆ‹›ๅพ…ใ‚’ไธ้‡ใซๆ–ญใ‚‹ใซใฏใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
01:14
"Well, thank you so much. That's such a kind invitation, but..." Okay? So we can preface this with:
12
74172
7508
ใ€Œใพใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใช ๆ‹›ๅพ…ใงใ™ใŒ...ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
01:21
"Thank you so much. That is such a kind invitation, but I'm not particularly keen on... I'm not
13
81680
6500
ใ€Œใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใชๆ‹›ๅพ… ใงใ™ใŒใ€็งใฏ็‰นใซ็†ฑๅฟƒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...็งใฏ็‰นใซ็†ฑๅฟƒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
01:28
particularly keen on..." What it actually means is I hate powerwalking, but we're going
14
88180
4110
...ใ€ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซ ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€็งใฏใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใŒๅซŒใ„ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™. ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€
01:32
to say: "I'm not particularly keen..." Okay? "Keen" means enthusiastic. Okay?
15
92290
5853
ใ€Œ็งใฏ็‰นใซ็†ฑๅฟƒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...ใ€ใจ่จ€ใ† ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ€ŒKeenใ€ใฏ็†ฑ็‹‚็š„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
01:38
"I'm not particularly keen on powerwalking or Skegness."
16
98168
4798
ใ€Œ็งใฏใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚„ใ‚นใ‚ฑใƒƒใ‚ฐใƒใ‚นใซ็‰นใซ็†ฑๅฟƒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใ€
01:44
"That's such a wonderfully kind invitation, but it's not really my idea of how I'd like to spend a weekend."
17
104005
7780
ใ€Œใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใชๆ‹›ๅพ…็Šถใงใ™ใŒ ใ€้€ฑๆœซใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้Žใ”ใ—ใŸใ„ใ‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€็งใฎ่€ƒใˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.ใ€
01:51
This is quite rude. This is quite: "Oo, okay. Steady on.", "It's not really my idea of..."
18
111810
7509
ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š: ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผ ใ€‚็€ๅฎŸใซใ€ใ€ใ€Œใใ‚Œใฏ็งใฎ่€ƒใˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...ใ€
01:59
So, you know, if you know the person really well and you've got
19
119717
2973
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎไบบใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆ
02:02
that level of honesty in your friendship, then try this.
20
122690
3650
ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ๆƒ…ใซใใฎใƒฌใƒ™ใƒซใฎๆญฃ็›ดใ•ใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:06
If you don't know the person so well, maybe try this one instead:
21
126340
4995
ใใฎไบบใ‚’ใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซๆฌกใฎ
02:12
"I'm so sorry, but it's just not my idea of..."
22
132122
3787
ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใฃใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„: ใ€Œ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œ ใฏ็งใฎ่€ƒใˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...ใ€
02:15
Or you could use, instead of: "My idea of...", "It's just not my cup of tea",
23
135934
8168
ใพใŸใฏใ€ๆฌกใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚ ใ€ใ€ใ€Œใใ‚Œใฏ็งใฎใŠ่Œถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ€
02:24
because we all like to have a cup of tea here in the UK.
24
144127
4657
ใชใœใชใ‚‰็งใŸใกใฏ็š†ใ€ ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
02:28
"I'm so sorry. I'm so sorry", okay? This "so" really gives the impression that we really care.
25
148809
7832
ใ€Œใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ“ใฎใ€Œใใ†ใ€ ใฏใ€็งใŸใกใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
02:36
"I'm so sorry, but it's just not my idea of..." or "it's just not my cup of tea". I don't really
26
156666
5774
ใ€Œ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎ่€ƒใˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...ใ€ ใพใŸใฏใ€Œใใ‚Œใฏ็งใฎใŠ่Œถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€. ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆดปๅ‹•ใŒใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
02:42
like these activities.
27
162440
2119
ใ€‚
02:47
"Well, thank you so much. I'd actually much rather..." or: "I'd actually much rather..."
28
167441
5810
ใ€Œใพใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚็งใฏๅฎŸ้š›ใซ ใฏใ‚€ใ—ใ‚...ใ€ใพใŸใฏ๏ผšใ€Œ็งใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซ...ใ€
02:53
So, "actually" doesn't really mean anything here. It's just... It's a filler word that
29
173276
5989
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใงใ€ŒๅฎŸ้š›ใซใ€ใฏไฝ•ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ . ใใ‚ŒใฏใŸใ ... ใใ‚Œ
02:59
helps us seem polite. "I'd actually much rather do anything else apart from that.",
30
179290
5680
ใฏ็งใŸใกใŒ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใƒ•ใ‚ฃใƒฉใƒผใƒฏใƒผใƒ‰ใงใ™. ใ€Œๆœฌๅฝ“ใฏ ใใ‚Œไปฅๅค–ใฎใ“ใจ
03:04
"I'd much rather..." Okay? So this is a little bit like the second one there. If you know the person
31
184995
6805
ใ‚’ใ—ใŸใ„ใ€ใ€ใ€Œใ‚€ใ—ใ‚โ€ฆใ€ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ 2็•ช็›ฎใฎใ‚‚ใฎใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใใฎไบบใ‚’ใ‹ใชใ‚Šใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆ
03:11
reasonably well and you've got that level of honesty in your friendship.
32
191800
3620
ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ๆƒ…ใซใใฎใƒฌใƒ™ใƒซใฎๆญฃ็›ดใ•ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ.
03:15
"I'd actually much rather be cracking on with something else.", "Cracking on", funny, English phrase
33
195445
5930
ใ€Œ็งใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ“ใจใงใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ใปใ†ใŒใšใฃใจ
03:21
meaning doing, getting on with. "Cracking on". "I'd actually much rather be..." It's
34
201400
8169
ใพใ—ใ . ใ€Œ ใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ€ใ€‚ ใ€Œๆœฌๅฝ“ใฏโ€ฆใฎๆ–นใŒโ€ฆใ€
03:29
quite a posh phrase. "...be cracking on with...", "I'd much rather be cracking on with..."
35
209569
8581
ใ‹ใชใ‚Š้ซ˜็ดšใช่จ€ใ„ๅ›žใ—ใงใ™ใ€‚ ใ€Œ... ใงๅ‰ฒใฃใฆใใ ใ•ใ„...ใ€ใ€ ใ€Œ็งใฏใ‚€ใ—ใ‚... ใงๅ‰ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใŒใ„ใ„ใงใ™ใ€
03:38
Okay. Next option: "I'm afraid I'm not really interested in..." Okay? Quite similar to some
36
218150
7870
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๆฌกใฎใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณ: ใ€Œ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ‚ใพใ‚Š่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ...ใ€ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹?
03:46
of these others in... These other options. "I'm afraid I'm not available then. I'm afraid
37
226020
6100
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไป–ใฎใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใฎใ„ใใคใ‹ใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™... ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไป–ใฎใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ€‚ ใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใŒๅซŒใ„ใ ใจ่จ€ใฃใฆ็›ธๆ‰‹
03:52
I just can't do it on those dates", would be another way if you don't want to offend
38
232120
4980
ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใใชใ„ๅ ดๅˆใฏ
03:57
them by saying that you don't like powerwalking.
39
237100
2833
ใ€ใ€Œๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใฎใจใใฏๅฏพๅฟœใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใฎๆ—ฅใซใฏใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใจใ„ใ†่จ€ใ„ๆ–นใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ .
04:01
You'll notice some red followed by the blue. Obviously, the colours of the Union Jack,
40
241127
5538
่ตคใฎๅพŒใซ้’ใŒ็ถšใใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€
04:06
feeling patriotic today and enthusiastic about our strange ways of talking.
41
246690
6345
ไปŠๆ—ฅใฎๆ„›ๅ›ฝๅฟƒใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ€ ็งใŸใกใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช่ฉฑใ—ๆ–นใซ็†ฑ็‹‚ใ™ใ‚‹ใƒฆใƒ‹ใ‚ชใƒณ ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใฎ่‰ฒใ€‚
04:13
Option number six: "That's fantastic, but I'm perfectly happy with..." So let's have a different scenario
42
253937
7503
ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณ็•ชๅท 6: ใ€Œใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใŒใ€็งใฏๅฎŒๅ…จใซ ๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™...ใ€ ใงใฏใ€ๅˆฅใฎใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
04:21
now. Let's say that we are in the west end, and we're going between places and an enthusiastic,
43
261440
10050
ใ€‚ ็งใŸใกใŒ่ฅฟใฎ็ซฏใซ ใ„ใฆใ€ๅ ดๆ‰€ใจๅ ดๆ‰€ใฎ้–“ใ‚’่กŒใๆฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚็†ฑๅฟƒใช
04:31
young rickshaw driver, a cycle rickshaw comes up and offers us a lift for a ridiculous amount
44
271490
4929
่‹ฅใ„ไบบๅŠ›่ปŠใฎ้‹่ปขๆ‰‹ใŒใ€ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎไบบๅŠ›่ปŠใŒใ‚„ใฃใฆใ ใฆใ€็ด„ 100 ใƒคใƒผใƒ‰็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใฎใซใฐใ‹ใ’ใŸ้‡‘้กใฎใƒชใƒ•ใƒˆใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใใ‚Œใพใ™
04:36
of money to go about a hundred yards. So you say:
45
276419
3308
ใ€‚ ใคใพใ‚Š
04:39
"That's fantastic, but I'm perfectly happy with walking. Thank you.",
46
279752
4608
ใ€ใ€Œใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใŒใ€็งใฏๆญฉใใ“ใจใซๅฎŒๅ…จใซ ๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€ใ€
04:44
"I'm perfectly happy with walking.", "I'm perfectly happy to walk",
47
284385
5723
ใ€Œ็งใฏๆญฉใใ“ใจใซๅฎŒๅ…จใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€ใ€ ใ€Œ็งใฏๆญฉใใ“ใจใซๅฎŒๅ…จใซๆบ€่ถณใ—
04:50
so you could have a "to" there, infinitive verb. "That's fantastic" or "That's so kind".
48
290133
9071
ใฆใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ€ใ€Œto "ใใ“ใซใ€ไธๅฎš่ฉž ๅ‹•่ฉžใ€‚ ใ€Œใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€ใพใŸใฏใ€Œใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใงใ™ใ€ใ€‚
04:59
Next way of saying: "No". "I'll", short for "I will": "I'll have to think about that.
49
299800
5645
ๆฌกใฎ่จ€ใ„ๆ–น๏ผšใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใ€‚ ใ€ŒI'llใ€ใ€ ใ€ŒI willใ€ใฎ็•ฅ๏ผšใ€Œใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆ
05:05
Thank you so much for asking. The rickshaw driver comes up. "I'll have to think about that."
50
305470
7748
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠๅฐ‹ใญใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ไบบๅŠ›่ปŠใฎ้‹่ปขๆ‰‹ ใŒ็พใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ€Œ็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
05:13
Quite why... It's just something we say. We're not actually going to think about
51
313694
4276
ใพใ•ใซใใฎ็†็”ฑใงใ™ใ€‚ .. ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใงใ™. ็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š
05:17
it. We already know that the answer is: "No". We're not going to go in the rickshaw.
52
317970
2928
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ็ญ”ใˆใŒใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ใงใซใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ . ็งใŸใกใฏไบบๅŠ›่ปŠใซไน—ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
05:20
"I'll have to think about it. Thank you so much for asking." Or if you want to press pause
53
320923
4271
ใใ‚Œใ€‚ ใŠ ๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚" ใพใŸใฏใ€ไธ€ๆ™‚ๅœๆญขใ‚’ๆŠผใ—
05:25
and give yourself time to think, you could say: "I'll have to check with the management."
54
325219
5934
ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ๆ™‚้–“ใ‚’ไธŽใˆใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚ใ€Œ็ฎก็†่€…ใซ็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€
05:31
The management here is... If you're a guy it's your partner. Okay? So this is the wife
55
331178
7372
ใ“ใ“ใฎ็ฎก็†่€…ใฏ... ็”ท ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใงใ™. ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ? ใ“ใ‚Œใฏๅฆป
05:38
or girlfriend. It's a way of saying: "I don't really want to make a decision. I'm going to talk to her.",
56
338550
9054
ใพใŸใฏใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใงใ™. ใ“ใ‚Œใฏ่จ€ใ„ๆ–นใงใ™: ใ€Œ็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ ๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ๅฝผๅฅณใจ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ .ใ€ใ€
05:47
"I'll have to check with the management." Okay?
57
347629
4417
ใ€Œ็ตŒๅ–ถ้™ฃใซ็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹
05:53
So, we've agreed to sort of say: "No". We're not going to get into... This one is probably
58
353642
5637
.
05:59
better for the Skegness powerwalking weekend. We're not going to go powerwalking in Skegness,
59
359279
7721
ใ‚นใ‚ฑใ‚ฐใƒใ‚นใงใฎใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใฎ้€ฑๆœซใซใฏใ“ใกใ‚‰ใฎๆ–นใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“. ใ‚นใ‚ฑใ‚ฐใƒใ‚นใงใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š
06:07
and the other person says: "Oh, but we must have a weekend on the Lake District."
60
367164
4786
ใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
06:11
So we say: "Yes, yes, we must do that." It's all words... Okay? We're not actually saying we're
61
371975
6592
ใ€ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚" ่จ€่‘‰ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™...ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ? ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
06:18
definitely doing this, so we say: "Yes, we must do that. We must make a plan.
62
378592
3943
ๅฟ…ใšใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใง ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ—ฅ่จ˜
06:22
We must put something in the diary."
63
382560
2983
ใซไฝ•ใ‹ๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ ใ€
06:27
Back to cycle rickshaw guy: "I think I'll leave it. Thank you." Okay? So this heavy
64
387939
7230
ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใƒชใ‚ญใ‚ทใƒฃใฎ็”ทใซๆˆปใ‚‹๏ผšใ€Œๆฎ‹ใ—ใฆใŠใ“ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†." ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ? ใงใฏใ€ใ“ใฎ้‡ใ„
06:35
punctuation here, these two full stops make it quite final. Okay?
65
395169
4364
ๅฅ่ชญ็‚นใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎใƒ”ใƒชใ‚ชใƒ‰ใฏใ€ๅฎŒๅ…จใซ ๆœ€็ต‚็š„ใชใ‚‚ใฎ
06:39
"No, thank you. I'm going off and doing something else."
66
399558
3947
ใงใ™ใ€‚ ๅ‡บใ‹ใ‘ใฆๅˆฅ
06:43
Before you go off and do something else, I'd like you to have a go at today's quiz
67
403740
5488
ใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‰ ใซใ€ไปŠๆ—ฅใฎใ‚ฏใ‚คใ‚บ
06:49
to test your knowledge on these phrases for saying: "No" politely in a British manner.
68
409253
5138
ใงใ€่‹ฑๅ›ฝๅผใฎไธๅฏงใช่จ€ใ„ๆ–นใงใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใจ่จ€ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆใฎ็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ .
06:54
Do you think you can give it a go? Can you get 10 out of 10?
69
414423
2975
ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ‹? 10 ็‚นๆบ€็‚นไธญ 10 ็‚นใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
06:57
Well, let's see. Until next time,
70
417423
2641
ใงใฏใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆฌกๅ›žใพใง
07:00
stay well, stay healthy, and remember to subscribe to this YouTube channel.
71
420089
4387
ใ€ๅ…ƒๆฐ—ใงๅฅๅบทใงใ„ ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎ็™ป้Œฒใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:04
Bye.
72
424501
608
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7