Should fast food sponsor sport? - 6 Minute English

77,336 views ・ 2021-11-04

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello. This is 6 Minute English
0
7680
1600
Xin chào. Đây là 6 Minute English
00:09
from BBC Learning English. I’m Neil.
1
9280
2320
từ BBC Learning English. Tôi là Neil.
00:11
And I’m Sam.
2
11600
960
Và tôi là Sam.
00:12
The Olympic Games happen every four years
3
12560
2480
Thế vận hội Olympic diễn ra bốn năm một lần
00:15
and the most recent games were held in
4
15040
1920
và các trò chơi gần đây nhất được tổ chức tại
00:16
Tokyo this summer. Did you watch them, Sam?
5
16960
2480
Tokyo vào mùa hè này. Anh có xem chúng không, Sam?
00:19
Yes, I saw British swimmer,
6
19440
1680
Vâng, tôi đã thấy vận động viên bơi lội người Anh,
00:21
Adam Peaty, win a gold medal and -
7
21120
2320
Adam Peaty, giành huy chương vàng và - vận động viên
00:23
my personal favourite - 13-year-old, Sky Brown,
8
23440
3680
yêu thích của cá nhân tôi - Sky Brown, 13 tuổi,
00:27
competing in an exciting sport which was added
9
27120
2400
thi đấu trong một môn thể thao thú vị đã được thêm
00:29
to the Olympics this year: skateboarding.
10
29520
2560
vào Thế vận hội năm nay: trượt ván.
00:32
Olympic athletes inspire people
11
32080
2000
Các vận động viên Olympic truyền cảm hứng cho mọi người
00:34
around the world to take on
12
34080
1360
trên khắp thế giới đón nhận
00:35
new challenges, eat healthily and get fit.
13
35440
3200
những thử thách mới, ăn uống lành mạnh và có thân hình cân đối.
00:38
So it seems strange that some of the
14
38640
1680
Vì vậy, có vẻ lạ khi một số
00:40
companies that sponsor – or pay for, the
15
40320
2320
công ty tài trợ - hoặc trả tiền cho
00:42
Olympic Games also sell food and drink which is
16
42640
3040
Thế vận hội Olympic cũng bán thực phẩm và đồ uống có
00:45
linked to obesity, heart disease and diabetes.
17
45680
3520
liên quan đến béo phì, bệnh tim và tiểu đường.
00:49
Tobacco advertising was banned from
18
49200
2080
Quảng cáo thuốc lá đã bị cấm
00:51
international sport in 2005 because of the
19
51280
3040
trong thể thao quốc tế vào năm 2005 vì
00:54
harmful effects of smoking. But other companies
20
54320
2960
tác hại của việc hút thuốc. Nhưng các công ty khác
00:57
selling less-than-healthy products
21
57280
1920
bán các sản phẩm kém lành mạnh
00:59
still sponsor big sporting events.
22
59200
2320
vẫn tài trợ cho các sự kiện thể thao lớn.
01:01
These could be sugary drink
23
61520
1280
Đây có thể là các công ty đồ uống có đường
01:02
companies, or others who sell fast food –
24
62800
2800
hoặc những công ty khác bán thức ăn nhanh -
01:05
hot food, like hamburgers, that is quick to cook
25
65600
2960
thức ăn nóng, như bánh mì kẹp thịt, nấu
01:08
and serve but which is often unhealthy.
26
68560
2640
và phục vụ nhanh chóng nhưng thường không tốt cho sức khỏe.
01:11
In this programme we’ll be asking whether it’s
27
71200
2080
Trong chương trình này, chúng tôi sẽ hỏi
01:13
right for companies selling unhealthy
28
73280
1920
liệu các công ty bán các sản phẩm không lành mạnh có
01:15
products to sponsor sporting events.
29
75200
2720
nên tài trợ cho các sự kiện thể thao hay không.
01:17
But first it’s time for my quiz question, Sam.
30
77920
2560
Nhưng trước tiên đã đến lúc cho câu hỏi đố vui của tôi, Sam.
01:20
McDonalds had a long history  with the Olympic Games
31
80480
2800
McDonalds đã có một lịch sử lâu dài với Thế vận hội Olympic
01:23
until the company ended the partnership
32
83280
2400
cho đến khi công ty kết thúc mối quan hệ hợp tác
01:25
ahead of the 2024 games in Paris. But why did
33
85680
3600
trước thềm Thế vận hội năm 2024 tại Paris. Nhưng tại sao
01:29
McDonalds choose to quit? Was it because:
34
89280
2720
McDonalds lại chọn từ bỏ? Có phải vì:
01:32
a) they wanted to change the
35
92000
1520
a) họ muốn đổi
01:33
name of French fries to McFries?
36
93520
2400
tên món khoai tây chiên kiểu Pháp thành McFries?
01:35
b) they didn’t want to call
37
95920
1360
b) họ không muốn
01:37
their hamburger, ‘Le Big Mac’? or,
38
97280
2320
gọi bánh mì kẹp thịt của mình là 'Le Big Mac'? hoặc,
01:39
c) they wanted to be the only
39
99600
2000
c) họ muốn trở thành
01:41
company selling cheese for cheeseburgers?
40
101600
2680
công ty duy nhất bán pho mát cho bánh mì kẹp pho mát?
01:44
Hmm, I think maybe it’s a) because
41
104280
3000
Hmm, tôi nghĩ có lẽ đó là a) vì
01:47
they wanted to call French fries, McFries.
42
107280
3040
họ muốn gọi khoai tây chiên kiểu Pháp, McFries.
01:50
OK, Sam, we’ll find out the
43
110320
1360
OK, Sam, chúng ta sẽ tìm ra
01:51
answer later in the programme.
44
111680
1520
câu trả lời sau trong chương trình.
01:53
Someone who is worried about the
45
113200
1520
Một người lo lắng về
01:54
relationship between fast food and sport is Dr
46
114720
2800
mối quan hệ giữa thức ăn nhanh và thể thao là Tiến sĩ
01:57
Sandro Demaio. He worked for the
47
117520
1680
Sandro Demaio. Ông làm việc cho
01:59
World Health Organisation specialising in obesity
48
119200
3040
Tổ chức Y tế Thế giới chuyên về bệnh béo phì
02:02
before starting his own public
49
122240
1600
trước khi thành lập cơ quan y tế công cộng của riêng mình
02:03
health agency in Australia.
50
123840
2160
ở Úc.
02:06
Here is Dr Demaio speaking with BBC World
51
126000
2800
Sau đây là Tiến sĩ Demaio đang nói chuyện với
02:08
Service programme, The Food Chain,
52
128800
1680
chương trình The Food Chain của BBC World Service,
02:10
about the problem with unhealthy
53
130480
1600
về vấn đề với các
02:12
brands and food products:
54
132080
1760
thương hiệu và sản phẩm thực phẩm không tốt cho sức khỏe:
02:13
By having their brand alongside a young
55
133840
2560
Bằng cách để thương hiệu của họ cùng với
02:16
person’s favourite sporting hero, on the chest
56
136400
2880
người hùng thể thao yêu thích của một người trẻ tuổi, trên ngực áo
02:19
of their national team, it does two things.
57
139280
3590
của đội tuyển quốc gia, sẽ làm được hai điều.
02:22
First of all, it creates brand attachment, so if
58
142870
2410
Trước hết, nó tạo ra sự gắn bó với thương hiệu, vì vậy nếu
02:25
you’re a young child you built the connection
59
145280
2320
bạn là một đứa trẻ, bạn đã hình thành mối liên hệ
02:27
in your mind that basically fast food
60
147600
2720
trong tâm trí mình rằng về cơ bản thức ăn nhanh đồng nghĩa với
02:30
equals success. At the same time it also gives a
61
150320
3280
thành công. Đồng thời nó cũng mang lại
02:33
health halo to that brand. Then you
62
153600
3040
ánh hào quang về sức khỏe cho thương hiệu đó. Sau đó, bạn
02:36
start to think in your mind, even
63
156640
1680
bắt đầu nghĩ trong đầu, thậm chí trong
02:38
subconsciously, that it can’t be that bad…
64
158320
2720
tiềm thức, rằng điều đó không thể tệ đến thế…
02:41
You’ve probably heard of ‘brand loyalty’,
65
161040
2400
Có lẽ bạn đã nghe nói về 'sự trung thành với thương hiệu',
02:43
where people have a favourite
66
163440
1360
khi mọi người có một
02:44
brand they always buy, but Dr Demaio is
67
164800
2880
thương hiệu yêu thích mà họ luôn mua, nhưng Tiến sĩ Demaio
02:47
concerned about brand attachment.
68
167680
2800
lo ngại về sự gắn bó với thương hiệu .
02:50
Brand attachment is the emotional connection
69
170480
2480
Gắn bó thương hiệu là sự kết nối cảm xúc
02:52
between humans and brands. It goes
70
172960
2480
giữa con người và thương hiệu. Nó đi
02:55
deeper than loyalty so that people mentally
71
175440
2560
sâu hơn lòng trung thành để mọi người kết nối về mặt tinh thần
02:58
connect a particular company with feelings
72
178000
2480
với một công ty cụ thể với cảm
03:00
of winning, being healthy and success.
73
180480
2880
giác chiến thắng, khỏe mạnh và thành công.
03:03
The problem comes when these feelings
74
183360
2000
Vấn đề xảy ra khi những cảm xúc này
03:05
attach to companies that aren’t healthy at all.
75
185360
3120
gắn liền với những công ty không lành mạnh chút nào.
03:08
Dr Demaio says this creates a health halo –
76
188480
3440
Tiến sĩ Demaio cho biết điều này tạo ra vầng hào quang sức khỏe
03:11
the belief that something is good,
77
191920
1920
- niềm tin rằng điều gì đó tốt đẹp,
03:13
like an angel’s halo, even though
78
193840
2560
giống như vầng hào quang của thiên thần, mặc dù
03:16
there is little evidence to support this.
79
196400
2560
có rất ít bằng chứng chứng minh điều này.
03:18
On the other hand, fast food and fizzy drink
80
198960
2400
Mặt khác, các công ty thức ăn nhanh và đồ uống có ga
03:21
companies invest large amounts of money
81
201360
2400
đầu tư số tiền lớn
03:23
in sport, over 4.5 billion dollars since the
82
203760
3600
vào thể thao, hơn 4,5 tỷ đô la kể từ
03:27
2016 Rio Olympics, much of it supporting
83
207360
3360
Thế vận hội Rio 2016, phần lớn trong số đó hỗ trợ các
03:30
athletes around the world.
84
210720
1440
vận động viên trên khắp thế giới.
03:32
Yes, with travel, training and equipment
85
212160
2960
Vâng, với chi phí đi lại, đào tạo và thiết bị
03:35
the cost of being an Olympic athlete can be
86
215120
2240
, chi phí để trở thành một vận động viên Olympic có thể
03:37
huge. And depending on your country
87
217360
2560
rất lớn. Và tùy thuộc vào quốc gia
03:39
and your sport, there may  be little financial help.
88
219920
3280
và môn thể thao của bạn, có thể có ít sự trợ giúp về tài chính.
03:43
Many athletes are desperate for any
89
223200
1760
Nhiều vận động viên đang khao khát bất kỳ sự
03:44
sponsorship they can get - but does that make it
90
224960
2480
tài trợ nào mà họ có thể nhận được - nhưng đổi lại, điều đó có
03:47
right to promote unhealthy eating in return?
91
227440
2720
đúng không khi khuyến khích việc ăn uống không lành mạnh?
03:50
Not according to Dr Demaio, who thinks
92
230160
2160
Không phải theo Tiến sĩ Demaio, người cho rằng
03:52
people should worry about the nutritional
93
232320
2080
mọi người nên lo lắng về
03:54
value of fast food, as he explained
94
234400
2240
giá trị dinh dưỡng của thức ăn nhanh, như ông giải thích
03:56
to BBC World Service’s, The Food Chain:
95
236640
2800
với BBC World Service's, The Food Chain:
03:59
When we think about foods and beverages
96
239440
2800
Khi chúng ta nghĩ về thực phẩm và đồ uống có
04:02
of public health concern, we tend to start
97
242240
3120
liên quan đến sức khỏe cộng đồng, chúng ta có xu hướng bắt đầu
04:05
by talking about highly-processed foods,
98
245360
2880
bằng cách nói về thực phẩm chế biến cao,
04:08
particularly ultra-processed foods. These are
99
248240
2800
đặc biệt là thực phẩm siêu chế biến. Đây là những
04:11
foods that have been really broken down
100
251040
2240
loại thực phẩm đã thực sự được chia nhỏ
04:13
to their basic elements and then built up –
101
253280
2520
thành các thành phần cơ bản của chúng và sau đó được xây dựng lên -
04:15
they’re more products really than foods –
102
255800
2760
chúng thực sự là sản phẩm hơn là thực phẩm -
04:18
they’re made in a laboratory not a kitchen.
103
258560
2560
chúng được sản xuất trong phòng thí nghiệm chứ không phải nhà bếp.
04:21
Dr Demaio mentions unhealthy foods and
104
261120
2640
Tiến sĩ Demaio đề cập đến thực phẩm và đồ uống không lành mạnh
04:23
beverages – another word for drinks.
105
263760
2240
– một từ khác của đồ uống.
04:26
He’s concerned about the public health risk
106
266000
2240
Anh ấy lo ngại về nguy cơ sức khỏe cộng đồng
04:28
of ultra-processed food – foods containing
107
268240
3360
của thực phẩm siêu chế biến - thực phẩm có chứa
04:31
extra ingredients like chemicals, colourings
108
271600
2560
các thành phần bổ sung như hóa chất, chất tạo màu
04:34
and sweeteners that you wouldn’t add
109
274160
2080
và chất làm ngọt mà bạn sẽ không thêm vào
04:36
when cooking homemade food.
110
276240
1760
khi nấu thức ăn tự làm.
04:38
A potato, for example, is natural -
111
278000
2160
Ví dụ, một củ khoai tây là tự nhiên - được
04:40
minimally processed. Bake a potato and it
112
280160
2560
chế biến ở mức tối thiểu. Nướng một củ khoai tây và nó
04:42
becomes ‘processed’. Make French
113
282720
2160
sẽ được 'chế biến'. Làm
04:44
fries and it’s ‘ultra-processed’.
114
284880
2160
khoai tây chiên và nó được 'chế biến siêu tốc'.
04:47
And speaking of French fries, Neil, what was
115
287040
2320
Và nói về khoai tây chiên, Neil,
04:49
the answer to your quiz question?
116
289360
1760
câu trả lời cho câu đố của bạn là gì?
04:51
Yes, I asked Sam the reason behind
117
291120
1680
Vâng, tôi đã hỏi Sam lý do đằng sau
04:52
the decision McDonald’s made not to
118
292800
2080
quyết định của McDonald’s là không
04:54
sponsor the 2024 Paris Olympics.
119
294880
3120
tài trợ cho Thế vận hội Paris 2024.
04:58
I said it was, a) because they
120
298000
1840
Tôi nói là có, a) vì họ
04:59
wanted to call French fries, McFries.
121
299840
2720
muốn gọi món khoai tây chiên, McFries.
05:02
Which was… the wrong answer!
122
302560
2880
Đó là… câu trả lời sai!
05:05
In fact, McDonald’s
123
305440
1120
Trên thực tế, McDonald’s
05:06
wanted to be only company allowed to advertise
124
306560
2560
muốn trở thành công ty duy nhất được phép quảng cáo
05:09
cheese so it could boost cheeseburger sales.
125
309120
3520
phô mai để có thể thúc đẩy doanh số bán bánh mì kẹp phô mai.
05:12
This didn’t go down well with
126
312640
1440
Điều này không làm hài lòng các
05:14
officials in France, a country with
127
314080
1920
quan chức ở Pháp, một đất nước có
05:16
over a thousand different types of cheese!
128
316000
2960
hơn một nghìn loại phô mai khác nhau!
05:18
OK, let’s recap the vocabulary
129
318960
1920
Được rồi, chúng ta hãy tóm tắt từ vựng
05:20
from this programme starting with
130
320880
1920
trong chương trình này bắt đầu với
05:22
fast food – hot food that is quick to
131
322800
2480
thức ăn nhanh – thức ăn nóng nấu nhanh
05:25
cook but may be unhealthy.
132
325280
2080
nhưng có thể không tốt cho sức khỏe.
05:27
Companies that sponsor sports events,
133
327360
2160
Các công ty tài trợ cho các sự kiện thể thao,
05:29
pay for them to happen.
134
329520
1280
trả tiền để chúng diễn ra.
05:30
Brand attachment is a psychological
135
330800
2080
Sự gắn bó thương hiệu là một
05:32
connection between someone and a brand.
136
332880
2960
kết nối tâm lý giữa ai đó và một thương hiệu.
05:35
A health halo is the
137
335840
1280
Hào quang sức khỏe là
05:37
perception that something is
138
337120
1360
nhận thức rằng điều gì đó
05:38
healthy for you, even if it’s not.
139
338480
2160
tốt cho sức khỏe của bạn, ngay cả khi không phải vậy.
05:40
Ultra-processed foods are foods
140
340640
1840
Thực phẩm siêu chế biến là thực phẩm
05:42
containing added artificial ingredients
141
342480
2240
có chứa các thành phần nhân tạo bổ sung như chất tạo
05:44
like colourings and preservatives.
142
344720
2000
màu và chất bảo quản.
05:46
And a beverage is
143
346720
1200
Và đồ uống là
05:47
another word for a drink.
144
347920
1200
một từ khác cho đồ uống.
05:49
That’s all from us,
145
349120
880
Đó là tất cả từ chúng tôi,
05:50
but if you’d like to find out more
146
350000
1680
nhưng nếu bạn muốn tìm hiểu thêm
05:51
about the business, science and
147
351680
1840
về kinh doanh, khoa học và
05:53
culture of food, why not download
148
353520
2400
văn hóa ẩm thực, tại sao không tải xuống
05:55
The Food Chain podcast! –
149
355920
1520
chuỗi podcast The Food Chain! -
05:57
it’s updated weekly and available now.
150
357440
2640
nó được cập nhật hàng tuần và có sẵn ngay bây giờ.
06:00
Join us again soon for
151
360080
1040
Hãy sớm tham gia lại với chúng tôi để
06:01
more topical discussion and
152
361120
1280
thảo luận thêm về chủ đề và
06:02
vocabulary here at 6 Minute English.
153
362400
2320
từ vựng tại 6 Minute English.
06:04
Bye for now!
154
364720
640
Tạm biệt nhé!
06:05
Goodbye!
155
365360
640
Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7