Mars: Mysteries of the Red Planet - 6 Minute English

59,746 views ・ 2022-03-17

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Hello.
0
2560
5720
Xin chào.
00:08
This is 6 Minute English
1
8280
1290
Đây là 6 Minute English
00:09
from BBC Learning English.
2
9570
1719
từ BBC Learning English.
00:11
I'm Neil.
3
11289
1020
Tôi là Neil.
00:12
And I'm Sam.
4
12309
1000
Và tôi là Sam.
00:13
In this programme we'll be
5
13309
1000
Trong chương trình này, chúng ta sẽ
00:14
discussing our closest neighbour
6
14309
1781
thảo luận về người hàng xóm gần nhất của chúng ta
00:16
in the solar system - the
7
16090
1460
trong hệ mặt trời -
00:17
planet Mars.
8
17550
1420
hành tinh sao Hỏa.
00:18
Often called the 'Red Planet',
9
18970
2300
Thường được gọi là 'Hành tinh Đỏ',
00:21
Mars has been in the news a
10
21270
1550
sao Hỏa gần đây đã được đưa tin
00:22
lot recently with three separate
11
22820
2269
rất nhiều với ba
00:25
missions being sent to explore
12
25089
1990
sứ mệnh riêng biệt được cử đi khám phá
00:27
the planet's surface in 2021.
13
27079
3260
bề mặt hành tinh vào năm 2021.
00:30
Our fascination with
14
30339
1000
Niềm đam mê của chúng ta với
00:31
the Red Planet
15
31339
1000
Hành tinh
00:32
has given birth to
16
32339
1000
Đỏ đã tạo ra
00:33
some interesting art over the
17
33339
1341
một số tác phẩm nghệ thuật thú vị trong những
00:34
years.
18
34680
1000
năm qua.
00:35
This includes music,
19
35680
1000
Điều này bao gồm âm nhạc,
00:36
such as David Bowie's 1973
20
36680
1810
chẳng hạn như hit năm 1973 của David Bowie
00:38
hit, Life on Mars?, and countless
21
38490
2580
, Life on Mars?, và vô số
00:41
films, from 1938's, Mars Attacks!,
22
41070
2960
phim, từ Mars Attacks! năm 1938,
00:44
to the 2015 blockbuster,
23
44030
2110
cho đến bộ phim bom tấn năm 2015,
00:46
The Martian.
24
46140
1000
The Martian.
00:47
But human interest in Mars
25
47140
1620
Nhưng sự quan tâm của con người đối với sao Hỏa đã
00:48
goes back much earlier.
26
48760
2350
có từ sớm hơn nhiều.
00:51
Ancient civilisations, like the
27
51110
1470
Các nền văn minh cổ đại, như người
00:52
Maya of central America observed
28
52580
2270
Maya ở Trung Mỹ, đã quan sát
00:54
the planet's colour and recorded
29
54850
1840
màu sắc của hành tinh và ghi
00:56
its movements, just like modern
30
56690
1920
lại chuyển động của nó, giống như các
00:58
astronomers - scientists who
31
58610
1990
nhà thiên văn học hiện đại - các nhà khoa học
01:00
study the universe
32
60600
1050
nghiên cứu vũ trụ
01:01
and the stars,
33
61650
1580
và các ngôi sao,
01:03
planets and suns within it.
34
63230
1590
hành tinh và mặt trời bên trong nó.
01:04
Yet despite this, many questions
35
64820
1960
Tuy nhiên, mặc dù vậy, nhiều câu hỏi
01:06
remain unanswered.
36
66780
1970
vẫn chưa được trả lời.
01:08
What caused
37
68750
1000
Điều gì đã gây ra
01:09
the marks and scars on
38
69750
1000
các dấu vết và vết sẹo trên
01:10
the planet's surface?
39
70750
1359
bề mặt hành tinh?
01:12
And the biggest question of all:
40
72109
1811
Và câu hỏi lớn nhất
01:13
is there life on Mars?
41
73920
2140
: có sự sống trên sao Hỏa không?
01:16
But before we go on, I have
42
76060
1239
Nhưng trước khi chúng ta tiếp tục, tôi có
01:17
another question which needs
43
77299
1341
một câu hỏi khác cần
01:18
answering, Sam.
44
78640
1689
trả lời, Sam.
01:20
The ancient
45
80329
1000
Người
01:21
Romans were also interested
46
81329
1110
La Mã cổ đại cũng quan tâm
01:22
in Mars.
47
82439
1000
đến sao Hỏa.
01:23
They even considered
48
83439
1000
Họ thậm chí còn coi
01:24
the planet to be a god - but
49
84439
1871
hành tinh này là một vị thần - nhưng
01:26
god of what?
50
86310
1500
thần của cái gì?
01:27
Was Mars
51
87810
1000
Có phải Mars
01:28
the Roman god of:
52
88810
1000
là vị thần của La Mã về:
01:29
a) Love?
53
89810
1369
a) Tình yêu?
01:31
b) Fire? or c) War?
54
91179
3031
b) Lửa? hay c) Chiến tranh?
01:34
Well, Mars is the 'Red Planet',
55
94210
2769
Chà, Sao Hỏa là 'Hành tinh Đỏ',
01:36
so I guess the answer is
56
96979
1660
vì vậy tôi đoán câu trả lời là
01:38
b) the Roman God of Fire.
57
98639
2620
b) Thần Lửa của người La Mã.
01:41
OK, Sam.
58
101259
1311
Được rồi, Sam.
01:42
We'll find out the
59
102570
1030
Chúng ta sẽ tìm ra
01:43
answer at the end
60
103600
1000
câu trả lời ở
01:44
of the programme.
61
104600
1980
cuối chương trình.
01:46
Whatever the Romans thought,
62
106580
1679
Dù người La Mã nghĩ gì thì các
01:48
civilisations throughout
63
108259
1280
nền văn minh trong suốt
01:49
history have described looking
64
109539
1890
lịch sử đã mô tả việc nhìn
01:51
into the night sky and seeing
65
111429
1911
lên bầu trời đêm và nhìn thấy
01:53
a bright, red light.
66
113340
2459
ánh sáng đỏ rực.
01:55
But where
67
115799
1000
Nhưng màu sắc
01:56
does Mars' characteristic
68
116799
1131
đặc trưng của sao Hỏa
01:57
colour come from?
69
117930
1959
đến từ đâu?
01:59
Someone who can answer that
70
119889
1000
Một người có thể trả lời đó
02:00
is Dr Michael Meyer.
71
120889
2340
là Tiến sĩ Michael Meyer.
02:03
As lead
72
123229
1000
02:04
scientist on NASA's Mars
73
124229
1180
nhà khoa học hàng đầu trong
02:05
Exploration Programme, he
74
125409
1471
Chương trình Thám hiểm Sao Hỏa của NASA, ông
02:06
spent years observing and
75
126880
2040
đã dành nhiều năm để quan sát và
02:08
recording the Red Planet.
76
128920
2320
ghi lại Hành tinh Đỏ.
02:11
Listen to Dr Meyer in
77
131240
1290
Hãy nghe Tiến sĩ Meyer
02:12
conversation with BBC World
78
132530
1710
trò chuyện với
02:14
Service programme, The Forum.
79
134240
2400
chương trình The Forum của BBC World Service.
02:16
Try to hear the explanation
80
136640
1730
Hãy thử nghe lời giải thích
02:18
he gives for Mars's
81
138370
1619
mà anh ấy đưa ra về
02:19
unusual colour.
82
139989
3110
màu sắc khác thường của sao Hỏa.
02:23
One of the distinctive things
83
143099
1191
Một trong những điều đặc biệt
02:24
about Mars is that it's red
84
144290
1470
về sao Hỏa là nó có màu đỏ
02:25
so you can see it and
85
145760
1030
nên bạn có thể nhìn thấy và
02:26
identify it.
86
146790
1640
xác định nó.
02:28
It looks red
87
148430
1000
Nó trông có màu đỏ
02:29
because of rust - iron oxide
88
149430
2419
do rỉ sét - oxit sắt
02:31
on the surface, which is red
89
151849
1521
trên bề mặt, có màu đỏ
02:33
and, interestingly that look
90
153370
3509
và điều thú vị là vẻ ngoài
02:36
can change.
91
156879
1000
có thể thay đổi.
02:37
And we saw that
92
157879
2161
Và chúng ta đã thấy rằng
02:40
in 2018 when there was a
93
160040
1000
vào năm 2018 khi có một
02:41
global dust storm - Mars,
94
161040
2000
cơn bão bụi toàn cầu - Sao Hỏa,
02:43
instead of looking red
95
163040
1330
thay vì trông có màu đỏ thì lại chuyển sang
02:44
looked a little orange,
96
164370
2320
một chút màu cam,
02:46
and that changing of colour
97
166690
3040
và sự thay đổi màu sắc đó
02:49
might have made the
98
169730
2570
có thể khiến các
02:52
civilisations watching Mars
99
172300
2469
nền văn minh đang quan sát Sao Hỏa
02:54
maybe uneasy to see
100
174769
1881
có thể cảm thấy khó chịu khi thấy
02:56
something immutable in our
101
176650
1720
thứ gì đó bất biến
02:58
night sky changing colours.
102
178370
4640
trên bầu trời đêm của chúng ta thay đổi màu sắc.
03:03
Dr Meyer calls Mars's red
103
183010
1880
Tiến sĩ Meyer gọi màu đỏ của sao Hỏa là
03:04
colour distinctive - easy to
104
184890
2450
đặc biệt - dễ
03:07
recognise because it's different
105
187340
1450
nhận ra vì nó khác
03:08
from everything else.
106
188790
1119
với mọi thứ khác.
03:09
But did
107
189909
1000
Nhưng
03:10
you hear why it's red in
108
190909
1291
bạn có biết tại sao nó lại có màu đỏ không
03:12
the first place, Sam?
109
192200
1970
, Sam?
03:14
Yes - it's red
110
194170
1080
Vâng - nó có màu đỏ
03:15
because of rust -
111
195250
1790
vì rỉ sét -
03:17
a reddish chemical substance
112
197040
1740
một chất hóa học có màu đỏ
03:18
called iron oxide that occurs
113
198780
2750
gọi là oxit sắt xuất hiện
03:21
when metals react with
114
201530
1550
khi kim loại phản ứng với
03:23
water and air.
115
203080
2040
nước và không khí.
03:25
The colour of this rust can
116
205120
1270
Màu sắc của lớp rỉ sét này có thể
03:26
change slightly, from red to
117
206390
1590
thay đổi một chút, từ đỏ sang
03:27
brown to orange, and Dr Meyer
118
207980
2080
nâu rồi đến cam và Tiến sĩ Meyer cho
03:30
thinks these changing colours
119
210060
1789
rằng những màu sắc thay đổi
03:31
may have worried ancient
120
211849
1170
này có thể khiến các
03:33
astronomers who believed Mars
121
213019
1601
nhà thiên văn học cổ đại lo lắng, những người tin rằng sao Hỏa
03:34
was immutable, or
122
214620
1449
là bất biến hoặc
03:36
never changing.
123
216069
1441
không bao giờ thay đổi.
03:37
Unlike ancient civilisations,
124
217510
2209
Không giống như các nền văn minh cổ đại,
03:39
modern astronomers have sent
125
219719
1440
các nhà thiên văn học hiện đại đã gửi
03:41
satellites to land on Mars
126
221159
1800
các vệ tinh hạ cánh trên sao Hỏa
03:42
and explore its surface.
127
222959
2670
và khám phá bề mặt của nó.
03:45
And although no human has
128
225629
1381
Và mặc dù cho đến nay chưa có con người nào
03:47
set foot on the Red Planet
129
227010
1550
đặt chân lên Hành tinh Đỏ
03:48
so far, we know a lot
130
228560
2330
, nhưng chúng ta biết rất nhiều
03:50
about conditions there.
131
230890
1519
về điều kiện ở đó.
03:52
So, in the words of
132
232409
1000
Vì vậy, theo lời của
03:53
David Bowie: is there
133
233409
1200
David Bowie: có
03:54
life on Mars?
134
234609
1390
sự sống trên sao Hỏa không?
03:55
Well, that all depends on
135
235999
1671
Vâng, tất cả phụ thuộc vào
03:57
finding water.
136
237670
1000
việc tìm kiếm nước.
03:58
Water is life,
137
238670
2250
Nước là sự sống,
04:00
and as Dr Meyer told BBC
138
240920
1870
và như Tiến sĩ Meyer đã nói với
04:02
World Service's, The
139
242790
1309
Diễn đàn của BBC World Service
04:04
Forum, with water
140
244099
1970
, với nước,
04:06
anything is possible.
141
246069
2700
mọi thứ đều có thể.
04:08
And from all that we have
142
248769
1110
Và từ tất cả những gì chúng ta
04:09
learned from astrobiology,
143
249879
2310
học được từ sinh vật học vũ trụ,
04:12
life is amazingly adaptable,
144
252189
3110
sự sống có khả năng thích nghi đáng kinh ngạc,
04:15
but it still needs water.
145
255299
2071
nhưng nó vẫn cần nước.
04:17
So that's why water
146
257370
1000
Vì vậy, đó là lý do tại sao nước
04:18
is the key.
147
258370
1010
là chìa khóa.
04:19
So, finding liquid water
148
259380
2200
Vì vậy, việc tìm thấy nước lỏng
04:21
on Mars, whether or not
149
261580
1000
trên sao Hỏa, cho
04:22
it's now or whether or
150
262580
1000
dù hiện tại có hay
04:23
not it's in the past,
151
263580
1420
không, có phải trong quá khứ hay không,
04:25
tells you that you
152
265000
1740
cho bạn biết rằng bạn
04:26
potentially have a
153
266740
1130
có khả năng có một
04:27
habitable environment,
154
267870
1770
môi trường có thể ở được,
04:29
some place that
155
269640
1000
một nơi nào đó
04:30
could support life and
156
270640
1330
có thể hỗ trợ sự sống và
04:31
perhaps even Martian life.
157
271970
2890
thậm chí có thể là sự sống trên sao Hỏa.
04:34
Dr Meyer says that life is
158
274860
1640
Tiến sĩ Meyer nói rằng cuộc sống có
04:36
amazingly adaptable - able
159
276500
1970
khả năng thích nghi đáng kinh ngạc - có thể
04:38
to change in order to survive
160
278470
2060
thay đổi để tồn
04:40
in new situations.
161
280530
2430
tại trong những tình huống mới.
04:42
Finding liquid water could
162
282960
1100
Tìm thấy nước ở dạng lỏng có thể
04:44
make the Red Planet habitable -
163
284060
2859
khiến Hành tinh Đỏ có thể ở được -
04:46
good enough to live on.
164
286919
1970
đủ tốt để sinh sống.
04:48
And
165
288889
1000
04:49
with billionaire businessmen
166
289889
1000
với việc các doanh nhân tỷ phú
04:50
like Elon Musk planning
167
290889
1131
như Elon Musk đang lên kế hoạch cho
04:52
manned missions to space,
168
292020
2250
các sứ mệnh có người lái lên vũ trụ,
04:54
who knows how long it could
169
294270
1290
ai biết được bao lâu
04:55
be before we see
170
295560
1000
nữa chúng ta mới nhìn thấy
04:56
a human on Mars?
171
296560
1380
con người trên sao Hỏa?
04:57
And who knows what they'd
172
297940
1020
Và ai biết họ sẽ
04:58
find there!
173
298960
1000
tìm thấy gì ở đó!
04:59
Tiny worms?
174
299960
1010
Những con giun nhỏ?
05:00
Little green men?
175
300970
1169
Những người đàn ông nhỏ màu xanh lá cây?
05:02
Or maybe a Roman god...?
176
302139
1451
Hoặc có thể là một vị thần La Mã ...?
05:03
Ah yes, in your quiz question
177
303590
2190
À vâng, trong câu hỏi đố vui của
05:05
you asked what Mars was the
178
305780
2280
bạn, bạn đã hỏi sao Hỏa là
05:08
Roman god of.
179
308060
1660
vị thần của La Mã.
05:09
I guessed
180
309720
1000
Tôi đoán
05:10
b) the Roman God of Fire.
181
310720
1530
b) Thần lửa La Mã.
05:12
Which was the wrong answer,
182
312250
2110
Đó là câu trả lời sai,
05:14
I'm afraid.
183
314360
1000
tôi sợ.
05:15
In fact, the
184
315360
1380
Trên thực tế, người
05:16
Romans considered Mars their
185
316740
1280
La Mã coi Mars là
05:18
God of War, and sacrificed
186
318020
1899
Thần chiến tranh của họ và hiến tế những
05:19
wild animals to him such
187
319919
1611
động vật hoang dã cho anh ta
05:21
as wolves, bears and,
188
321530
2560
như chó sói, gấu và
05:24
strangely, woodpeckers!
189
324090
1640
kỳ lạ thay, chim gõ kiến!
05:25
OK, Neil let's recap the
190
325730
2390
Được rồi, Neil hãy tóm tắt
05:28
vocabulary from this
191
328120
1000
từ vựng trong
05:29
programme on the Red Planet,
192
329120
2040
chương trình này về Hành tinh Đỏ,
05:31
Mars, starting with
193
331160
1720
Sao Hỏa, bắt đầu với
05:32
astronomer - someone who
194
332880
1610
nhà thiên văn học - người
05:34
studies the stars, planets
195
334490
1951
nghiên cứu các vì sao, hành tinh
05:36
and moons in our universe.
196
336441
1848
và mặt trăng trong vũ trụ của chúng ta.
05:38
If something is distinctive,
197
338289
1741
Nếu một cái gì đó đặc biệt,
05:40
it's easily recognisable
198
340030
1500
nó sẽ dễ dàng được nhận ra
05:41
because it's different
199
341530
1009
bởi vì nó khác
05:42
from everything else.
200
342539
1551
với mọi thứ khác.
05:44
Rust, or iron oxide, is
201
344090
2440
Rỉ sét, hay oxit sắt, là
05:46
a red coloured chemical
202
346530
1550
một hóa chất có màu đỏ
05:48
that occurs when metals
203
348080
1700
xuất hiện khi kim loại
05:49
react with water and air.
204
349780
2690
phản ứng với nước và không khí.
05:52
Immutable means
205
352470
1000
Bất biến có nghĩa là
05:53
never changing.
206
353470
1199
không bao giờ thay đổi.
05:54
Something which is adaptable
207
354669
1280
Một cái gì đó có thể thích nghi
05:55
can easily change to deal
208
355949
1571
có thể dễ dàng thay đổi để đối phó
05:57
with new circumstances.
209
357520
1769
với hoàn cảnh mới.
05:59
And finally, habitable means
210
359289
1731
Và cuối cùng, có thể ở được có nghĩa là
06:01
good enough to live in.
211
361020
1859
đủ tốt để ở.
06:02
That's all we have time for.
212
362879
1441
Đó là tất cả những gì chúng ta có thời gian.
06:04
Bye for now!
213
364320
2430
Tạm biệt nhé!
06:06
Goodbye!
214
366750
2160
Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7