Rhetoric: How persuasive are you? - 6 Minute English

80,125 views ・ 2022-04-14

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8240
1520
Xin chào. Đây là 6 Minute English
00:09
from BBC Learning English.
1
9760
1520
từ BBC Learning English.
00:11
I'm Neil. And I'm Sam.  
2
11280
1920
Tôi là Neil. Và tôi là Sam.
00:13
'Friends, Romans, countrymen,
3
13200
2240
'Các bạn, những người La Mã, những người đồng hương, hãy
00:15
lend me your ears!' Do you
4
15440
1840
cho tôi mượn đôi tai của bạn!' Bạn có
00:17
know where these famous words
5
17280
1360
biết những từ nổi tiếng
00:18
are from, Sam? I think that's a speech by
6
18640
3520
này đến từ đâu không, Sam? Tôi nghĩ đó là một bài phát biểu của
00:22
Marc Antony in William
7
22160
1600
Marc Antony trong
00:23
Shakespeare's play, Julius Caesar. Wow, I'm impressed! Caesar has
8
23760
4800
vở kịch của William Shakespeare, Julius Caesar. Chà, tôi rất ấn tượng! Caesar đã
00:28
been assassinated and Marc Antony
9
28560
2080
bị ám sát và Marc Antony
00:30
tries to persuade the crowd
10
30640
1600
cố gắng thuyết phục đám đông
00:32
to find his killers. Using words to persuade people,
11
32240
4000
tìm ra những kẻ giết ông. Sử dụng từ ngữ để thuyết phục mọi người,
00:36
giving them a good reason to do
12
36240
1680
cho họ lý do chính đáng để làm theo
00:37
what you say, or to accept your
13
37920
2160
những gì bạn nói hoặc chấp nhận
00:40
argument, is known as
14
40080
2080
lập luận của bạn, được gọi là
00:42
'rhetoric'. In this programme,
15
42160
2160
'hùng biện'. Trong chương trình này,
00:44
we'll be hearing all about
16
44320
1520
chúng ta sẽ được nghe tất cả về
00:45
rhetoric and of course learning
17
45840
2160
hùng biện và tất nhiên cũng học
00:48
some related vocabulary as well. The art of rhetoric started
18
48000
3920
một số từ vựng liên quan. Nghệ thuật hùng biện bắt đầu
00:51
with the ancient Greek
19
51920
1200
với các triết gia Hy Lạp cổ đại
00:53
philosophers. Later, during
20
53120
2000
. Sau đó, dưới
00:55
the Roman republic, politicians
21
55120
1920
thời cộng hòa La Mã, các chính trị gia
00:57
and statesmen used rhetoric in
22
57040
1840
và chính khách đã sử dụng thuật hùng biện trong các
00:58
speeches given to crowds in
23
58880
1760
bài phát biểu trước đám đông ở
01:00
the public square. Although technology has
24
60640
2880
quảng trường công cộng. Mặc dù công nghệ đã
01:03
transformed the way we
25
63520
1440
thay đổi cách chúng ta
01:04
communicate since then, the
26
64960
1840
giao tiếp kể từ đó, nhưng
01:06
art of rhetoric is still
27
66800
1680
nghệ thuật hùng biện vẫn
01:08
alive today. Modern
28
68480
1840
còn tồn tại cho đến ngày nay. Các
01:10
politicians may prefer
29
70320
1520
chính trị gia hiện đại có thể thích
01:11
Twitter to the public square,
30
71840
1600
Twitter hơn quảng trường công cộng,
01:14
but they still use persuasive
31
74000
1760
nhưng họ vẫn sử dụng
01:15
language, including
32
75760
1520
ngôn ngữ thuyết phục, bao gồm cả
01:17
soundbites - short sentences
33
77280
2400
soundbites - các câu
01:19
or phrases giving a message
34
79680
2080
hoặc cụm từ ngắn đưa ra thông điệp
01:21
in an easy to remember way. We'll hear more soon but
35
81760
3440
theo cách dễ nhớ. Chúng ta sẽ sớm biết thêm nhưng
01:25
first I have a question for
36
85200
1280
trước tiên tôi có một câu hỏi dành cho
01:26
you, Sam. Roman politicians
37
86480
2480
bạn, Sam. Các chính trị gia La Mã đã
01:28
used many rhetorical tricks
38
88960
1680
sử dụng nhiều thủ thuật hùng biện
01:30
to persuade people including
39
90640
1840
để thuyết phục mọi người, bao gồm
01:32
the argumentum ad hominum
40
92480
2640
cả luận điệu ad
01:35
which was an attack on their
41
95120
1520
hominum là một cuộc tấn công vào
01:36
opponent's moral character.
42
96640
1680
tư cách đạo đức của đối thủ.
01:38
Another was called the
43
98880
1120
Một cái khác được gọi là
01:40
argumentum ad baculum - but
44
100000
2560
baculum đối số -
01:42
what did it mean? Was it: a) an argument based on
45
102560
3840
nhưng nó có nghĩa là gì? Đó có phải là: a) một lập luận dựa trên
01:46
logic? b) an argument based
46
106400
2800
logic? b) một lập luận dựa
01:49
on emotion? or c) an argument based on
47
109200
4000
trên cảm xúc? hoặc c) một lập luận dựa trên
01:53
the stick? Well, to persuade someone
48
113200
3280
cây gậy? Chà, để thuyết phục ai đó,
01:56
your argument needs to be
49
116480
1360
lập luận của bạn cần phải
01:57
logical, so I'll say a). OK, we'll find out the
50
117840
3680
logic, vì vậy tôi sẽ nói a). OK, chúng ta sẽ tìm ra
02:01
answer later. Whether you
51
121520
1760
câu trả lời sau. Cho dù bạn
02:03
want someone to vote for
52
123280
1360
muốn ai đó bỏ phiếu cho
02:04
you, or to buy what
53
124640
1120
mình hay mua những gì
02:05
you're selling, rhetoric
54
125760
1920
bạn đang bán, hùng biện
02:07
can make your message
55
127680
1280
có thể làm cho thông điệp của bạn trở nên
02:08
persuasive. During his
56
128960
1920
thuyết phục. Trong
02:10
career in the adverting
57
130880
1280
sự nghiệp của mình trong ngành quảng cáo
02:12
industry, Sam Tatum
58
132160
1760
, Sam Tatum
02:13
learned a lot about
59
133920
880
đã học được rất nhiều điều về cách
02:14
persuading people.
60
134800
960
thuyết phục mọi người.
02:16
Here he explains the many
61
136400
1520
Tại đây, ông giải thích nhiều cách
02:17
uses of rhetoric to BBC
62
137920
1920
sử dụng thuật hùng biện trong
02:19
World Service programme,
63
139840
1360
chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC,
02:21
The Why Factor. Rhetoric is persuasive
64
141200
4000
The Why Factor. Hùng biện là
02:25
language. We use it rally,
65
145200
1840
ngôn ngữ thuyết phục. Chúng tôi sử dụng nó để tập hợp,
02:27
to simplify the complex,
66
147040
2320
để đơn giản hóa sự phức tạp,
02:29
to inspire and influence.
67
149360
1600
để truyền cảm hứng và ảnh hưởng.
02:30
It's important, I think,
68
150960
640
Tôi nghĩ, điều quan trọng
02:31
to identify what strategies
69
151600
1600
là xác định những chiến lược nào
02:33
might be influencing us
70
153200
1120
có thể ảnh hưởng đến chúng ta
02:34
more than we think.
71
154320
1200
nhiều hơn chúng ta nghĩ.
02:35
By understanding the power
72
155520
1200
Bằng cách hiểu được sức mạnh
02:36
of language in shaping
73
156720
1120
của ngôn ngữ trong việc hình thành
02:37
perceptions, we can
74
157840
1120
nhận thức, chúng ta có thể
02:38
start to see, 'I'm
75
158960
640
bắt đầu thấy, 'Tôi đang
02:39
wondering why people are
76
159600
1200
tự hỏi tại sao mọi người lại
02:40
looking to be so concrete.
77
160800
1280
muốn trở nên cụ thể như vậy.
02:42
Are we trying to pull the
78
162080
960
Có phải chúng ta đang cố
02:43
wool over our eyes on
79
163040
960
bịt mắt về
02:44
something that's more
80
164000
800
02:44
far complex than we
81
164800
880
một thứ
phức tạp hơn nhiều so với những gì chúng ta
02:45
actually state?' As well as persuading
82
165680
2960
thực sự nói không?' Cũng như thuyết phục
02:48
people, Sam Tatum says
83
168640
1920
mọi người, Sam Tatum nói rằng
02:50
rhetoric can be used to
84
170560
1600
hùng biện có thể được sử dụng để
02:52
rally - to bring people
85
172160
1760
tập hợp - mang mọi người
02:53
together in support of
86
173920
1520
lại với nhau để ủng hộ
02:55
a common goal. A recent
87
175440
1760
một mục tiêu chung. Một
02:57
example of this is the
88
177200
1280
ví dụ gần đây về điều này là
02:58
way politicians called
89
178480
1600
cách các chính trị gia gọi
03:00
the coronavirus our 'enemy'. The words politicians choose,
90
180080
4000
virus corona là 'kẻ thù' của chúng ta. Những từ ngữ mà các chính trị gia lựa chọn
03:04
and the way they use them,
91
184080
1360
và cách họ sử dụng chúng
03:05
can influence us more than
92
185440
1520
có thể ảnh hưởng đến chúng ta nhiều hơn
03:06
we think. Sam Tatum says
93
186960
2160
chúng ta nghĩ. Sam Tatum nói rằng
03:09
we should question whether
94
189120
1120
chúng ta nên đặt câu hỏi liệu
03:10
political rhetoric is
95
190240
1360
những luận điệu chính trị có
03:11
trying to pull the wool
96
191600
1440
đang cố gắng bịt
03:13
over our eyes, an
97
193040
1440
mắt chúng ta hay không, một
03:14
informal way of saying
98
194480
1280
cách nói không chính thức để
03:15
trick or deceive us. But in the age of 24-hour
99
195760
3760
lừa gạt hoặc lừa dối chúng ta. Nhưng trong thời đại
03:19
news updates and non-stop
100
199520
1760
cập nhật tin tức 24 giờ và Twitter không ngừng nghỉ
03:21
Twitter, has the skill
101
201280
1920
, liệu kỹ
03:23
of making a thoughtful
102
203200
1440
năng đưa ra một
03:24
argument been lost?
103
204640
1360
lập luận có suy nghĩ có bị mất đi không?
03:26
Here's Kendal Phillips,
104
206560
1520
Đây là Kendal Phillips,
03:28
professor of political
105
208080
1280
giáo sư triết học chính trị
03:29
philosophy at Syracuse
106
209360
1520
tại
03:30
University, speaking to
107
210880
1760
Đại học Syracuse, nói chuyện với
03:32
BBC World Service's,
108
212640
1600
BBC World Service,
03:34
The Why Factor. It's hard to analyse
109
214240
3760
The Why Factor. Thật khó để phân tích
03:38
the argument or reasoning of
110
218000
1280
lập luận hoặc lập luận của
03:39
a tweet, 'cos 280 characters
111
219280
1840
một tweet, vì 280 ký
03:41
is not a way for me to
112
221120
880
tự không phải là cách để tôi trình
03:42
lay out a logical argument
113
222000
1360
bày một lập luận logic
03:43
with a major premise, a minor
114
223360
1120
với tiền đề chính,
03:44
premise and a conclusion,
115
224480
1200
tiền đề phụ và kết luận,
03:45
it's much easier to just
116
225680
1360
sẽ dễ dàng hơn nhiều nếu chỉ
03:47
use a two-word phrase or
117
227040
2160
sử dụng hai từ cụm từ
03:49
a hashtag that usually
118
229200
2000
hoặc thẻ bắt đầu bằng # thường
03:51
ends up adding to that
119
231200
1120
kết thúc bằng cách tạo thêm
03:52
kind of polemical division
120
232320
1280
sự chia rẽ mang tính luận chiến
03:53
between my side
121
233600
1280
giữa phe tôi
03:54
and their side. Global problems involve
122
234880
3360
và phe họ. Các vấn đề toàn cầu liên quan đến
03:58
complex issues which cannot
123
238240
1760
các vấn đề phức tạp không
04:00
be solved in 280 letters,
124
240000
2560
thể giải quyết trong 280 chữ cái,
04:02
the maximum length of a tweet
125
242560
1840
độ dài tối đa của một tweet
04:04
allowed by Twitter.
126
244400
1120
được Twitter cho phép.
04:06
According to Professor Kendal,
127
246160
1520
Theo Giáo sư Kendal,
04:07
we need logical arguments
128
247680
1680
chúng ta cần những lập luận logic
04:09
containing a premise -
129
249360
1680
chứa tiền đề -
04:11
something which you think
130
251040
1120
điều mà bạn cho
04:12
is true and you use as
131
252160
1920
là đúng và bạn sử dụng làm
04:14
the basis for developing
132
254080
1360
cơ sở để phát triển
04:15
your idea, and a conclusion -
133
255440
2240
ý tưởng của mình, và kết luận
04:17
your decision or plan of
134
257680
1600
- quyết định hoặc kế hoạch hành động của bạn
04:19
action based on carefully
135
259280
1920
dựa trên
04:21
considering all
136
261200
960
việc xem xét cẩn thận tất cả
04:22
the relevant facts. For example: climate change
137
262160
4320
các sự kiện liên quan. Ví dụ: biến đổi khí hậu
04:26
is damaging the planet -
138
266480
1760
đang hủy hoại hành tinh -
04:28
that's a premise; therefore,
139
268240
2240
đó là tiền đề; do đó,
04:30
we should act to stop it -
140
270480
2160
chúng ta nên hành động để ngăn chặn nó -
04:32
that's a conclusion. Few issues are simply black
141
272640
3360
đó là một kết luận. Tuy nhiên, một số vấn đề chỉ đơn giản là
04:36
and white though, and this
142
276000
1680
trắng đen rõ ràng và đây
04:37
is a problem because Twitter
143
277680
1360
là một vấn đề bởi vì các
04:39
debates are often polemical -
144
279040
2320
cuộc tranh luận trên Twitter thường mang tính luận chiến - tranh luận rất gay gắt về việc
04:41
argued very strongly either
145
281360
2080
ủng
04:43
for or against a particular
146
283440
1760
hộ hoặc chống lại một
04:45
opinion or idea. If you believe passionately
147
285200
3120
ý kiến ​​hoặc ý tưởng cụ thể. Nếu bạn tin tưởng một cách cuồng nhiệt
04:48
in something, you need to
148
288320
1360
vào điều gì đó, bạn cần phải
04:49
explain it to people in
149
289680
1360
giải thích điều đó cho mọi người
04:51
a way they understand, and
150
291040
1920
theo cách họ hiểu, và
04:52
in ancient times rhetoric
151
292960
1840
vào thời cổ đại, thuật hùng biện
04:54
also meant building bridges
152
294800
2480
cũng có nghĩa là xây dựng cầu nối
04:57
between people and finding
153
297280
1600
giữa mọi người và tìm ra
04:58
common ground. Like those
154
298880
2000
điểm chung. Giống như những người
05:00
Romans you mentioned, Neil. Yes, in my question I asked
155
300880
3200
La Mã mà bạn đã đề cập, Neil. Vâng, trong câu hỏi của mình, tôi đã hỏi
05:04
Sam for the meaning of
156
304080
1360
Sam về ý nghĩa của
05:05
term, argumentum ad baculum. I guessed it was an argument
157
305440
5360
thuật ngữ, argumentum ad baculum. Tôi đoán đó là một lập luận
05:10
based on logic. Which was the wrong answer,
158
310800
3520
dựa trên logic. Đó là câu trả lời sai,
05:14
I'm afraid. In fact,
159
314320
1680
tôi sợ. Trên thực tế,
05:16
argumentum ad baculum
160
316000
1760
argumentum ad baculum
05:17
means the argument with
161
317760
1600
có nghĩa là tranh luận
05:19
a stick, or in other words,
162
319360
1440
bằng gậy, hay nói cách khác,
05:20
hitting somebody with a
163
320800
1200
đánh ai đó bằng
05:22
stick until they agree
164
322000
1440
gậy cho đến khi họ đồng ý
05:23
with you! I guess that's
165
323440
1600
với bạn! Tôi đoán đó là
05:25
one way to win an argument.
166
325040
1200
một cách để thắng một cuộc tranh luận.
05:26
OK, let's recap the
167
326800
1200
Được rồi, hãy tóm tắt lại
05:28
vocabulary from the programme,
168
328000
1760
từ vựng trong chương trình,
05:29
starting with a soundbite -
169
329760
1760
bắt đầu bằng một đoạn ghi âm -
05:31
a short sentence or phrase
170
331520
1760
một câu hoặc cụm từ ngắn
05:33
designed to stick
171
333280
960
được thiết kế để
05:34
in the memory. When people rally together,
172
334240
2720
ghi nhớ. Khi mọi người tập hợp lại với nhau,
05:36
they unite to support
173
336960
1600
họ đoàn kết để hỗ trợ
05:38
a common goal. To pull the wool over
174
338560
2320
một mục tiêu chung. Kéo len qua
05:40
someone's eyes means
175
340880
1200
mắt ai đó có nghĩa là
05:42
to trick someone. Logical arguments contain
176
342080
2800
đánh lừa ai đó. Lập luận logic bao gồm
05:44
a premise - a truth used
177
344880
2240
một tiền đề - một sự thật được sử dụng
05:47
as the basis for
178
347120
960
làm cơ sở để
05:48
developing an argument,
179
348080
1520
phát triển một lập luận
05:49
and a conclusion - a
180
349600
1760
và một kết luận - một
05:51
decision based on
181
351360
1120
quyết định dựa trên
05:52
carefully considering all
182
352480
1520
việc xem xét cẩn thận tất cả
05:54
the relevant facts. And finally, polemical
183
354000
2720
các sự kiện có liên quan. Và cuối cùng, bút chiến
05:56
means strongly attacking
184
356720
1600
có nghĩa là công kích
05:58
or defending an opinion or
185
358320
1600
hoặc bảo vệ mạnh mẽ một quan điểm hoặc
05:59
idea. But there's no
186
359920
1520
ý tưởng. Nhưng không có gì phải
06:01
arguing the fact that
187
361440
1040
bàn cãi
06:02
once again our six
188
362480
1280
khi một lần nữa sáu phút của chúng ta đã
06:03
minutes are up!
189
363760
800
hết!
06:04
Goodbye for now! Bye!
190
364560
1280
Tạm biệt bây giờ! Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7