Rhetoric: How persuasive are you? - 6 Minute English

78,984 views ・ 2022-04-14

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8240
1520
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'anglais
00:09
from BBC Learning English.
1
9760
1520
de BBC Learning English.
00:11
I'm Neil. And I'm Sam.  
2
11280
1920
Je suis Neil. Et je suis Sam.
00:13
'Friends, Romans, countrymen,
3
13200
2240
« Amis, Romains, compatriotes,
00:15
lend me your ears!' Do you
4
15440
1840
prêtez-moi vos oreilles ! Savez-vous d'
00:17
know where these famous words
5
17280
1360
00:18
are from, Sam? I think that's a speech by
6
18640
3520
viennent ces mots célèbres, Sam ? Je pense que c'est un discours de
00:22
Marc Antony in William
7
22160
1600
Marc Antoine dans la
00:23
Shakespeare's play, Julius Caesar. Wow, I'm impressed! Caesar has
8
23760
4800
pièce de William Shakespeare, Jules César. Wow je suis impressionné! César a
00:28
been assassinated and Marc Antony
9
28560
2080
été assassiné et Marc Antoine
00:30
tries to persuade the crowd
10
30640
1600
tente de persuader la foule
00:32
to find his killers. Using words to persuade people,
11
32240
4000
de retrouver ses assassins. Utiliser des mots pour persuader les gens,
00:36
giving them a good reason to do
12
36240
1680
leur donner une bonne raison de faire
00:37
what you say, or to accept your
13
37920
2160
ce que vous dites ou d'accepter votre
00:40
argument, is known as
14
40080
2080
argument, c'est ce qu'on appelle la
00:42
'rhetoric'. In this programme,
15
42160
2160
« rhétorique ». Dans ce programme,
00:44
we'll be hearing all about
16
44320
1520
nous entendrons tout sur la
00:45
rhetoric and of course learning
17
45840
2160
rhétorique et, bien sûr, nous apprendrons
00:48
some related vocabulary as well. The art of rhetoric started
18
48000
3920
également du vocabulaire connexe. L'art de la rhétorique a commencé
00:51
with the ancient Greek
19
51920
1200
avec les anciens
00:53
philosophers. Later, during
20
53120
2000
philosophes grecs. Plus tard, pendant
00:55
the Roman republic, politicians
21
55120
1920
la république romaine, les politiciens
00:57
and statesmen used rhetoric in
22
57040
1840
et les hommes d'État ont utilisé la rhétorique dans les
00:58
speeches given to crowds in
23
58880
1760
discours prononcés devant les foules sur
01:00
the public square. Although technology has
24
60640
2880
la place publique. Bien que la technologie ait
01:03
transformed the way we
25
63520
1440
transformé notre façon de
01:04
communicate since then, the
26
64960
1840
communiquer depuis lors, l'
01:06
art of rhetoric is still
27
66800
1680
art de la rhétorique est toujours
01:08
alive today. Modern
28
68480
1840
vivant aujourd'hui. Les
01:10
politicians may prefer
29
70320
1520
politiciens modernes préfèrent peut-être
01:11
Twitter to the public square,
30
71840
1600
Twitter à la place publique,
01:14
but they still use persuasive
31
74000
1760
mais ils utilisent toujours un
01:15
language, including
32
75760
1520
langage persuasif, y compris des
01:17
soundbites - short sentences
33
77280
2400
extraits sonores - des phrases courtes
01:19
or phrases giving a message
34
79680
2080
ou des phrases donnant un message
01:21
in an easy to remember way. We'll hear more soon but
35
81760
3440
d'une manière facile à retenir. Nous en saurons plus bientôt, mais
01:25
first I have a question for
36
85200
1280
j'ai d'abord une question pour
01:26
you, Sam. Roman politicians
37
86480
2480
vous, Sam. Les politiciens romains ont
01:28
used many rhetorical tricks
38
88960
1680
utilisé de nombreuses astuces rhétoriques
01:30
to persuade people including
39
90640
1840
pour persuader les gens, y compris
01:32
the argumentum ad hominum
40
92480
2640
l' argumentum ad hominum
01:35
which was an attack on their
41
95120
1520
qui était une attaque contre le
01:36
opponent's moral character.
42
96640
1680
caractère moral de leur adversaire.
01:38
Another was called the
43
98880
1120
Un autre s'appelait l'
01:40
argumentum ad baculum - but
44
100000
2560
argumentum ad baculum - mais
01:42
what did it mean? Was it: a) an argument based on
45
102560
3840
que signifiait-il ? Était-ce : a) un argument basé sur la
01:46
logic? b) an argument based
46
106400
2800
logique ? b) un argument fondé
01:49
on emotion? or c) an argument based on
47
109200
4000
sur l'émotion ? ou c) un argument basé sur
01:53
the stick? Well, to persuade someone
48
113200
3280
le bâton ? Eh bien, pour persuader quelqu'un,
01:56
your argument needs to be
49
116480
1360
votre argument doit être
01:57
logical, so I'll say a). OK, we'll find out the
50
117840
3680
logique, alors je dirai a). OK, nous trouverons la
02:01
answer later. Whether you
51
121520
1760
réponse plus tard. Que vous
02:03
want someone to vote for
52
123280
1360
souhaitiez que quelqu'un vote pour
02:04
you, or to buy what
53
124640
1120
vous ou achète ce
02:05
you're selling, rhetoric
54
125760
1920
que vous vendez, la rhétorique
02:07
can make your message
55
127680
1280
peut rendre votre message
02:08
persuasive. During his
56
128960
1920
persuasif. Au cours de sa
02:10
career in the adverting
57
130880
1280
carrière dans l'industrie de la publicité
02:12
industry, Sam Tatum
58
132160
1760
, Sam Tatum
02:13
learned a lot about
59
133920
880
a beaucoup appris sur la façon de
02:14
persuading people.
60
134800
960
persuader les gens.
02:16
Here he explains the many
61
136400
1520
Ici, il explique les nombreuses
02:17
uses of rhetoric to BBC
62
137920
1920
utilisations de la rhétorique au programme de BBC
02:19
World Service programme,
63
139840
1360
World Service,
02:21
The Why Factor. Rhetoric is persuasive
64
141200
4000
The Why Factor. La rhétorique est un
02:25
language. We use it rally,
65
145200
1840
langage persuasif. Nous l'utilisons rallye,
02:27
to simplify the complex,
66
147040
2320
pour simplifier le complexe,
02:29
to inspire and influence.
67
149360
1600
pour inspirer et influencer.
02:30
It's important, I think,
68
150960
640
Il est important, je pense,
02:31
to identify what strategies
69
151600
1600
d'identifier quelles stratégies
02:33
might be influencing us
70
153200
1120
pourraient nous influencer
02:34
more than we think.
71
154320
1200
plus que nous ne le pensons.
02:35
By understanding the power
72
155520
1200
En comprenant le pouvoir
02:36
of language in shaping
73
156720
1120
du langage dans la formation des
02:37
perceptions, we can
74
157840
1120
perceptions, nous pouvons
02:38
start to see, 'I'm
75
158960
640
commencer à comprendre : « Je me
02:39
wondering why people are
76
159600
1200
demande pourquoi les gens
02:40
looking to be so concrete.
77
160800
1280
cherchent à être si concrets.
02:42
Are we trying to pull the
78
162080
960
Essayons-nous de nous voiler la
02:43
wool over our eyes on
79
163040
960
face sur
02:44
something that's more
80
164000
800
02:44
far complex than we
81
164800
880
quelque chose qui est
bien plus complexe que nous
02:45
actually state?' As well as persuading
82
165680
2960
ne le disons en réalité ? » En plus de persuader les
02:48
people, Sam Tatum says
83
168640
1920
gens, Sam Tatum dit que la
02:50
rhetoric can be used to
84
170560
1600
rhétorique peut être utilisée pour
02:52
rally - to bring people
85
172160
1760
rallier - pour rassembler les gens
02:53
together in support of
86
173920
1520
autour d'
02:55
a common goal. A recent
87
175440
1760
un objectif commun. Un
02:57
example of this is the
88
177200
1280
exemple récent de cela est la
02:58
way politicians called
89
178480
1600
façon dont les politiciens ont appelé
03:00
the coronavirus our 'enemy'. The words politicians choose,
90
180080
4000
le coronavirus notre « ennemi ». Les mots que les politiciens choisissent
03:04
and the way they use them,
91
184080
1360
et la façon dont ils les utilisent
03:05
can influence us more than
92
185440
1520
peuvent nous influencer plus que
03:06
we think. Sam Tatum says
93
186960
2160
nous ne le pensons. Sam Tatum dit que
03:09
we should question whether
94
189120
1120
nous devrions nous demander si
03:10
political rhetoric is
95
190240
1360
la rhétorique politique
03:11
trying to pull the wool
96
191600
1440
essaie de
03:13
over our eyes, an
97
193040
1440
nous tromper, une
03:14
informal way of saying
98
194480
1280
manière informelle de
03:15
trick or deceive us. But in the age of 24-hour
99
195760
3760
nous tromper ou de nous tromper. Mais à l'ère des mises à jour 24 heures sur 24
03:19
news updates and non-stop
100
199520
1760
et de Twitter non-stop
03:21
Twitter, has the skill
101
201280
1920
, la capacité
03:23
of making a thoughtful
102
203200
1440
de présenter un argumentaire réfléchi a-t-elle
03:24
argument been lost?
103
204640
1360
été perdue ?
03:26
Here's Kendal Phillips,
104
206560
1520
Voici Kendal Phillips,
03:28
professor of political
105
208080
1280
professeur de
03:29
philosophy at Syracuse
106
209360
1520
philosophie politique à l'
03:30
University, speaking to
107
210880
1760
Université de Syracuse, s'adressant à The Why Factor de
03:32
BBC World Service's,
108
212640
1600
BBC World Service
03:34
The Why Factor. It's hard to analyse
109
214240
3760
. Il est difficile d'analyser
03:38
the argument or reasoning of
110
218000
1280
l'argument ou le raisonnement d'
03:39
a tweet, 'cos 280 characters
111
219280
1840
un tweet, car 280 caractères
03:41
is not a way for me to
112
221120
880
ne sont pas un moyen pour moi d'
03:42
lay out a logical argument
113
222000
1360
exposer un argument logique
03:43
with a major premise, a minor
114
223360
1120
avec une prémisse majeure, une
03:44
premise and a conclusion,
115
224480
1200
prémisse mineure et une conclusion,
03:45
it's much easier to just
116
225680
1360
il est beaucoup plus facile d'
03:47
use a two-word phrase or
117
227040
2160
utiliser simplement un mot à deux phrase ou
03:49
a hashtag that usually
118
229200
2000
un hashtag qui
03:51
ends up adding to that
119
231200
1120
finit généralement par ajouter à ce
03:52
kind of polemical division
120
232320
1280
genre de division polémique
03:53
between my side
121
233600
1280
entre mon côté
03:54
and their side. Global problems involve
122
234880
3360
et leur côté. Les problèmes mondiaux impliquent
03:58
complex issues which cannot
123
238240
1760
des problèmes complexes qui ne peuvent pas
04:00
be solved in 280 letters,
124
240000
2560
être résolus en 280 lettres,
04:02
the maximum length of a tweet
125
242560
1840
la longueur maximale d'un tweet
04:04
allowed by Twitter.
126
244400
1120
autorisée par Twitter.
04:06
According to Professor Kendal,
127
246160
1520
Selon le professeur Kendal,
04:07
we need logical arguments
128
247680
1680
nous avons besoin d'arguments logiques
04:09
containing a premise -
129
249360
1680
contenant une prémisse -
04:11
something which you think
130
251040
1120
quelque chose que vous pensez
04:12
is true and you use as
131
252160
1920
être vrai et que vous utilisez
04:14
the basis for developing
132
254080
1360
comme base pour développer
04:15
your idea, and a conclusion -
133
255440
2240
votre idée, et une conclusion -
04:17
your decision or plan of
134
257680
1600
votre décision ou plan d'
04:19
action based on carefully
135
259280
1920
action basé sur un examen attentif de
04:21
considering all
136
261200
960
tous
04:22
the relevant facts. For example: climate change
137
262160
4320
les faits pertinents. Par exemple : le changement
04:26
is damaging the planet -
138
266480
1760
climatique endommage la planète -
04:28
that's a premise; therefore,
139
268240
2240
c'est une prémisse ; par conséquent,
04:30
we should act to stop it -
140
270480
2160
nous devons agir pour l'arrêter -
04:32
that's a conclusion. Few issues are simply black
141
272640
3360
c'est une conclusion. Cependant, peu de questions sont simplement en noir
04:36
and white though, and this
142
276000
1680
et blanc, et
04:37
is a problem because Twitter
143
277680
1360
c'est un problème car les
04:39
debates are often polemical -
144
279040
2320
débats sur Twitter sont souvent polémiques -
04:41
argued very strongly either
145
281360
2080
argumentés très fortement
04:43
for or against a particular
146
283440
1760
pour ou contre une
04:45
opinion or idea. If you believe passionately
147
285200
3120
opinion ou une idée particulière. Si vous croyez passionnément
04:48
in something, you need to
148
288320
1360
en quelque chose, vous devez l'
04:49
explain it to people in
149
289680
1360
expliquer aux gens d'
04:51
a way they understand, and
150
291040
1920
une manière qu'ils comprennent, et
04:52
in ancient times rhetoric
151
292960
1840
dans les temps anciens, la rhétorique
04:54
also meant building bridges
152
294800
2480
signifiait aussi construire des ponts
04:57
between people and finding
153
297280
1600
entre les gens et
04:58
common ground. Like those
154
298880
2000
trouver un terrain d'entente. Comme ces
05:00
Romans you mentioned, Neil. Yes, in my question I asked
155
300880
3200
Romains que tu as mentionnés, Neil. Oui, dans ma question, j'ai demandé à
05:04
Sam for the meaning of
156
304080
1360
Sam la signification du
05:05
term, argumentum ad baculum. I guessed it was an argument
157
305440
5360
terme, argumentum ad baculum. J'ai deviné que c'était un argument
05:10
based on logic. Which was the wrong answer,
158
310800
3520
basé sur la logique. C'était la mauvaise réponse,
05:14
I'm afraid. In fact,
159
314320
1680
j'en ai peur. En fait,
05:16
argumentum ad baculum
160
316000
1760
argumentum ad baculum
05:17
means the argument with
161
317760
1600
signifie l'argument avec
05:19
a stick, or in other words,
162
319360
1440
un bâton, ou en d'autres termes,
05:20
hitting somebody with a
163
320800
1200
frapper quelqu'un avec un
05:22
stick until they agree
164
322000
1440
bâton jusqu'à ce qu'il soit d'accord
05:23
with you! I guess that's
165
323440
1600
avec vous ! Je suppose que c'est
05:25
one way to win an argument.
166
325040
1200
une façon de gagner un argument.
05:26
OK, let's recap the
167
326800
1200
OK, récapitulons le
05:28
vocabulary from the programme,
168
328000
1760
vocabulaire du programme, en
05:29
starting with a soundbite -
169
329760
1760
commençant par
05:31
a short sentence or phrase
170
331520
1760
une petite phrase - une courte phrase ou expression
05:33
designed to stick
171
333280
960
conçue pour rester
05:34
in the memory. When people rally together,
172
334240
2720
dans la mémoire. Lorsque les gens se rassemblent,
05:36
they unite to support
173
336960
1600
ils s'unissent pour soutenir
05:38
a common goal. To pull the wool over
174
338560
2320
un objectif commun. Tirer la laine sur
05:40
someone's eyes means
175
340880
1200
les yeux de quelqu'un
05:42
to trick someone. Logical arguments contain
176
342080
2800
signifie tromper quelqu'un. Les arguments logiques contiennent
05:44
a premise - a truth used
177
344880
2240
une prémisse - une vérité utilisée
05:47
as the basis for
178
347120
960
comme base pour
05:48
developing an argument,
179
348080
1520
développer un argument,
05:49
and a conclusion - a
180
349600
1760
et une conclusion - une
05:51
decision based on
181
351360
1120
décision basée sur un
05:52
carefully considering all
182
352480
1520
examen attentif de tous
05:54
the relevant facts. And finally, polemical
183
354000
2720
les faits pertinents. Et enfin, polémique
05:56
means strongly attacking
184
356720
1600
signifie attaquer
05:58
or defending an opinion or
185
358320
1600
ou défendre fortement une opinion ou une
05:59
idea. But there's no
186
359920
1520
idée. Mais il est
06:01
arguing the fact that
187
361440
1040
indéniable qu'une
06:02
once again our six
188
362480
1280
fois de plus nos six
06:03
minutes are up!
189
363760
800
minutes sont écoulées !
06:04
Goodbye for now! Bye!
190
364560
1280
Au revoir pour le moment! Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7