Rhetoric: How persuasive are you? - 6 Minute English

79,539 views ・ 2022-04-14

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8240
1520
こんにちは。 これは
00:09
from BBC Learning English.
1
9760
1520
、BBC Learning English の 6 Minute English です。
00:11
I'm Neil. And I'm Sam.  
2
11280
1920
私はニールです。 私はサムです。
00:13
'Friends, Romans, countrymen,
3
13200
2240
「友よ、ローマ人よ、同胞
00:15
lend me your ears!' Do you
4
15440
1840
よ、耳を貸してくれ!」
00:17
know where these famous words
5
17280
1360
これらの有名な言葉がどこから来たか知っていますか
00:18
are from, Sam? I think that's a speech by
6
18640
3520
、サム?
00:22
Marc Antony in William
7
22160
1600
ウィリアム・
00:23
Shakespeare's play, Julius Caesar. Wow, I'm impressed! Caesar has
8
23760
4800
シェイクスピアの戯曲『ジュリアス・シーザー』でのマーク・アントニーのスピーチだと思います。 うわー、私は感銘を受けました! シーザー
00:28
been assassinated and Marc Antony
9
28560
2080
が暗殺され、マーク・アントニー
00:30
tries to persuade the crowd
10
30640
1600
は群衆を説得して
00:32
to find his killers. Using words to persuade people,
11
32240
4000
彼の殺人者を見つけようとします。 言葉を使って人を説得
00:36
giving them a good reason to do
12
36240
1680
00:37
what you say, or to accept your
13
37920
2160
、自分の言うことを実行したり、自分の主張を受け入れたりする正当な理由を与えること
00:40
argument, is known as
14
40080
2080
は、「レトリック」として知られてい
00:42
'rhetoric'. In this programme,
15
42160
2160
ます。 このプログラムで
00:44
we'll be hearing all about
16
44320
1520
は、レトリックについてすべて聞き
00:45
rhetoric and of course learning
17
45840
2160
、もちろん
00:48
some related vocabulary as well. The art of rhetoric started
18
48000
3920
関連する語彙も学習します。 レトリックの芸術
00:51
with the ancient Greek
19
51920
1200
は、古代ギリシャの哲学者から始まりました
00:53
philosophers. Later, during
20
53120
2000
。 その後、
00:55
the Roman republic, politicians
21
55120
1920
共和政ローマ時代、政治家
00:57
and statesmen used rhetoric in
22
57040
1840
や政治家
00:58
speeches given to crowds in
23
58880
1760
01:00
the public square. Although technology has
24
60640
2880
、公共の広場で群衆に向けて演説する際にレトリックを使用しました。 それ以来、テクノロジーは
01:03
transformed the way we
25
63520
1440
私たちのコミュニケーション方法を変えましたが
01:04
communicate since then, the
26
64960
1840
01:06
art of rhetoric is still
27
66800
1680
、レトリックの芸術は
01:08
alive today. Modern
28
68480
1840
今日でも生きています. 現代の
01:10
politicians may prefer
29
70320
1520
政治家は公共の広場よりも Twitter を好むかもしれませ
01:11
Twitter to the public square,
30
71840
1600
01:14
but they still use persuasive
31
74000
1760
んが、それでも説得力のある
01:15
language, including
32
75760
1520
言葉を使います。たとえば、
01:17
soundbites - short sentences
33
77280
2400
短い文章
01:19
or phrases giving a message
34
79680
2080
やフレーズを使っ
01:21
in an easy to remember way. We'll hear more soon but
35
81760
3440
て、覚えやすい方法でメッセージを伝えます。 詳しくは近日中にお知らせしますが、
01:25
first I have a question for
36
85200
1280
まず質問があり
01:26
you, Sam. Roman politicians
37
86480
2480
ます、サム。 ローマの政治家は、相手の道徳的性格を攻撃する口論など、
01:28
used many rhetorical tricks
38
88960
1680
多くの修辞的なトリックを使って
01:30
to persuade people including
39
90640
1840
人々を説得
01:32
the argumentum ad hominum
40
92480
2640
01:35
which was an attack on their
41
95120
1520
しました
01:36
opponent's moral character.
42
96640
1680
01:38
Another was called the
43
98880
1120
もう 1 つは、
01:40
argumentum ad baculum - but
44
100000
2560
引数の広告バクルムと呼ばれていまし
01:42
what did it mean? Was it: a) an argument based on
45
102560
3840
たが、それはどういう意味でしたか? それは: a) 論理に基づく議論でした
01:46
logic? b) an argument based
46
106400
2800
か? b)
01:49
on emotion? or c) an argument based on
47
109200
4000
感情に基づく議論? または c)
01:53
the stick? Well, to persuade someone
48
113200
3280
スティックに基づく議論? ええと、誰かを説得するには
01:56
your argument needs to be
49
116480
1360
、あなたの主張が
01:57
logical, so I'll say a). OK, we'll find out the
50
117840
3680
論理的である必要があるので、a) とします。 わかりました、答えは後でわかります
02:01
answer later. Whether you
51
121520
1760
02:03
want someone to vote for
52
123280
1360
誰かに投票してもらい
02:04
you, or to buy what
53
124640
1120
たい場合でも、販売しているものを購入してもらいたい
02:05
you're selling, rhetoric
54
125760
1920
場合でも、レトリック
02:07
can make your message
55
127680
1280
はメッセージを説得力のあるものにすることができます
02:08
persuasive. During his
56
128960
1920
02:10
career in the adverting
57
130880
1280
広告
02:12
industry, Sam Tatum
58
132160
1760
業界でのキャリアの中で、サム・テイタム
02:13
learned a lot about
59
133920
880
は人々を説得することについて多くのことを学びました
02:14
persuading people.
60
134800
960
02:16
Here he explains the many
61
136400
1520
ここで彼は、BBC ワールド サービス プログラム、The Why Factor に対するレトリックの多くの使用法を説明してい
02:17
uses of rhetoric to BBC
62
137920
1920
ます
02:19
World Service programme,
63
139840
1360
02:21
The Why Factor. Rhetoric is persuasive
64
141200
4000
。 レトリックは説得力のある
02:25
language. We use it rally,
65
145200
1840
言葉です。 私たちはそれを結集し
02:27
to simplify the complex,
66
147040
2320
、複雑さを単純化し
02:29
to inspire and influence.
67
149360
1600
、刺激し、影響を与えるために使用します。 私たちが思っている以上に、
02:30
It's important, I think,
68
150960
640
02:31
to identify what strategies
69
151600
1600
どのような戦略が私たちに影響を与えているのかを特定することが重要
02:33
might be influencing us
70
153200
1120
02:34
more than we think.
71
154320
1200
だと思います. 認識
02:35
By understanding the power
72
155520
1200
02:36
of language in shaping
73
156720
1120
を形成する際の言語の力を
02:37
perceptions, we can
74
157840
1120
02:38
start to see, 'I'm
75
158960
640
理解することで、「
02:39
wondering why people are
76
159600
1200
なぜ人々はそれほど具体的であろうとするのか不思議に思う
02:40
looking to be so concrete.
77
160800
1280
.
02:42
Are we trying to pull the
78
162080
960
02:43
wool over our eyes on
79
163040
960
私たちは、実際に述べているよりもはるかに複雑な何かについて、私たちの目を覆い隠そうとし
02:44
something that's more
80
164000
800
02:44
far complex than we
81
164800
880
ているの
02:45
actually state?' As well as persuading
82
165680
2960
ですか?」 サム・テイタムは、レトリックは人々を説得するだけでなく、団結、つまり共通の目標に
02:48
people, Sam Tatum says
83
168640
1920
02:50
rhetoric can be used to
84
170560
1600
02:52
rally - to bring people
85
172160
1760
向かって人々を団結させるためにも使用できると述べてい
02:53
together in support of
86
173920
1520
02:55
a common goal. A recent
87
175440
1760
ます。 この最近の
02:57
example of this is the
88
177200
1280
例は
02:58
way politicians called
89
178480
1600
、政治家
03:00
the coronavirus our 'enemy'. The words politicians choose,
90
180080
4000
がコロナウイルスを私たちの「敵」と呼んだ方法です。 政治家が選ぶ言葉
03:04
and the way they use them,
91
184080
1360
とその使い方は、
03:05
can influence us more than
92
185440
1520
私たちが思っている以上に私たちに影響を与え
03:06
we think. Sam Tatum says
93
186960
2160
ます。 サム・テイタムは、
03:09
we should question whether
94
189120
1120
03:10
political rhetoric is
95
190240
1360
政治的レトリックが私たちの目を
03:11
trying to pull the wool
96
191600
1440
覆い隠しようとしているかどうか
03:13
over our eyes, an
97
193040
1440
03:14
informal way of saying
98
194480
1280
03:15
trick or deceive us. But in the age of 24-hour
99
195760
3760
つまり私たちをだますか欺くかの非公式な言い方であるかどうかを疑問視すべきだと言います。 しかし、ニュースが 24 時間
03:19
news updates and non-stop
100
199520
1760
更新され、
03:21
Twitter, has the skill
101
201280
1920
Twitter が
03:23
of making a thoughtful
102
203200
1440
途切れることのない時代に、思慮深い議論をするスキルは
03:24
argument been lost?
103
204640
1360
失われてしまったのでしょうか?
03:26
Here's Kendal Phillips,
104
206560
1520
これは、シラキュース大学
03:28
professor of political
105
208080
1280
の政治哲学教授であるケンダル フィリップスが、
03:29
philosophy at Syracuse
106
209360
1520
03:30
University, speaking to
107
210880
1760
03:32
BBC World Service's,
108
212640
1600
BBC ワールド サービスの
03:34
The Why Factor. It's hard to analyse
109
214240
3760
The Why Factor に語っています。 ツイートの議論や推論を分析するのは難しいです
03:38
the argument or reasoning of
110
218000
1280
03:39
a tweet, 'cos 280 characters
111
219280
1840
.280文字
03:41
is not a way for me to
112
221120
880
は、大前提、小前提、結論を含む論理的な議論をレイアウトする方法ではありません
03:42
lay out a logical argument
113
222000
1360
03:43
with a major premise, a minor
114
223360
1120
03:44
premise and a conclusion,
115
224480
1200
03:45
it's much easier to just
116
225680
1360
03:47
use a two-word phrase or
117
227040
2160
.2つの単語を使用する方がはるかに簡単です. フレーズ
03:49
a hashtag that usually
118
229200
2000
やハッシュタグは、通常
03:51
ends up adding to that
119
231200
1120
03:52
kind of polemical division
120
232320
1280
03:53
between my side
121
233600
1280
、私の側
03:54
and their side. Global problems involve
122
234880
3360
と彼らの側の間のそのような論争の分裂に追加されます. グローバルな問題には
03:58
complex issues which cannot
123
238240
1760
複雑な問題が含ま
04:00
be solved in 280 letters,
124
240000
2560
れており、Twitter で許可されて
04:02
the maximum length of a tweet
125
242560
1840
いるツイートの最大長である 280 文字では解決できません
04:04
allowed by Twitter.
126
244400
1120
04:06
According to Professor Kendal,
127
246160
1520
ケンダル教授によると
04:07
we need logical arguments
128
247680
1680
04:09
containing a premise -
129
249360
1680
、前提
04:11
something which you think
130
251040
1120
04:12
is true and you use as
131
252160
1920
(真実であると考え、アイデア
04:14
the basis for developing
132
254080
1360
を展開するための基礎として使用
04:15
your idea, and a conclusion -
133
255440
2240
するもの) と、関連
04:17
your decision or plan of
134
257680
1600
するすべての事実を慎重に検討した上での決定または行動計画を含む論理的な議論が必要
04:19
action based on carefully
135
259280
1920
04:21
considering all
136
261200
960
04:22
the relevant facts. For example: climate change
137
262160
4320
です。 たとえば、気候変動
04:26
is damaging the planet -
138
266480
1760
は地球に損害を与えてい
04:28
that's a premise; therefore,
139
268240
2240
ます。これは前提です。 したがって、
04:30
we should act to stop it -
140
270480
2160
それを止めるために行動する必要があります-
04:32
that's a conclusion. Few issues are simply black
141
272640
3360
それが結論です. ただし、 単純に白か黒かの問題はほとんどありません。
04:36
and white though, and this
142
276000
1680
これ
04:37
is a problem because Twitter
143
277680
1360
が問題なのは、Twitter での
04:39
debates are often polemical -
144
279040
2320
討論がしばしば論争的
04:41
argued very strongly either
145
281360
2080
04:43
for or against a particular
146
283440
1760
であり、特定の
04:45
opinion or idea. If you believe passionately
147
285200
3120
意見やアイデアに賛成または反対するという非常に強い議論が行われるためです。 何かを熱心に信じているなら
04:48
in something, you need to
148
288320
1360
04:49
explain it to people in
149
289680
1360
それを人々が
04:51
a way they understand, and
150
291040
1920
理解できるように説明する必要があります。また
04:52
in ancient times rhetoric
151
292960
1840
、昔はレトリックとは人々の間に
04:54
also meant building bridges
152
294800
2480
橋を架け、共通点を見つけることも意味していました
04:57
between people and finding
153
297280
1600
04:58
common ground. Like those
154
298880
2000
05:00
Romans you mentioned, Neil. Yes, in my question I asked
155
300880
3200
あなたが言及したローマ人のように、ニール。 はい、私の質問で、私は
05:04
Sam for the meaning of
156
304080
1360
Sam に
05:05
term, argumentum ad baculum. I guessed it was an argument
157
305440
5360
、argumentum ad baculum という用語の意味を尋ねました。 論理に基づいた議論だと思いました
05:10
based on logic. Which was the wrong answer,
158
310800
3520
。 残念ながら、これは間違った答えでした
05:14
I'm afraid. In fact,
159
314320
1680
。 実際、
05:16
argumentum ad baculum
160
316000
1760
引数 ad baculum
05:17
means the argument with
161
317760
1600
05:19
a stick, or in other words,
162
319360
1440
、棒での議論、つまり、相手が同意するまで棒で
05:20
hitting somebody with a
163
320800
1200
誰かを殴ることを意味
05:22
stick until they agree
164
322000
1440
05:23
with you! I guess that's
165
323440
1600
します。 それが
05:25
one way to win an argument.
166
325040
1200
議論に勝つための一つの方法だと思います。
05:26
OK, let's recap the
167
326800
1200
では
05:28
vocabulary from the programme,
168
328000
1760
、プログラムの語彙を
05:29
starting with a soundbite -
169
329760
1760
復習しましょう。サウンドバイトから始めましょう
05:31
a short sentence or phrase
170
331520
1760
05:33
designed to stick
171
333280
960
05:34
in the memory. When people rally together,
172
334240
2720
。これは、記憶に残るように設計された短い文またはフレーズです。 人々
05:36
they unite to support
173
336960
1600
が団結すると、共通の目標をサポートするために団結し
05:38
a common goal. To pull the wool over
174
338560
2320
ます。
05:40
someone's eyes means
175
340880
1200
誰かの目
05:42
to trick someone. Logical arguments contain
176
342080
2800
を覆い隠すということは、誰かをだますことを意味します。 論理的議論には
05:44
a premise - a truth used
177
344880
2240
、前提 (議論
05:47
as the basis for
178
347120
960
を展開するための基礎として使用される真実
05:48
developing an argument,
179
348080
1520
)
05:49
and a conclusion - a
180
349600
1760
と、関連するすべての事実を注意深く検討した結果である結論 (結論) が含ま
05:51
decision based on
181
351360
1120
05:52
carefully considering all
182
352480
1520
05:54
the relevant facts. And finally, polemical
183
354000
2720
ます。 最後に、論争と
05:56
means strongly attacking
184
356720
1600
は、意見や考えを強く攻撃または擁護することを意味し
05:58
or defending an opinion or
185
358320
1600
05:59
idea. But there's no
186
359920
1520
ます。 しかし
06:01
arguing the fact that
187
361440
1040
06:02
once again our six
188
362480
1280
再び私たちの 6
06:03
minutes are up!
189
363760
800
分間が終了したという事実に議論の余地はありません!
06:04
Goodbye for now! Bye!
190
364560
1280
とりあえずさようなら! さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7