Trump to launch new social media platform: BBC News Review

68,598 views ・ 2021-10-26

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Former president Donald Trump has announced plans
0
920
3320
Cựu tổng thống Donald Trump đã công bố kế hoạch
00:04
to launch his own social media network.
1
4240
3600
ra mắt mạng truyền thông xã hội của riêng mình.
00:07
Hello, I'm Rob and welcome to BBC News Review.
2
7840
3640
Xin chào, tôi là Rob và chào mừng đến với BBC News Review.
00:11
And joining me today is Neil. Hello Neil.
3
11480
2800
Và tham gia cùng tôi hôm nay là Neil. Xin chào Neil.
00:14
Hi Rob. Hello everybody.
4
14280
1680
Chào cướp. Chào mọi người.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary
5
15960
2480
Nếu bạn muốn tự kiểm tra vốn từ
00:18
you learn in this programme, there's a quiz on our website
6
18440
2680
vựng học được trong chương trình này, có một bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi
00:21
at bbclearningenglish.com.
7
21120
2880
tại bbclearningenglish.com.
00:24
But now, let's hear more about that story from this BBC News report:
8
24000
4480
Nhưng bây giờ, chúng ta hãy nghe thêm về câu chuyện đó từ bản tin này của BBC News:
00:52
So, Donald Trump, the former president,
9
52560
2080
Vì vậy, Donald Trump , cựu tổng thống,
00:54
has decided to launch his own social media network called Truth Social.
10
54640
6680
đã quyết định thành lập mạng truyền thông xã hội của riêng mình có tên là Truth Social.
01:01
Now, as we know, social media was crucial
11
61320
3640
Bây giờ, như chúng ta đã biết, mạng xã hội rất quan trọng
01:04
to Donald Trump's campaign to become president and then,
12
64960
4560
đối với chiến dịch tranh cử của Donald Trump để trở thành tổng thống và sau đó,
01:09
whilst he was president, Twitter was his favourite way
13
69520
4040
khi ông còn là tổng thống, Twitter là cách yêu thích
01:13
of getting his messages out to his followers.
14
73560
4160
của ông để gửi thông điệp của mình tới những người theo dõi.
01:17
But, he was banned from Twitter and other social media platforms
15
77720
4680
Tuy nhiên, anh ấy đã bị cấm sử dụng Twitter và các nền tảng mạng xã hội khác
01:22
after the events on Capitol Hill in Washington
16
82400
3520
sau các sự kiện ở Đồi Capitol ở Washington
01:25
after the last election earlier on this year.
17
85920
3880
sau cuộc bầu cử cuối cùng vào đầu năm nay.
01:29
Now, he says he's going to launch a new network
18
89800
2200
Bây giờ, anh ấy nói rằng anh ấy sẽ khai trương một mạng lưới mới
01:32
so that he can get his voice out there
19
92000
2280
để anh ấy có thể đưa tiếng nói của mình ra ngoài đó
01:34
and so he can challenge the big technology companies.
20
94280
3680
và để anh ấy có thể thách thức các công ty công nghệ lớn.
01:37
Yes, and we've got three words and expressions that you can use
21
97960
4400
Vâng, và chúng tôi có ba từ và cách diễn đạt mà bạn có thể sử dụng
01:42
to talk about this story, haven't we?
22
102360
2840
để nói về câu chuyện này, phải không?
01:45
We have. They are: 'silenced', 'big tech' and 'take on'.
23
105200
6840
Chúng ta có. Đó là: 'im lặng', 'công nghệ lớn' và 'tiếp nhận'.
01:52
That's 'silenced', 'big tech' and 'take on'.
24
112040
3880
Đó là 'im lặng', 'công nghệ lớn' và 'tiếp nhận'.
01:55
OK. Well, one of those words appears in your first headline.
25
115920
3200
ĐƯỢC RỒI. Chà, một trong những từ đó xuất hiện trong tiêu đề đầu tiên của bạn.
01:59
What is that headline please, Neil?
26
119120
2360
Xin vui lòng cho biết tiêu đề đó là gì, Neil?
02:01
Yes, it does. So, the headline is from Sky News
27
121480
3920
Vâng, nó làm. Vì vậy, dòng tiêu đề là từ Sky News
02:05
in the UK and it reads:
28
125400
3680
ở Vương quốc Anh và nó có nội dung:
02:17
'Silenced' – that's prevented from speaking.
29
137960
3600
'Im lặng' - điều đó đã bị ngăn không cho nói.
02:21
Yes. 'Silenced', spelt S-I-L-E-N-C-E-D.
30
141560
6880
Đúng. 'Im lặng', đánh vần là S-I-L-E-N-C-E-D.
02:28
Now, people probably recognise the word in the middle there,
31
148440
3520
Bây giờ, mọi người có thể nhận ra từ ở giữa đó,
02:31
which is a noun: 'silence'. What's 'silence'?
32
151960
5640
đó là một danh từ: 'im lặng'. 'im lặng' là gì?
02:37
Well, 'silence' is when there's no noise.
33
157600
2040
Chà, 'im lặng' là khi không có tiếng ồn.
02:39
Sometimes it's a beautiful sound, absolute 'silence'.
34
159640
3200
Đôi khi đó là một âm thanh tuyệt đẹp, 'im lặng' tuyệt đối.
02:42
Yeah, 'silence' is the absence of any sound
35
162840
3800
Vâng, 'im lặng' là sự vắng mặt của bất kỳ âm thanh nào
02:46
and the adjective... adjective there is 'silent', but...
36
166640
4080
và tính từ... tính từ có từ 'im lặng', nhưng...
02:50
A bit like the Christmas carol, 'Silent Night'.
37
170720
2800
Hơi giống bài hát mừng Giáng sinh, 'Silent Night'.
02:53
That's right, yes. But, we can also use this as a verb:
38
173520
4760
Đúng vậy, vâng. Nhưng, chúng ta cũng có thể dùng từ này như một động từ:
02:58
to 'silence' someone.
39
178280
2840
to 'im lặng' ai đó.
03:01
'To silence someone': that means to make someone silent –
40
181120
3480
'To silence someone': có nghĩa là làm cho ai đó im lặng
03:04
to stop them from making noise or speaking
41
184600
2680
– ngăn họ làm ồn hoặc nói
03:07
or expressing their opinion.
42
187280
3200
hoặc bày tỏ ý kiến ​​của họ.
03:10
So, here you don't have any choice in being silent;
43
190480
2800
Vì vậy, ở đây bạn không có bất kỳ sự lựa chọn nào trong việc im lặng;
03:13
you're... you're being made to be silent.
44
193280
2680
bạn... bạn đang bị bắt phải im lặng.
03:15
That's right, yes. So, clearly in this headline
45
195960
3240
Đúng vậy, vâng. Vì vậy, rõ ràng trong dòng tiêu đề này,
03:19
Donald Trump is saying that he wants to say things
46
199200
3440
Donald Trump đang nói rằng ông ấy muốn nói điều gì đó
03:22
and the networks aren't letting him,
47
202640
2040
và các mạng không cho phép ông ấy,
03:24
so he feels as if he has been 'silenced' –
48
204680
3040
vì vậy ông ấy cảm thấy như thể mình đã bị 'im lặng' -
03:27
that they have made him silent.
49
207720
3400
rằng họ đã bắt ông ấy phải im lặng.
03:31
And it's quite a formal word to use, isn't it, when you're 'silenced'?
50
211120
4040
Và đó là một từ khá trang trọng để sử dụng, phải không, khi bạn 'im lặng'?
03:35
Yeah, we use this to talk about serious things, really.
51
215160
4360
Vâng, chúng tôi sử dụng điều này để nói về những điều nghiêm trọng, thực sự.
03:39
So, opinions that are being prevented from being expressed
52
219520
7600
Vì vậy, những ý kiến ​​​​đang bị ngăn cản bày tỏ
03:47
and that type of thing.
53
227120
3200
và đại loại như vậy.
03:50
We don't use it, for example –
54
230320
2920
Ví dụ, chúng tôi không sử dụng nó –
03:53
you've got children haven't you, Rob?
55
233240
2960
bạn có con phải không Rob?
03:56
Yeah.
56
236200
1000
Ừ.
03:57
Yeah, and probably they make noise from time to time.
57
237200
3360
Vâng, và có lẽ thỉnh thoảng họ sẽ gây ồn ào .
04:00
You wouldn't say that you 'silenced' them;
58
240560
2280
Bạn sẽ không nói rằng bạn đã 'im lặng' họ;
04:02
you would say that you 'asked them to be quiet'
59
242840
3560
bạn sẽ nói rằng bạn đã 'yêu cầu họ im lặng'
04:06
or something – something a bit harsher if you were bit angry.
60
246400
4040
hoặc điều gì đó tương tự - điều gì đó hơi gay gắt hơn nếu bạn hơi tức giận.
04:10
I'd say: 'Keep the noise down,' yes – 'be quiet.'
61
250440
2440
Tôi sẽ nói: 'Giữ tiếng ồn nhỏ lại,' vâng - 'im lặng.'
04:12
But, yes, I wouldn't say: 'I am silencing you!'
62
252880
3040
Nhưng, vâng, tôi sẽ không nói: 'Tôi đang bịt miệng bạn!'
04:15
Yeah and we wouldn't say they you 'silenced' your children;
63
255920
2640
Vâng và chúng tôi sẽ không nói rằng bạn 'bịt miệng' con mình;
04:18
we'd just say you asked them to be quiet.
64
258560
2200
chúng tôi chỉ muốn nói rằng bạn đã yêu cầu họ im lặng.
04:20
So, 'silenced' – quite... quite formal and serious sounding.
65
260760
5560
Vì vậy, 'im lặng' - nghe khá... trang trọng và nghiêm túc.
04:26
OK. Well, let's have a summary of that word:
66
266320
3280
ĐƯỢC RỒI. Thôi thì tóm gọn lại từ đó:
04:36
OK. We've talked a lot about Donald Trump here on News Review
67
276760
3600
OK. Chúng tôi đã nói rất nhiều về Donald Trump ở đây trên News Review
04:40
and earlier this year we did a story about when he was acquitted.
68
280360
3880
và đầu năm nay chúng tôi đã thực hiện một câu chuyện về thời điểm ông ấy được tha bổng.
04:44
Now, the former president, of course,
69
284240
2200
Bây giờ, cựu tổng thống , tất nhiên,
04:46
had been found not guilty of inciting insurrection
70
286440
4400
đã không bị kết tội kích động nổi dậy
04:50
at the US Capitol back in January.
71
290840
2240
tại Điện Capitol Hoa Kỳ hồi tháng Giêng.
04:53
If you want a reminder of that story, where can people find it, Neil?
72
293080
4400
Nếu bạn muốn nhắc lại câu chuyện đó, mọi người có thể tìm thấy nó ở đâu, Neil?
04:57
All our audience has to do is click on the link below.
73
297480
4400
Tất cả khán giả của chúng tôi phải làm là nhấp vào liên kết dưới đây.
05:01
Down below. Brilliant. OK.
74
301880
2040
Xuống bên dưới. Rực rỡ. ĐƯỢC RỒI.
05:03
Let's have a look at your next headline please.
75
303920
2920
Hãy xem tiêu đề tiếp theo của bạn.
05:06
The next headline is from the Mail Online,
76
306840
2400
Dòng tiêu đề tiếp theo là từ Mail Online,
05:09
again in the UK, and it reads:
77
309240
2960
một lần nữa ở Vương quốc Anh và có nội dung:
05:27
So, this is: 'big tech' – large technology companies.
78
327880
4360
Vì vậy, đây là: 'big tech' – các công ty công nghệ lớn.
05:32
That's right. Made up of two words: 'big', B-I-G, and 'tech', T-E-C-H.
79
332240
7320
Đúng rồi. Được tạo thành từ hai từ: 'big', B-I-G, và 'tech', T-E-C-H.
05:39
OK. So, 'big tech': we're talking about big TVs, aren't we?
80
339560
3640
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, 'công nghệ lớn': chúng ta đang nói về TV lớn, phải không?
05:43
Big game consoles? Big technology...?
81
343200
3160
Máy chơi game lớn? Công nghệ lớn...?
05:46
Well, I understand why you think that Rob, but you are not correct.
82
346360
5640
Chà, tôi hiểu tại sao bạn nghĩ rằng Rob, nhưng bạn không đúng.
05:52
I know you like to have a big TV to watch football matches
83
352000
3600
Tôi biết bạn thích có một chiếc TV lớn để xem các trận bóng đá
05:55
but this is not about the size of gadgets
84
355600
3680
nhưng đây không phải là về kích thước của các thiết bị
05:59
or individual pieces of technology;
85
359280
2560
hoặc từng phần công nghệ;
06:01
it's about the technology companies and their size,
86
361840
4480
đó là về các công ty công nghệ và quy mô của họ,
06:06
and by size we mean their economic power,
87
366320
4280
và theo quy mô, chúng tôi muốn nói đến sức mạnh kinh tế của họ
06:10
the number of employees they have, their influence – that type of thing,
88
370600
5560
, số lượng nhân viên họ có, tầm ảnh hưởng của họ – những thứ đó,
06:16
which of course is 'big'.
89
376160
1760
tất nhiên là 'lớn'.
06:17
And is this all technology companies we're talking about?
90
377920
3200
Và đây có phải là tất cả các công ty công nghệ mà chúng ta đang nói đến không?
06:21
We're talking about the big four or...
91
381120
2080
Chúng ta đang nói về nhóm lớn bốn hoặc...
06:23
big four or five.
92
383200
1960
nhóm bốn hoặc năm nhóm lớn.
06:25
So, we're talking about Apple, Google, Microsoft, Facebook, Twitter –
93
385160
5720
Vì vậy, chúng ta đang nói về Apple, Google, Microsoft, Facebook, Twitter – những
06:30
companies like these.
94
390880
2120
công ty như thế này.
06:33
These are well known brands, aren't they, around the world?
95
393000
3640
Đây là những thương hiệu nổi tiếng, phải không, trên khắp thế giới?
06:36
That's right, yeah. Also known as the 'tech giants',
96
396640
4280
Đúng vậy, vâng. Còn được gọi là 'người khổng lồ công nghệ',
06:40
or the 'big four' or 'big five',
97
400920
2240
hoặc 'tứ đại' hoặc 'năm lớn'
06:43
and all of those expressions have 'big' or 'giant',
98
403160
4000
và tất cả các cách diễn đạt đó đều có từ 'lớn' hoặc 'khổng lồ',
06:47
again referring to the size of these companies.
99
407160
3840
một lần nữa đề cập đến quy mô của các công ty này.
06:51
And we use the word 'tech', not 'technology'.
100
411000
3640
Và chúng tôi sử dụng từ 'công nghệ', không phải 'công nghệ'.
06:54
That's right. 'Tech' is a common short form of the word 'technology'.
101
414640
4440
Đúng rồi. 'Tech' là dạng viết tắt phổ biến của từ 'công nghệ'.
06:59
Technology is a big word, so we shorten it just to 'tech'
102
419080
5120
Công nghệ là một từ lớn, vì vậy chúng tôi rút ngắn nó thành 'công nghệ'
07:04
and it refers to these companies but also,
103
424200
2840
và nó đề cập đến những công ty này nhưng cũng
07:07
as you were saying at the beginning there, Rob,
104
427040
2800
như Rob đã nói lúc đầu ở đó,
07:09
individual gadgets – pieces of technology.
105
429840
4720
các thiết bị riêng lẻ – những phần công nghệ.
07:14
And I know somebody who does like their technology:
106
434560
1920
Và tôi biết một người thích công nghệ của họ:
07:16
that's Roy, isn't it? He loves 'tech'.
107
436480
2240
đó là Roy, phải không? Anh ấy yêu 'công nghệ'.
07:18
'He loves his tech,' as we say.
108
438720
3320
'Anh ấy yêu công nghệ của mình', như chúng ta vẫn nói.
07:22
Would you describe him as 'a techie'?
109
442040
3560
Bạn có mô tả anh ấy là 'một kỹ thuật viên' không?
07:25
Possibly. He could be a bit 'techie', in that he loves the technology,
110
445600
4280
Có khả năng. Anh ấy có thể là một người hơi 'công nghệ', ở chỗ anh ấy yêu thích công nghệ,
07:29
he likes to know how it works and he likes to use it as well.
111
449880
3800
anh ấy thích biết nó hoạt động như thế nào và anh ấy cũng thích sử dụng nó.
07:33
Yeah. So, that is an expression –
112
453680
2000
Ừ. Vì vậy, đó là một cách diễn đạt -
07:35
that's a word that we use to describe somebody
113
455680
2520
đó là từ mà chúng tôi sử dụng để mô tả ai đó
07:38
who really likes their technology or who works in technology.
114
458200
4520
thực sự thích công nghệ của họ hoặc những người làm việc trong lĩnh vực công nghệ.
07:42
So, if somebody is an engineer of some kind, involved in technology,
115
462720
4680
Vì vậy, nếu ai đó là một kỹ sư thuộc loại nào đó, liên quan đến công nghệ,
07:47
we can call them 'a techie'.
116
467400
2680
chúng ta có thể gọi họ là 'một kỹ thuật viên'.
07:50
They like the small details, don't they, sometimes in the technology?
117
470080
3640
Họ thích những chi tiết nhỏ, phải không, đôi khi trong công nghệ?
07:53
That's another way, perhaps a bit negative,
118
473720
2160
Đó là một cách khác, có lẽ hơi tiêu cực,
07:55
that we might call somebody 'a techie'.
119
475880
2440
mà chúng ta có thể gọi ai đó là 'một kỹ thuật viên'.
07:58
Yes, it's not always a nice thing to say about someone –
120
478320
4600
Vâng, không phải lúc nào cũng là một điều tốt đẹp khi nói về ai đó -
08:02
to describe them as 'a techie' – slightly, kind of, nerdy feel to it.
121
482920
5120
mô tả họ là 'một tín đồ công nghệ' - hơi, kiểu, cảm giác kỳ lạ đối với điều đó.
08:08
Mmm. But we're being nice about Roy here of course.
122
488040
2520
ừm. Nhưng tất nhiên chúng tôi rất tốt về Roy ở đây.
08:10
Always.
123
490560
760
Luôn luôn.
08:11
Great. Well, let's have a summary of that word:
124
491320
3000
Tuyệt quá. Chà, chúng ta hãy tóm tắt từ đó:
08:21
So, there we were talking about 'big tech' – big companies –
125
501560
3560
Vì vậy, ở đó chúng ta đã nói về 'công nghệ lớn' - những công ty lớn -
08:25
and we have a series of videos on our website and on YouTube now,
126
505120
4560
và hiện tại chúng tôi có một loạt video trên trang web của mình và trên YouTube,
08:29
all about big business and multinationals and international law,
127
509680
5960
tất cả đều về doanh nghiệp lớn, các công ty đa quốc gia và luật pháp quốc tế,
08:35
and the most recent video is about the future of companies.
128
515640
3800
và video gần đây nhất là về tương lai của các công ty.
08:39
Multinational companies are getting bigger and bigger.
129
519440
2920
Các công ty đa quốc gia ngày càng lớn mạnh.
08:42
What does the future hold?
130
522360
1360
Tương lai nắm giữ điều gì?
08:43
Well, how can we find out the answer to that question, Neil?
131
523720
3360
Chà, làm thế nào chúng ta có thể tìm ra câu trả lời cho câu hỏi đó, Neil?
08:47
Well, to watch this fascinating video and series,
132
527080
2840
Chà, để xem video và loạt phim hấp dẫn này,
08:49
you just need to click on the link below.
133
529920
3360
bạn chỉ cần nhấp vào liên kết bên dưới.
08:53
Yeah, down below. Thank you.
134
533280
1680
Ừ, ở dưới. Cảm ơn bạn.
08:54
Right, let's have a look at your next headline please.
135
534960
4160
Phải, chúng ta hãy xem tiêu đề tiếp theo của bạn.
08:59
Next headline comes from the Bloomberg website and it reads:
136
539120
5560
Dòng tiêu đề tiếp theo đến từ trang web của Bloomberg và nó có nội dung:
09:17
  'Take on' – compete against someone.
137
557440
3280
'Đứng đầu' – cạnh tranh với ai đó.
09:20
'Take on' – spelt T-A-K-E and then a separate word 'on' –
138
560720
5520
'Take on' – đánh vần là T-A-K-E và sau đó là một từ riêng biệt 'on' –
09:26
is a phrasal verb. Now, as we know with phrasal verbs,
139
566240
4080
là một cụm động từ. Bây giờ, như chúng ta đã biết với các cụm động từ,
09:30
they can have many different meanings that aren't really connected,
140
570320
3280
chúng có thể có nhiều nghĩa khác nhau mà không thực sự được kết nối
09:33
or don't seem to be connected to each other obviously.
141
573600
3920
hoặc dường như không được kết nối với nhau một cách rõ ràng.
09:37
For example, if you run a company and you want to hire somebody
142
577520
3720
Ví dụ: nếu bạn điều hành một công ty và bạn muốn thuê ai đó,
09:41
we 'take them on'.
143
581240
2680
chúng tôi sẽ 'tiếp nhận họ'.
09:43
How else is 'take on' used, Rob?
144
583920
3440
Làm thế nào khác là 'take on' được sử dụng, Rob?
09:47
Some people 'take on' the characteristics of someone else.
145
587360
3400
Một số người 'tiếp nhận' những đặc điểm của người khác.
09:50
So, when they start looking like somebody else
146
590760
2480
Vì vậy, khi họ bắt đầu trông giống người khác
09:53
or acting like somebody else, we say:
147
593240
1760
hoặc hành động giống người khác, chúng tôi nói:
09:55
'They're taking on the appearance of somebody else.'
148
595000
3360
'Họ đang mang dáng vẻ của người khác.'
09:58
So, they're just a couple of examples,
149
598360
1600
Vì vậy, chúng chỉ là một vài ví dụ,
09:59
but here, in this headline, 'take on' has a different meaning:
150
599960
3920
nhưng ở đây, trong tiêu đề này, 'take on' mang một ý nghĩa khác:
10:03
it means challenge, compete with someone.
151
603880
6200
nó có nghĩa là thách thức, cạnh tranh với ai đó.
10:10
Is it about fighting? I don't... I like a good fight.
152
610080
2320
Có phải là về chiến đấu? Tôi không... Tôi thích một cuộc chiến tốt.
10:12
I'm going to 'take on' someone.
153
612400
1480
Tôi sẽ 'tiếp nhận' một ai đó.
10:13
It is about fighting, both...
154
613880
1840
Đó là về chiến đấu, cả ... theo
10:15
both literally and also figuratively. So...
155
615720
5360
cả nghĩa đen và nghĩa bóng. Vậy...
10:21
So, is Donald Trump... is Donald Trump going to have a fight then?
156
621080
2880
Vậy, Donald Trump... liệu Donald Trump có đánh nhau không?
10:23
I don't think he'll be having a physical fight,
157
623960
2000
Tôi không nghĩ rằng anh ấy sẽ có một cuộc chiến vật lý,
10:25
but he is going to have a challenge, a struggle,
158
625960
3640
nhưng anh ấy sẽ có một thử thách, một cuộc đấu tranh,
10:29
a competition with these companies that already exist,
159
629600
3920
một cuộc cạnh tranh với những công ty đã tồn tại này,
10:33
in order to try and defeat them.
160
633520
3760
để cố gắng đánh bại họ.
10:37
And so we see this use of 'take on' very often in the sporting world.
161
637280
5760
Và vì vậy, chúng ta thấy việc sử dụng 'take on' này rất thường xuyên trong thế giới thể thao.
10:43
We can talk about, for example,
162
643040
2560
Ví dụ, chúng ta có thể nói về việc
10:45
Manchester United are going to 'take on' Real Madrid in the Champions League,
163
645600
5800
Manchester United sẽ 'đấu' Real Madrid ở Champions League,
10:51
or you mentioned you like fighting –
164
651400
3080
hoặc bạn nói rằng bạn thích đánh nhau –
10:54
can be used to describe boxing matches.
165
654480
4560
có thể được dùng để mô tả các trận đấu quyền anh.
10:59
Yes, like Tyson Fury 'took on' Deontay Wilder a few weeks ago.
166
659040
5040
Vâng, giống như Tyson Fury 'tiếp nhận' Deontay Wilder vài tuần trước.
11:04
So, yes, that… that meaning of 'take on' is connected to competition.
167
664080
6040
Vì vậy, vâng, đó… ý nghĩa của 'tiếp nhận' có liên quan đến sự cạnh tranh.
11:11
Yeah. So, there's an element of competition,
168
671120
2000
Ừ. Vì vậy, có một yếu tố cạnh tranh,
11:13
but it's quite a big competition: we wouldn't use it
169
673120
2280
nhưng đó là một cuộc cạnh tranh khá lớn: chúng ta sẽ không sử dụng nó
11:15
on a, kind of, small-scale fight or challenge, would we?
170
675400
4200
trong một cuộc chiến hoặc thử thách quy mô nhỏ, phải không?
11:19
No, unless we were being, kind of, slightly jokey –
171
679600
3080
Không, trừ khi chúng tôi đang , hơi, hơi hài hước -
11:22
having... having a laugh.
172
682680
1640
đang... cười.
11:24
For example, we know, Rob, we know that you are undoubtedly
173
684320
4640
Ví dụ, chúng tôi biết, Rob, chúng tôi biết rằng bạn chắc chắn là
11:28
the biscuit-eating champion at BBC Learning English,
174
688960
2920
nhà vô địch ăn bánh quy tại BBC Learning English,
11:31
but Roy has decided that he's going to 'take you on' and try to...
175
691880
6960
nhưng Roy đã quyết định rằng anh ấy sẽ 'hạ gục bạn' và cố gắng...
11:38
try to eat more than you.
176
698840
2040
cố gắng ăn nhiều hơn bạn.
11:40
Do you think he can do it?
177
700880
2080
Bạn có nghĩ rằng anh ấy có thể làm điều đó?
11:42
He won't win. I mean, I know where I hide the biscuits of course,
178
702960
2720
Anh ta sẽ không thắng. Ý tôi là, tất nhiên là tôi biết nơi tôi giấu bánh quy,
11:45
so he's going to lose, I think.
179
705680
2560
vì vậy anh ấy sẽ thua, tôi nghĩ vậy.
11:48
But, yeah, come on. Come on, Roy – 'take me on'!
180
708240
3680
Nhưng, vâng, thôi nào. Thôi nào, Roy - 'đưa tôi đi'!
11:53
OK. Great.
181
713560
1440
ĐƯỢC RỒI. Tuyệt quá.
11:55
Well, let's have a summary of that expression:
182
715000
3640
Chà, chúng ta hãy tóm tắt biểu thức đó:
12:06
OK. It's time now to have a recap of those three words and expressions
183
726440
4360
OK. Bây giờ là lúc tóm tắt ba từ và cách diễn đạt
12:10
that we discussed today. What are they please, Neil?
184
730800
2040
mà chúng ta đã thảo luận hôm nay. Xin vui lòng, họ là gì, Neil?
12:12
We have 'silenced' – prevented from speaking.
185
732840
3720
Chúng tôi đã 'im lặng' - ngăn không cho nói.
12:16
'Big tech' – large technology companies.
186
736560
3000
'Big tech' - các công ty công nghệ lớn.
12:19
'Take on' – compete against someone.
187
739560
4800
'Take on' - cạnh tranh với ai đó.
12:24
Great. And just a reminder – you can test yourself on the understanding
188
744360
4040
Tuyệt quá. Xin nhắc lại – bạn có thể tự kiểm tra mức độ
12:28
of this vocabulary in a quiz that's on our website
189
748400
3320
hiểu từ vựng này trong bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi
12:31
at bbclearningenglish.com.
190
751720
3160
tại bbclearningenglish.com.
12:34
And don't forget – you can check us out on all the big social media websites,
191
754880
4320
Và đừng quên – bạn có thể kiểm tra chúng tôi trên tất cả các trang web truyền thông xã hội lớn,
12:39
but not Donald Trump's one yet, I don't think. OK.
192
759200
2960
nhưng chưa phải trang của Donald Trump, tôi không nghĩ vậy. ĐƯỢC RỒI.
12:42
That's all we have time for today.
193
762160
1400
Đó là tất cả những gì chúng ta có thời gian cho ngày hôm nay.
12:43
Do join us again next week. Bye for now.
194
763560
3040
Hãy tham gia với chúng tôi một lần nữa vào tuần tới. Tạm biệt bây giờ.
12:46
Goodbye.
195
766600
2040
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7