아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:07
Hello. This is 6 Minute English
0
7680
1600
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어
00:09
from BBC Learning English. I’m Neil.
1
9280
2320
입니다. 저는 닐입니다.
00:11
And I’m Sam.
2
11600
960
그리고 저는 샘입니다.
00:12
The Olympic Games happen every four years
3
12560
2480
올림픽은 4년마다 열리
00:15
and the most recent games were held in
4
15040
1920
며 가장 최근의 올림픽은
00:16
Tokyo this summer. Did you watch them, Sam?
5
16960
2480
올 여름 도쿄에서 열렸습니다. 봤어, 샘?
00:19
Yes, I saw British swimmer,
6
19440
1680
예, 저는 영국 수영 선수
00:21
Adam Peaty, win a gold medal and -
7
21120
2320
Adam Peaty가 금메달을 획득하는 것을 보았고,
00:23
my personal favourite - 13-year-old, Sky Brown,
8
23440
3680
제가 개인적으로 가장 좋아하는 13세 Sky Brown이 올해 올림픽에
00:27
competing in an exciting sport which was added
9
27120
2400
추가된 흥미로운 스포츠인 스케이트보드에서 경쟁하는 것을 보았습니다
00:29
to the Olympics this year: skateboarding.
10
29520
2560
.
00:32
Olympic athletes inspire people
11
32080
2000
올림픽 선수들은
00:34
around the world to take on
12
34080
1360
전 세계 사람들이
00:35
new challenges, eat healthily and get fit.
13
35440
3200
새로운 도전에 도전하고, 건강하게 먹고, 건강해질 수 있도록 영감을 줍니다.
00:38
So it seems strange that some of the
14
38640
1680
따라서 올림픽 게임을
00:40
companies that sponsor – or pay for, the
15
40320
2320
후원하거나 비용을 지불하는 일부 회사가
00:42
Olympic Games also sell food and drink which is
16
42640
3040
00:45
linked to obesity, heart disease and diabetes.
17
45680
3520
비만, 심장병 및 당뇨병과 관련된 음식과 음료도 판매한다는 것은 이상해 보입니다.
00:49
Tobacco advertising was banned from
18
49200
2080
담배 광고는 흡연의 유해한 영향
00:51
international sport in 2005 because of the
19
51280
3040
때문에 2005년 국제 스포츠에서 금지되었습니다
00:54
harmful effects of smoking. But other companies
20
54320
2960
. 그러나
00:57
selling less-than-healthy products
21
57280
1920
건강에 좋지 않은 제품을 판매하는 다른 회사는
00:59
still sponsor big sporting events.
22
59200
2320
여전히 대규모 스포츠 행사를 후원합니다.
01:01
These could be sugary drink
23
61520
1280
이들은 단 음료
01:02
companies, or others who sell fast food –
24
62800
2800
회사이거나 패스트 푸드(
01:05
hot food, like hamburgers, that is quick to cook
25
65600
2960
햄버거와 같이 빠르게 요리
01:08
and serve but which is often unhealthy.
26
68560
2640
하고 서빙할 수 있지만 종종 건강에 해로운 뜨거운 음식)를 판매하는 다른 회사일 수 있습니다.
01:11
In this programme we’ll be asking whether it’s
27
71200
2080
이 프로그램에서 우리는
01:13
right for companies selling unhealthy
28
73280
1920
건강에 좋지 않은 제품을 판매하는 회사가
01:15
products to sponsor sporting events.
29
75200
2720
스포츠 행사를 후원하는 것이 옳은지 질문할 것입니다.
01:17
But first it’s time for my quiz question, Sam.
30
77920
2560
하지만 먼저 내 퀴즈 질문을 할 시간이야, Sam.
01:20
McDonalds had a long history
with the Olympic Games
31
80480
2800
맥도날드는
01:23
until the company ended the partnership
32
83280
2400
01:25
ahead of the 2024 games in Paris. But why did
33
85680
3600
2024년 파리 올림픽을 앞두고 파트너십을 종료할 때까지 올림픽과 오랜 역사를 가지고 있었습니다. 그런데
01:29
McDonalds choose to quit? Was it because:
34
89280
2720
맥도날드는 왜 회사를 그만뒀을까?
01:32
a) they wanted to change the
35
92000
1520
a)
01:33
name of French fries to McFries?
36
93520
2400
감자튀김의 이름을 McFries로 바꾸고 싶었기 때문인가요?
01:35
b) they didn’t want to call
37
95920
1360
b) 그들은
01:37
their hamburger, ‘Le Big Mac’? or,
38
97280
2320
햄버거를 'Le Big Mac'이라고 부르고 싶지 않았습니까? 또는
01:39
c) they wanted to be the only
39
99600
2000
c) 그들은
01:41
company selling cheese for cheeseburgers?
40
101600
2680
치즈버거용 치즈를 판매하는 유일한 회사가 되기를 원했습니까?
01:44
Hmm, I think maybe it’s a) because
41
104280
3000
흠, 아마도 a)
01:47
they wanted to call French fries, McFries.
42
107280
3040
프렌치 프라이를 McFries라고 부르고 싶었기 때문일 것입니다.
01:50
OK, Sam, we’ll find out the
43
110320
1360
좋아요, 샘,
01:51
answer later in the programme.
44
111680
1520
나중에 프로그램에서 답을 찾겠습니다.
01:53
Someone who is worried about the
45
113200
1520
01:54
relationship between fast food and sport is Dr
46
114720
2800
패스트푸드와 스포츠의 관계에 대해 걱정하는 사람은
01:57
Sandro Demaio. He worked for the
47
117520
1680
Sandro Demaio 박사입니다. 그는 호주에서 자신의 공중 보건 기관을 시작하기 전에
01:59
World Health Organisation specialising in obesity
48
119200
3040
비만을 전문으로 하는 세계 보건 기구에서 근무했습니다
02:02
before starting his own public
49
122240
1600
02:03
health agency in Australia.
50
123840
2160
.
02:06
Here is Dr Demaio speaking with BBC World
51
126000
2800
여기 Demaio 박사가 BBC World
02:08
Service programme, The Food Chain,
52
128800
1680
Service 프로그램인 The Food Chain에서
02:10
about the problem with unhealthy
53
130480
1600
건강에 좋지 않은
02:12
brands and food products:
54
132080
1760
브랜드와 식품의 문제에 대해 이야기하고 있습니다.
02:13
By having their brand alongside a young
55
133840
2560
그들의 브랜드를 젊은이
02:16
person’s favourite sporting hero, on the chest
56
136400
2880
들이 좋아하는 스포츠 영웅 옆에 두고
02:19
of their national team, it does two things.
57
139280
3590
국가 대표팀의 가슴에 두는 것은 두 가지 일을 합니다.
02:22
First of all, it creates brand attachment, so if
58
142870
2410
우선, 그것은 브랜드 애착을 형성하므로
02:25
you’re a young child you built the connection
59
145280
2320
어린 아이라면
02:27
in your mind that basically fast food
60
147600
2720
기본적으로 패스트 푸드가
02:30
equals success. At the same time it also gives a
61
150320
3280
성공과 같다는 연결 고리를 구축했습니다. 동시에 그것은 또한
02:33
health halo to that brand. Then you
62
153600
3040
그 브랜드에 건강 후광을 제공합니다. 그런 다음
02:36
start to think in your mind, even
63
156640
1680
마음속으로, 심지어
02:38
subconsciously, that it can’t be that bad…
64
158320
2720
무의식적으로도 그렇게 나쁘지 않을 것이라고 생각하기 시작합니다... 사람들이 항상 좋아하는 브랜드를 구매하는
02:41
You’ve probably heard of ‘brand loyalty’,
65
161040
2400
'브랜드 충성도'에 대해 들어 보셨을 것입니다
02:43
where people have a favourite
66
163440
1360
02:44
brand they always buy, but Dr Demaio is
67
164800
2880
. 하지만 Dr Demaio는
02:47
concerned about brand attachment.
68
167680
2800
브랜드 애착에 대해 우려하고 있습니다. .
02:50
Brand attachment is the emotional connection
69
170480
2480
브랜드 애착은
02:52
between humans and brands. It goes
70
172960
2480
인간과 브랜드 사이의 정서적 연결입니다. 그것은
02:55
deeper than loyalty so that people mentally
71
175440
2560
충성심보다 더 깊어서 사람들이
02:58
connect a particular company with feelings
72
178000
2480
특정 회사를
03:00
of winning, being healthy and success.
73
180480
2880
승리, 건강 및 성공의 느낌과 정신적으로 연결합니다.
03:03
The problem comes when these feelings
74
183360
2000
문제는 이러한 감정이
03:05
attach to companies that aren’t healthy at all.
75
185360
3120
전혀 건강하지 않은 회사에 붙을 때 발생합니다.
03:08
Dr Demaio says this creates a health halo –
76
188480
3440
Demaio 박사는 이것이 건강 후광을 만든다고 말합니다.
03:11
the belief that something is good,
77
191920
1920
03:13
like an angel’s halo, even though
78
193840
2560
즉,
03:16
there is little evidence to support this.
79
196400
2560
이를 뒷받침할 증거가 거의 없음에도 불구하고 천사의 후광과 같은 무언가가 좋다는 믿음입니다.
03:18
On the other hand, fast food and fizzy drink
80
198960
2400
반면 패스트푸드 및 탄산음료
03:21
companies invest large amounts of money
81
201360
2400
회사는 2016년 리우 올림픽
03:23
in sport, over 4.5 billion dollars since the
82
203760
3600
이후 45억 달러가 넘는 막대한 자금을 스포츠에 투자하고 있으며
03:27
2016 Rio Olympics, much of it supporting
83
207360
3360
, 그 중 상당 부분이
03:30
athletes around the world.
84
210720
1440
전 세계 선수들을 지원하고 있습니다.
03:32
Yes, with travel, training and equipment
85
212160
2960
예, 여행, 훈련 및 장비와 함께
03:35
the cost of being an Olympic athlete can be
86
215120
2240
올림픽 선수가 되는 비용은
03:37
huge. And depending on your country
87
217360
2560
엄청날 수 있습니다. 국가
03:39
and your sport, there may
be little financial help.
88
219920
3280
와 스포츠에 따라
금전적인 도움이 거의 없을 수도 있습니다.
03:43
Many athletes are desperate for any
89
223200
1760
많은 운동선수들이
03:44
sponsorship they can get - but does that make it
90
224960
2480
얻을 수 있는 후원을 절실히 원하지만, 그
03:47
right to promote unhealthy eating in return?
91
227440
2720
대가로 건강에 해로운 식습관을 조장하는 것이 옳을까요?
03:50
Not according to Dr Demaio, who thinks
92
230160
2160
03:52
people should worry about the nutritional
93
232320
2080
사람들이 패스트푸드의 영양적 가치에 대해 걱정해야 한다고 생각하는 Demaio 박사는
03:54
value of fast food, as he explained
94
234400
2240
03:56
to BBC World Service’s, The Food Chain:
95
236640
2800
BBC World Service의 The Food Chain에서 다음과 같이 설명했습니다.
03:59
When we think about foods and beverages
96
239440
2800
04:02
of public health concern, we tend to start
97
242240
3120
04:05
by talking about highly-processed foods,
98
245360
2880
고도로 가공된 식품,
04:08
particularly ultra-processed foods. These are
99
248240
2800
특히 초가공 식품. 이것들은
04:11
foods that have been really broken down
100
251040
2240
실제로
04:13
to their basic elements and then built up –
101
253280
2520
기본 요소로 분해된 다음 축적된 식품입니다.
04:15
they’re more products really than foods –
102
255800
2760
실제로는 식품보다 더 많은 제품입니다. 주방이
04:18
they’re made in a laboratory not a kitchen.
103
258560
2560
아닌 실험실에서 만들어집니다.
04:21
Dr Demaio mentions unhealthy foods and
104
261120
2640
Demaio 박사는 건강에 해로운 음식과
04:23
beverages – another word for drinks.
105
263760
2240
음료, 즉 음료의 또 다른 단어를 언급합니다.
04:26
He’s concerned about the public health risk
106
266000
2240
그는 집에서 음식을 조리할 때 추가하지 않는 화학 물질, 색소, 감미료와 같은 추가 성분이 포함된 초가공 식품의 공중 보건 위험에 대해 우려하고 있습니다
04:28
of ultra-processed food – foods containing
107
268240
3360
04:31
extra ingredients like chemicals, colourings
108
271600
2560
04:34
and sweeteners that you wouldn’t add
109
274160
2080
04:36
when cooking homemade food.
110
276240
1760
.
04:38
A potato, for example, is natural -
111
278000
2160
예를 들어 감자는
04:40
minimally processed. Bake a potato and it
112
280160
2560
최소한의 가공으로 천연입니다. 감자를 구우면
04:42
becomes ‘processed’. Make French
113
282720
2160
'가공'이 됩니다. 프렌치
04:44
fries and it’s ‘ultra-processed’.
114
284880
2160
프라이를 만들고 '초가공'을 합니다.
04:47
And speaking of French fries, Neil, what was
115
287040
2320
프렌치프라이 얘기가 나와서 말인데, 닐,
04:49
the answer to your quiz question?
116
289360
1760
당신의 퀴즈 질문에 대한 대답은 무엇이었나요?
04:51
Yes, I asked Sam the reason behind
117
291120
1680
네, 저는 샘에게
04:52
the decision McDonald’s made not to
118
292800
2080
맥도날드가
04:54
sponsor the 2024 Paris Olympics.
119
294880
3120
2024년 파리 올림픽을 후원하지 않기로 결정한 이유를 물었습니다.
04:58
I said it was, a) because they
120
298000
1840
a)
04:59
wanted to call French fries, McFries.
121
299840
2720
프렌치 프라이를 McFries라고 부르고 싶었기 때문입니다.
05:02
Which was… the wrong answer!
122
302560
2880
그것은… 오답이었습니다!
05:05
In fact, McDonald’s
123
305440
1120
사실 맥도날드는 치즈버거 판매를 늘리기 위해 치즈
05:06
wanted to be only company allowed to advertise
124
306560
2560
광고가 허용된 유일한 회사가 되기를 원했습니다
05:09
cheese so it could boost cheeseburger sales.
125
309120
3520
.
05:12
This didn’t go down well with
126
312640
1440
이것은 천
05:14
officials in France, a country with
127
314080
1920
05:16
over a thousand different types of cheese!
128
316000
2960
가지가 넘는 다양한 종류의 치즈가 있는 프랑스의 관리들에게 잘 맞지 않았습니다!
05:18
OK, let’s recap the vocabulary
129
318960
1920
자,
05:20
from this programme starting with
130
320880
1920
이 프로그램의 어휘를 패스트 푸드로 시작하여 요약해 보겠습니다. 즉,
05:22
fast food – hot food that is quick to
131
322800
2480
빨리
05:25
cook but may be unhealthy.
132
325280
2080
요리할 수 있지만 건강에 해로울 수 있는 뜨거운 음식입니다.
05:27
Companies that sponsor sports events,
133
327360
2160
스포츠 이벤트를 후원하는 회사는 이벤트가
05:29
pay for them to happen.
134
329520
1280
발생하도록 비용을 지불합니다.
05:30
Brand attachment is a psychological
135
330800
2080
브랜드 애착은
05:32
connection between someone and a brand.
136
332880
2960
누군가와 브랜드 사이의 심리적 연결입니다.
05:35
A health halo is the
137
335840
1280
건강 후광은
05:37
perception that something is
138
337120
1360
05:38
healthy for you, even if it’s not.
139
338480
2160
건강하지 않더라도 건강에 좋다는 인식입니다.
05:40
Ultra-processed foods are foods
140
340640
1840
초가공식품은 착색료, 방부제 등
05:42
containing added artificial ingredients
141
342480
2240
인공첨가물을 첨가한 식품이다
05:44
like colourings and preservatives.
142
344720
2000
.
05:46
And a beverage is
143
346720
1200
그리고 음료는
05:47
another word for a drink.
144
347920
1200
음료의 또 다른 단어입니다.
05:49
That’s all from us,
145
349120
880
그게 전부입니다.
05:50
but if you’d like to find out more
146
350000
1680
하지만 음식의
05:51
about the business, science and
147
351680
1840
비즈니스, 과학 및 문화에 대해 더 알고 싶다면
05:53
culture of food, why not download
148
353520
2400
05:55
The Food Chain podcast! –
149
355920
1520
The Food Chain 팟캐스트를 다운로드해 보세요! –
05:57
it’s updated weekly and available now.
150
357440
2640
매주 업데이트되며 지금 사용할 수 있습니다. 6 Minute English에서
06:00
Join us again soon for
151
360080
1040
06:01
more topical discussion and
152
361120
1280
더 많은 주제별 토론과
06:02
vocabulary here at 6 Minute English.
153
362400
2320
어휘를 위해 곧 다시 참여하세요.
06:04
Bye for now!
154
364720
640
지금은 안녕!
06:05
Goodbye!
155
365360
640
안녕히 가세요!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.