Boris Johnson survives no-confidence vote: BBC News Review

90,915 views ・ 2022-06-08

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Boris Johnson is still the British prime minister.  This is News Review from BBC Learning English.
0
1840
5647
Boris Johnson vẫn là thủ tướng Anh. Đây là News Review từ BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Sian, and  we are back in the studio.
1
7487
3873
Tôi là Neil. Và tôi là Sian, và chúng tôi đã quay lại phòng thu.
00:11
So, Boris Johnson was and Boris Johnson still  is the British prime minister. What's going on?
2
11360
6800
Vì vậy, Boris Johnson đã và Boris Johnson vẫn là thủ tướng Anh. Chuyện gì đang xảy ra vậy?
00:18
I know it's confusing but stick with us.
3
18160
2320
Tôi biết điều đó thật khó hiểu nhưng hãy gắn bó với chúng tôi.
00:20
Yes, and don't forget it's really  important to test yourself on the  
4
20480
3200
Có, và đừng quên điều thực sự quan trọng là bạn phải tự kiểm tra về
00:23
vocabulary you learn and there's a quiz  on our website at bbclearningenglish.com
5
23680
4800
từ vựng bạn học và có bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi tại bbclearningenglish.com
00:28
OK. MPs from Boris Johnson's political party  have voted on whether he should resign.
6
28480
7120
OK. Các nghị sĩ từ đảng chính trị của ông Vladimir Johnson đã bỏ phiếu về việc liệu ông có nên từ chức hay không.
00:36
About 60 per cent of Conservative  MPs voted for Johnson to stay,
7
36480
5440
Khoảng 60% nghị sĩ đảng Bảo thủ đã bỏ phiếu cho Johnson ở lại,
00:42
meaning 40 per cent of his own  MPs have lost confidence in him.
8
42640
6160
nghĩa là 40% nghị sĩ đảng Bảo thủ đã mất niềm tin vào ông.
00:48
The vote came after a report which  showed that lots of Covid lockdown  
9
48800
4720
Cuộc bỏ phiếu diễn ra sau khi có một báo cáo cho thấy nhiều
00:53
rules were broken by officials  working with the prime minister.
10
53520
4720
quan chức làm việc với thủ tướng đã vi phạm các quy tắc phong tỏa do đại dịch Covid .
00:58
Johnson himself was fined by the police.
11
58240
3119
Bản thân Johnson đã bị cảnh sát phạt tiền.
01:02
You've been looking at the headlines  Sian. What's the vocabulary?
12
62720
3360
Bạn đã xem các tiêu đề Sian. Từ vựng là gì?
01:06
OK, so we have: 'Partygate',
13
66080
2240
OK, vậy chúng ta có: 'Partygate',
01:08
'dead man walking' and 'draw a line under'.
14
68320
3280
'dead man walk' và 'draw a line under'.
01:11
This is News Review from BBC Learning English.
15
71600
3022
Đây là News Review từ BBC Learning English.
01:20
So, now let's have a look at our first headline.
16
80000
2400
Vì vậy, bây giờ chúng ta hãy xem tiêu đề đầu tiên của chúng tôi.
01:22
OK. This one's from Forbes: UK Prime Minister  Boris Johnson survives confidence vote after
17
82400
7920
ĐƯỢC RỒI. Đây là tin từ Forbes: Thủ tướng Vương quốc Anh Boris Johnson sống sót sau cuộc bỏ phiếu tín nhiệm sau
01:30
Partygate scandal.
18
90320
1645
vụ bê bối Partygate.
01:32
So, we're looking at 'Partygate'.  Now this is a word that exists  
19
92640
3680
Vì vậy, chúng tôi đang xem 'Partygate'. Bây giờ đây là một từ tồn tại
01:36
just for this situation - it  was invented for this story.
20
96320
3600
chỉ dành cho tình huống này - nó được tạo ra cho câu chuyện này.
01:39
Yeah, but there's a formula, isn't there?
21
99920
1600
Vâng, nhưng có một công thức, phải không?
01:41
There is, yes, and it goes back to the 1970s,
22
101520
3840
Có, vâng, và nó quay trở lại những năm 1970,
01:45
in America, a political scandal -  the president resigned -
23
105360
4160
ở Mỹ, một vụ bê bối chính trị – tổng thống từ chức -
01:49
it was called Watergate.
24
109520
2400
nó được gọi là Watergate.
01:51
And for some reason the word 'gate' has  become a suffix which we add to say that  
25
111920
4960
Và vì lý do nào đó, từ 'cổng' đã trở thành một hậu tố mà chúng tôi thêm vào để nói rằng
01:56
there's a scandal about something. So,  Partygate is a scandal about a party.
26
116880
4720
có một vụ bê bối về điều gì đó. Vì vậy, Partygate là một vụ bê bối về một bữa tiệc.
02:01
Yeah, that's right, and have you got  another example? There are plenty.
27
121600
3200
Đúng vậy, bạn có ví dụ nào khác không? Có nhiều.
02:04
So, recently, Will Smith slapped  Chris Rock at the Oscars,  
28
124800
4880
Vì vậy, gần đây, Will Smith đã tát Chris Rock tại lễ trao giải Oscar,
02:09
and that became known as 'Slapgate'.  Absolutely. OK, let's look at that again.
29
129680
5052
và điều đó được gọi là 'Slapgate'. Chắc chắn rồi. OK, chúng ta hãy nhìn vào đó một lần nữa.
02:20
Let's have a look at our next headline.
30
140560
1920
Chúng ta hãy xem tiêu đề tiếp theo của chúng tôi.
02:22
This one's from the Huffington Post: Analysis:  Boris Johnson is now a dead man walking.
31
142480
7834
Cái này từ Huffington Post: Phân tích: Boris Johnson giờ như một xác chết biết đi.
02:30
So, we're looking at 'dead man  walking'. That's a strange expression.
32
150314
4886
Vì vậy, chúng ta đang xem 'người chết đi bộ'. Đó là một biểu hiện kỳ ​​lạ.
02:35
It is, but we're not talking literally here. The  writer of this article thinks that Boris Johnson
33
155200
5360
Đúng vậy, nhưng chúng ta không nói theo nghĩa đen ở đây. Người viết bài này cho rằng Boris Johnson
02:40
doesn't have a political future. He thinks  he's going to lose his job - not die.
34
160560
5280
không có tương lai chính trị. Anh ấy nghĩ rằng mình sẽ mất việc chứ không phải chết.
02:45
So this expression is about  people's futures, isn't it?
35
165840
2720
Vậy cụm từ này nói về tương lai của con người phải không?
02:48
That's right, and it's from prison language  originally. A person waiting to be executed,  
36
168560
5920
Đúng vậy, và nó có nguồn gốc từ ngôn ngữ nhà tù . Một người đang chờ bị hành quyết
02:54
to be killed for the crime they committed, was  said to be a dead man walking. Not literally here.
37
174480
6560
,   bị giết vì tội ác mà họ đã phạm, được cho là một xác chết biết đi. Không phải theo nghĩa đen ở đây.
03:01
Can you tell us how we use it? So nowadays  you could say, for example: A football manager  
38
181040
4880
Bạn có thể cho chúng tôi biết làm thế nào chúng ta sử dụng nó? Vì vậy, ngày nay bạn có thể nói, ví dụ: Một người quản lý bóng đá
03:05
whose team has been losing over and over again.  One more game or one more defeat, and they will be  
39
185920
6640
đội của anh ấy đã thua hết lần này đến lần khác. Thêm một ván nữa hoặc một trận thua nữa, họ sẽ bị
03:12
fired. And that manager is a dead man walking.  OK, let's have a look at that one more time.
40
192560
6239
sa thải. Và người quản lý đó là một người đàn ông chết đi sống lại. OK, chúng ta hãy xem xét điều đó một lần nữa.
03:24
Let's have a look at our next headline,  please. This one's from the BBC:
41
204720
4127
Vui lòng xem tiêu đề tiếp theo của chúng tôi . Cái này từ BBC: Đã
03:28
Time to draw a line under Partygate,  Boris Johnson tells cabinet.
42
208847
5873
đến lúc vạch ranh giới dưới Cổng Đảng, Boris Johnson nói với nội các.
03:34
Well, there's that word 'Partygate' again  but here we are looking at the expression
43
214720
4720
Chà, lại có từ 'Partygate' nhưng ở đây chúng ta đang xem xét cụm từ
03:39
'draw a line under' which means  that something has finished -
44
219440
5200
'draw a line under' có nghĩa là một điều gì đó đã kết thúc -
03:44
it's time to stop thinking about it.
45
224640
1920
đã đến lúc ngừng suy nghĩ về điều đó.
03:46
Yes exactly so Boris Johnson has decided  Partygate is over, it's finished,
46
226560
5120
Vâng, chính xác là vậy, Boris Johnson đã quyết định Partygate đã kết thúc, nó đã kết thúc
03:51
and people should stop talking about it  although others may disagree with him.
47
231680
5200
và mọi người không nên nói về nó nữa mặc dù những người khác có thể không đồng ý với anh ấy.
03:56
Yeah. OK, so Sian, I used to argue  with my kids every night about bedtime,
48
236880
7200
Ừ. Được rồi, Sian cũng vậy. Tôi thường tranh cãi với con mình mỗi tối về giờ đi ngủ
04:04
and I decided just to stop, and to move on  from it. Can I say I drew a line under it?
49
244080
6408
và tôi quyết định dừng lại và tiếp tục từ chuyện đó. Tôi có thể nói rằng tôi đã vẽ một đường thẳng bên dưới nó không?
04:10
Not really, Neil, because  
50
250800
1600
Không thực sự, Neil, bởi vì
04:12
we use this more for official, it's  more official language - more formal.
51
252400
4240
chúng tôi sử dụng điều này nhiều hơn cho chính thức, đó là ngôn ngữ chính thức hơn - trang trọng hơn.
04:16
So in the context of work  or politicians use it a lot.
52
256640
3600
Vì vậy, trong bối cảnh công việc hoặc các chính trị gia sử dụng nó rất nhiều.
04:20
Here you could say we've decided to move  on, we've got, let's get over it instead.
53
260240
5360
Ở đây bạn có thể nói rằng chúng tôi đã quyết định tiếp tục, chúng tôi đã có, thay vào đó hãy vượt qua nó.
04:25
OK, let's have a look at that again.
54
265600
2240
OK, chúng ta hãy xem xét điều đó một lần nữa.
04:34
So we had 'Partygate' - any scandal  just add 'gate' to the end.
55
274800
5840
Vì vậy, chúng tôi đã có 'Partygate' - bất kỳ vụ bê bối nào chỉ cần thêm 'gate' vào cuối.
04:40
'Dead man walking' describes a person  whose current situation is going to end.
56
280640
5440
"Người chết bước đi" mô tả một người có tình trạng hiện tại sắp kết thúc.
04:46
And 'draw a line under something':  Stop talking about it - move on.
57
286080
4720
Và 'vẽ đường bên dưới nội dung nào đó': Đừng nói về nội dung đó nữa - hãy tiếp tục.
04:50
But before you move on don't forget  there's a quiz on our website and app,
58
290800
4080
Nhưng trước khi tiếp tục, đừng quên có một bài kiểm tra trên trang web và ứng dụng của chúng tôi,
04:54
so go to bbclearningenglish.com.
59
294880
2960
vì vậy hãy truy cập bbclearningenglish.com.
04:57
Thanks for joining us, and goodbye.
60
297840
1680
Cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi, và tạm biệt.
04:59
Goodbye.
61
299520
1480
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7