Boris Johnson survives no-confidence vote: BBC News Review
90,915 views ・ 2022-06-08
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
Boris Johnson is still the British prime minister.
This is News Review from BBC Learning English.
0
1840
5647
ボリス・ジョンソンは今でもイギリスの首相です。
BBCラーニングイングリッシュのニュースレビューです。
00:07
I'm Neil. And I'm Sian, and
we are back in the studio.
1
7487
3873
ニールです。 シアンです
。スタジオに戻ってきました。
00:11
So, Boris Johnson was and Boris Johnson still
is the British prime minister. What's going on?
2
11360
6800
つまり、ボリス ジョンソンは
英国の首相であり、ボリス ジョンソンは今でも英国の首相です。 どうしたの?
00:18
I know it's confusing but stick with us.
3
18160
2320
紛らわしいことはわかっていますが、私たちと一緒にいてください。
00:20
Yes, and don't forget it's really
important to test yourself on the
4
20480
3200
はい、忘れないでください。学習
した語彙について自分自身をテストすることが非常に重要です。
00:23
vocabulary you learn and there's a quiz
on our website at bbclearningenglish.com
5
23680
4800
ウェブサイト bbclearningenglish.com にクイズがあり
00:28
OK. MPs from Boris Johnson's political party
have voted on whether he should resign.
6
28480
7120
ます。 ボリス・ジョンソンの政党の国会議員は、
彼が辞任すべきかどうかについて投票しました。
00:36
About 60 per cent of Conservative
MPs voted for Johnson to stay,
7
36480
5440
保守党議員の約 60% が
ジョンソン氏の残留に投票しました。これ
00:42
meaning 40 per cent of his own
MPs have lost confidence in him.
8
42640
6160
は、彼自身の議員の 40% がジョンソン氏への
信頼を失ったことを意味します。
00:48
The vote came after a report which
showed that lots of Covid lockdown
9
48800
4720
投票は、首相と協力している役人によって
多くの Covid ロックダウン
00:53
rules were broken by officials
working with the prime minister.
10
53520
4720
規則が破られたことを示すレポートの後に行われまし
た。
00:58
Johnson himself was fined by the police.
11
58240
3119
ジョンソン自身は警察から罰金を科されました。
01:02
You've been looking at the headlines
Sian. What's the vocabulary?
12
62720
3360
見出しを見てきました
Sian。 語彙力は?
01:06
OK, so we have: 'Partygate',
13
66080
2240
OK、それで、「Partygate」、
01:08
'dead man walking' and 'draw a line under'.
14
68320
3280
「dead man walking」、「draw a line under」があります。
01:11
This is News Review from BBC Learning English.
15
71600
3022
BBCラーニングイングリッシュのニュースレビューです。
01:20
So, now let's have a look at our first headline.
16
80000
2400
それでは、最初の見出しを見てみましょう。
01:22
OK. This one's from Forbes: UK Prime Minister
Boris Johnson survives confidence vote after
17
82400
7920
わかった。 これはフォーブスからのものです。英国の
ボリス・ジョンソン首相は、
01:30
Partygate scandal.
18
90320
1645
パーティーゲート スキャンダルの後、信任投票を生き延びました。
01:32
So, we're looking at 'Partygate'.
Now this is a word that exists
19
92640
3680
そこで、「Partygate」を見ています。
これは、この状況のためだけに存在する言葉です。これは、
01:36
just for this situation - it
was invented for this story.
20
96320
3600
この物語のために考案されたものです。
01:39
Yeah, but there's a formula, isn't there?
21
99920
1600
ええ、でも公式がありますよね?
01:41
There is, yes, and it goes back to the 1970s,
22
101520
3840
はい、それは 1970 年代にさかのぼります。
01:45
in America, a political scandal -
the president resigned -
23
105360
4160
アメリカでは、政治スキャンダルがありまし
た。大統領は辞任しました
01:49
it was called Watergate.
24
109520
2400
。それはウォーターゲートと呼ばれていました。
01:51
And for some reason the word 'gate' has
become a suffix which we add to say that
25
111920
4960
そして何らかの理由で、「ゲート」という言葉は
、何かについてスキャンダルがあることを示すために追加する接尾辞になって
01:56
there's a scandal about something. So,
Partygate is a scandal about a party.
26
116880
4720
います。 つまり、
Partygate はパーティーに関するスキャンダルです。
02:01
Yeah, that's right, and have you got
another example? There are plenty.
27
121600
3200
ええ、そう
です。別の例はありますか? たくさんあります。
02:04
So, recently, Will Smith slapped
Chris Rock at the Oscars,
28
124800
4880
そのため、最近、ウィル・スミスが
アカデミー賞でクリス・ロックを平手打ちした
02:09
and that became known as 'Slapgate'.
Absolutely. OK, let's look at that again.
29
129680
5052
ことが、「スラップゲート」として知られるようになりました。
絶対。 わかりました、もう一度見てみましょう。
02:20
Let's have a look at our next headline.
30
140560
1920
次の見出しを見てみましょう。
02:22
This one's from the Huffington Post: Analysis:
Boris Johnson is now a dead man walking.
31
142480
7834
これはハフィントン ポストからのものです: 分析:
ボリス ジョンソンは今、歩いている死んだ男です。
02:30
So, we're looking at 'dead man
walking'. That's a strange expression.
32
150314
4886
つまり、「デッドマン ウォーキング」を見ています
。 変な表現ですね。
02:35
It is, but we're not talking literally here. The
writer of this article thinks that Boris Johnson
33
155200
5360
そうですが、ここでは文字どおりに話しているわけではありません。
この記事の筆者は、ボリス・ジョンソンに
02:40
doesn't have a political future. He thinks
he's going to lose his job - not die.
34
160560
5280
政治的な未来はないと考えています。 彼は
死ぬのではなく、仕事を失うと考えています。
02:45
So this expression is about
people's futures, isn't it?
35
165840
2720
つまり、この表現は
人々の未来に関するものですね。
02:48
That's right, and it's from prison language
originally. A person waiting to be executed,
36
168560
5920
そうです、元は刑務所の言葉
です。 処刑されるのを待っている
02:54
to be killed for the crime they committed, was
said to be a dead man walking. Not literally here.
37
174480
6560
、犯した罪のために殺されるのを待っている人は、
歩いている死んだ男であると言われました。 文字通りここではありません。
03:01
Can you tell us how we use it? So nowadays
you could say, for example: A football manager
38
181040
4880
どのように使用しているか教えていただけますか? したがって、今日
ではたとえば、次のように言うことができます:
03:05
whose team has been losing over and over again.
One more game or one more defeat, and they will be
39
185920
6640
チームが何度も何度も負けているフットボールのマネージャー。
もう 1 試合またはもう 1 敗すると、クビになります
03:12
fired. And that manager is a dead man walking.
OK, let's have a look at that one more time.
40
192560
6239
。 そして、そのマネージャーは歩いている死んだ男です。
よし、もう一度見てみよう。
03:24
Let's have a look at our next headline,
please. This one's from the BBC:
41
204720
4127
次の見出しを見てみましょう
。 これは BBC からのものです
03:28
Time to draw a line under Partygate,
Boris Johnson tells cabinet.
42
208847
5873
。Partygate の下で線を引く時が来ました、と
ボリス・ジョンソンは内閣に語っています。
03:34
Well, there's that word 'Partygate' again
but here we are looking at the expression
43
214720
4720
さて、再び「パーティーゲート」という言葉
がありますが、ここで「下に線を引く」という表現を見ています。
03:39
'draw a line under' which means
that something has finished -
44
219440
5200
これは
、何かが終わったことを意味します
03:44
it's time to stop thinking about it.
45
224640
1920
。それについて考えるのをやめる時が来ました。
03:46
Yes exactly so Boris Johnson has decided
Partygate is over, it's finished,
46
226560
5120
そうです、ボリス・ジョンソンは
Partygate は終わった、終わったので
03:51
and people should stop talking about it
although others may disagree with him.
47
231680
5200
、人々はそれについて話すのをやめるべきだと判断しました が、他の人は
彼に同意しないかもしれません.
03:56
Yeah. OK, so Sian, I used to argue
with my kids every night about bedtime,
48
236880
7200
うん。 わかりました、それでサイアン、私は
毎晩就寝時間について子供たちと議論してい
04:04
and I decided just to stop, and to move on
from it. Can I say I drew a line under it?
49
244080
6408
ましたが、ただやめて、それから先に進むことに
しました. その下に線を引いたと言えますか?
04:10
Not really, Neil, because
50
250800
1600
そうではありません、ニール。なぜなら、
04:12
we use this more for official, it's
more official language - more formal.
51
252400
4240
私たちはこれをより公式に使用するから
です。より正式な言語であり、より正式な言語です。
04:16
So in the context of work
or politicians use it a lot.
52
256640
3600
そのため、仕事
や政治家の文脈でよく使われます。
04:20
Here you could say we've decided to move
on, we've got, let's get over it instead.
53
260240
5360
ここでは、先に進むことに決め
た、やった、代わりに乗り越えましょう、と言うことができます。
04:25
OK, let's have a look at that again.
54
265600
2240
わかりました、もう一度見てみましょう。
04:34
So we had 'Partygate' - any scandal
just add 'gate' to the end.
55
274800
5840
そのため、「パーティー
ゲート」がありました。どんなスキャンダルでも最後に「ゲート」を追加するだけです。
04:40
'Dead man walking' describes a person
whose current situation is going to end.
56
280640
5440
「デッドマン ウォーキング」は、
現在の状況が終わろうとしている人を表しています。
04:46
And 'draw a line under something':
Stop talking about it - move on.
57
286080
4720
「何かの下に線を引く」:
それについて話すのはやめて、先に進みましょう。
04:50
But before you move on don't forget
there's a quiz on our website and app,
58
290800
4080
ただし、先に進む前
に、ウェブサイトとアプリにクイズが
04:54
so go to bbclearningenglish.com.
59
294880
2960
あることを忘れないでください。bbclearningenglish.com にアクセスしてください。
04:57
Thanks for joining us, and goodbye.
60
297840
1680
ご参加いただきありがとうございます。さようなら。
04:59
Goodbye.
61
299520
1480
さようなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。