A future without doctors? - 6 Minute English

110,118 views ・ 2021-08-19

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Hi! Neil from BBC Learning
0
2080
2000
Xin chào! Neil từ BBC Learning
00:04
English here.
1
4080
756
00:04
Did you know that we are now offering
2
4836
2798
English tại đây.
Bạn có biết rằng chúng tôi hiện đang cung cấp
00:07
a new weekly extra episode
3
7634
2060
một tập bổ sung mới hàng tuần
00:09
of 6 Minute English exclusively
4
9694
2516
của 6 Minute English độc quyền
00:12
on our
5
12210
593
00:12
website? So go to
6
12803
1363
trên trang web của chúng tôi
không? Vì vậy, hãy truy cập
00:14
bbclearninenglish.com to find your
7
14166
2366
bbclearninenglish.com để tìm
00:16
favourite presenters
8
16532
1390
những người thuyết trình
00:17
on your favourite programme.
9
17922
1844
yêu thích của bạn trong chương trình yêu thích của bạn.
00:19
The extra episodes are only
10
19766
1923
Các tập bổ sung chỉ
00:21
available on our website:
11
21689
1772
có trên trang web của chúng tôi:
00:23
bbclearningenglish.com. See you there!
12
23461
2619
bbclearningenglish.com. Hẹn gặp bạn ở đó!
00:35
Hello. This is 6 Minute English
13
35280
1600
Xin chào. Đây là 6 Minute English
00:36
from BBC Learning English.
14
36880
1520
từ BBC Learning English.
00:38
I'm Neil.
15
38400
880
Tôi là Neil.
00:39
And I'm Sam.
16
39280
800
Và tôi là Sam.
00:40
Are you feeling well, Sam?
17
40640
1600
Bạn có khỏe không, Sam?
00:42
No headache or sore throat?
18
42240
1600
Không nhức đầu hay đau họng?
00:44
No, I feel fine thanks, Neil.
19
44480
2560
Không, tôi cảm thấy ổn, cảm ơn, Neil.
00:47
Why do you ask?
20
47040
800
Tại sao bạn hỏi?
00:48
Well, I've been reading some
21
48560
1360
Chà, tôi đã đọc một số
00:49
inspirational stories about the
22
49920
1680
câu chuyện đầy cảm hứng về các
00:51
doctors and nurses fighting Covid.
23
51600
2400
bác sĩ và y tá chiến đấu với Covid.
00:54
When I was a boy, I always
24
54000
1440
Khi tôi còn là một cậu bé, tôi luôn
00:55
dreamed of becoming a doctor.
25
55440
1480
mơ ước trở thành một bác sĩ.
00:56
Ah, I see. Have you ever
26
56920
2680
Ah tôi thấy. Bạn đã bao giờ
00:59
been in hospital?
27
59600
880
ở trong bệnh viện chưa?
01:01
Yes, I have, and I remember the
28
61520
1760
Vâng, tôi có, và tôi nhớ
01:03
nurse's bedside manner - you
29
63280
1600
phong cách bên giường bệnh của y tá - bạn
01:04
know, the kind and caring way
30
64880
1760
biết đấy, cách
01:06
that doctors and nurses treat
31
66640
1600
mà các bác sĩ và y tá đối xử với
01:08
people who are ill.
32
68240
1440
những người bệnh một cách ân cần và chu đáo.
01:09
Nowadays more and more
33
69680
1440
Ngày nay, ngày càng có
01:11
of the jobs that
34
71120
640
01:11
humans do are being carried
35
71760
1680
nhiều công việc mà
con người làm đang được thực
01:13
out by machines. But I doubt
36
73440
2320
hiện bởi máy móc. Nhưng tôi nghi ngờ
01:15
that a doctor's bedside manner
37
75760
1680
rằng cách thức bên giường bệnh của bác sĩ
01:17
could easily be replaced
38
77440
1520
có thể dễ dàng bị thay thế
01:18
by a robot.
39
78960
720
bởi robot.
01:20
In this programme, we'll be
40
80640
1280
Trong chương trình này, chúng ta sẽ
01:21
discussing whether the revolution
41
81920
1680
thảo luận liệu cuộc cách
01:23
in artificial intelligence, often
42
83600
1920
mạng trí tuệ nhân tạo, thường được
01:25
shortened to 'AI', could replace
43
85520
2160
viết tắt là 'AI', có thể thay thế
01:27
human doctors and nurses.
44
87680
1760
các bác sĩ và y tá của con người hay không.
01:29
We'll be asking: can you imagine
45
89440
1840
Chúng tôi sẽ hỏi: bạn có thể tưởng tượng
01:31
a future without doctors?
46
91280
1440
một tương lai không có bác sĩ không?
01:33
In fact, machines are already
47
93440
1920
Trên thực tế, máy móc đã
01:35
doing some of the jobs
48
95360
1280
thực hiện một số công việc
01:36
traditionally done by doctors -
49
96640
2160
mà các bác sĩ thường làm - chẳng hạn như
01:38
scanning people's bodies to
50
98800
1680
quét cơ thể người để
01:40
detect skin cancer, for example.
51
100480
2160
phát hiện ung thư da.
01:43
Yes, that's true, Sam, and it
52
103200
1520
Vâng, đó là sự thật, Sam, và nó
01:44
links to my quiz question which
53
104720
1600
liên kết với câu hỏi trắc nghiệm của tôi
01:46
is about human skin. It's a
54
106320
2160
về da người. Một
01:48
well-known fact that skin is the
55
108480
1920
thực tế ai cũng biết rằng da là
01:50
human body's largest organ - but
56
110400
2480
cơ quan lớn nhất của cơ thể con người - nhưng
01:52
how much skin does the average
57
112880
1680
một người trưởng thành trung bình có bao nhiêu da
01:54
adult have? Is it:
58
114560
1600
? Có phải là:
01:56
a) 2 square metres?,
59
116160
1680
a) 2 mét vuông?,
01:58
b) 3 square metres? or,
60
118400
2640
b) 3 mét vuông? hoặc,
02:01
c) 4 square metres?
61
121040
1920
c) 4 mét vuông?
02:03
Of course our skin gets loose as we
62
123600
2240
Tất nhiên da của chúng ta trở nên lỏng lẻo khi chúng ta
02:05
age but I can't believe there's 3
63
125840
2560
già đi nhưng tôi không thể tin được là có 3
02:08
square metres of it! I'll say the
64
128400
2560
mét vuông da như vậy! Tôi sẽ nói
02:10
answer is a) 2 square metres.
65
130960
2400
câu trả lời là a) 2 mét vuông.
02:14
OK, we'll find out if that's correct
66
134480
1920
OK, chúng ta sẽ tìm hiểu xem điều đó có đúng không
02:16
later. Every year in the UK over
67
136400
2560
sau. Mỗi năm ở Anh có hơn
02:18
5 million people are treated for
68
138960
1920
5 triệu người được điều trị
02:20
skin cancer. Catch it early and
69
140880
2000
ung thư da. Bắt nó sớm và
02:22
your chances of survival
70
142880
1360
cơ hội sống sót của bạn
02:24
are increased.
71
144240
640
được tăng lên.
02:25
Usually a skin specialist, or
72
145840
2240
Thông thường, chuyên gia về da hoặc
02:28
dermatologist, will examine your
73
148080
2400
bác sĩ da liễu sẽ kiểm tra da của bạn
02:30
skin using a handheld microscope.
74
150480
3280
bằng kính hiển vi cầm tay.
02:33
But in 2017, a team of researchers
75
153760
2800
Nhưng vào năm 2017, một nhóm các nhà nghiên cứu
02:36
at Stanford Medical School made
76
156560
2160
tại Trường Y Stanford đã đưa ra
02:38
an exciting announcement.
77
158720
1440
một thông báo thú vị.
02:40
Here's Oxford University researcher
78
160800
1920
Đây là nhà nghiên cứu của Đại học Oxford,
02:42
Daniel Susskind, telling BBC World
79
162720
2240
Daniel Susskind, nói với
02:44
Service programme, The Big Idea,
80
164960
2000
chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC, Ý tưởng lớn,
02:46
what the medics at Stanford
81
166960
1520
những gì các bác sĩ tại Stanford
02:48
had invented:
82
168480
1360
đã phát minh ra:
02:50
A team of researchers at Stamford
83
170720
1840
Một nhóm các nhà nghiên cứu tại Stamford
02:52
last year announced the development
84
172560
1360
năm ngoái đã công bố sự phát triển
02:53
of a system that, if you give it a
85
173920
1280
của một hệ thống mà nếu bạn đưa cho nó một
02:55
photo of a freckle it can tell you as
86
175200
1840
bức ảnh của một nốt tàn nhang nó có thể cho bạn biết
02:57
accurately as twenty-one leading
87
177040
2560
chính xác như 21
02:59
dermatologists whether or not
88
179600
1520
bác sĩ da liễu hàng đầu liệu
03:01
that freckle is cancerous.
89
181120
2720
tàn nhang đó có phải là ung thư hay không.
03:04
The Stanford medical team had
90
184720
1680
Nhóm y tế Stanford đã
03:06
invented an AI system to analyse
91
186400
2880
phát minh ra một hệ thống AI để phân tích
03:09
freckles - small brown spots found
92
189280
2880
tàn nhang - những đốm nâu nhỏ được tìm thấy
03:12
on people s skin, especially
93
192160
2080
trên da người, đặc biệt là
03:14
on pale skin.
94
194240
1120
trên làn da nhợt nhạt.
03:16
As it turned out the AI programme
95
196400
2080
Hóa ra chương trình AI
03:18
was better than human doctors at
96
198480
1600
tốt hơn các bác sĩ con người trong
03:20
telling whether a freckle was
97
200080
1360
việc cho biết một nốt tàn nhang là
03:21
harmless or cancerous - connected
98
201440
2000
vô hại hay ung thư - có liên quan
03:23
to some type of cancer.
99
203440
1680
đến một số loại ung thư.
03:25
So, it seems that artificial intelligence
100
205120
2240
Vì vậy, có vẻ như trí tuệ nhân tạo
03:27
is already replacing humans when
101
207360
2080
đã thay thế con người
03:29
it comes to detecting cancer -
102
209440
2480
khi phát hiện ung thư -
03:31
and doing a better job of it.
103
211920
1920
và làm tốt hơn công việc đó.
03:34
But Daniel Susskind isn't convinced.
104
214480
2640
Nhưng Daniel Susskind không bị thuyết phục.
03:37
One reason is that AI systems still
105
217120
2240
Một lý do là các hệ thống AI vẫn
03:39
need humans to programme them -
106
219360
1920
cần con người lập trình chúng -
03:41
and as it turns out, knowing
107
221280
1840
và hóa ra, việc biết
03:43
exactly how doctors detect
108
223120
1600
chính xác cách các bác sĩ phát hiện
03:44
illness remains something
109
224720
1360
bệnh tật vẫn còn là
03:46
of a mystery.
110
226080
800
một điều bí ẩn.
03:47
Here's Daniel Susskind again in
111
227520
1920
Đây là Daniel Susskind một lần nữa trong
03:49
conversation with BBC World
112
229440
1680
cuộc trò chuyện với
03:51
Service programme, The Big Idea:
113
231120
1920
chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC, Ý tưởng lớn:
03:55
If you ask a doctor how it is they
114
235600
1760
Nếu bạn hỏi bác sĩ cách
03:57
make a diagnosis, they might be
115
237360
2480
họ chẩn đoán, họ có
03:59
able to point you to particularly
116
239840
1520
thể chỉ cho bạn những
04:02
revealing parts of a reference book
117
242160
1840
phần tiết lộ đặc biệt của sách tham khảo
04:04
or give you a few rules of thumb,
118
244000
1680
hoặc cung cấp cho bạn một vài quy tắc theo ngón tay cái,
04:05
but ultimately they'd struggle
119
245680
1200
nhưng cuối cùng họ vẫn gặp khó khăn,
04:06
they'd say again it requires things
120
246880
1760
họ phải nói lại rằng nó đòi hỏi những thứ
04:08
like creativity and judgment, and these
121
248640
2320
như sự sáng tạo và khả năng phán đoán, và những
04:10
things are very difficult to articulate -
122
250960
2400
thứ này rất khó diễn đạt -
04:13
and so traditionally it's been thought
123
253360
1360
và theo truyền thống, người ta cho rằng
04:14
very hard to automate - if a human
124
254720
1440
rất khó để tự động hóa - nếu con
04:16
being can't explain how they do
125
256160
1600
người không thể giải thích làm thế nào họ làm
04:17
these special things, where on
126
257760
1520
những điều đặc biệt này,
04:19
earth do we begin in writing
127
259280
1920
chúng ta bắt đầu viết
04:21
instructions for a machine to follow?
128
261200
1360
hướng dẫn từ đâu trên trái đất cho một cỗ máy làm theo?
04:25
Most doctors find it difficult to
129
265520
1760
Hầu hết các bác sĩ cảm thấy khó
04:27
explain how they make a diagnosis -
130
267280
2640
giải thích cách họ chẩn đoán
04:29
their judgement about what
131
269920
1280
- phán đoán của họ về
04:31
someone's particular sickness is,
132
271200
1920
căn bệnh cụ thể của một người nào đó,
04:33
made by examining them.
133
273120
1280
được thực hiện bằng cách kiểm tra họ.
04:35
Diagnosing someone's illness is
134
275200
1840
Chẩn đoán bệnh của ai đó rất
04:37
complicated but there are
135
277040
1600
phức tạp nhưng có
04:38
some rules of thumb. A rule of
136
278640
2560
một số quy tắc chung. Một quy tắc
04:41
thumb is a practical but
137
281200
2080
ngón tay cái là một cách thực tế nhưng
04:43
approximate way of doing something.
138
283280
2400
gần đúng để làm một cái gì đó.
04:46
For example, when cooking, a good
139
286240
2080
Ví dụ, khi nấu ăn, một
04:48
rule of thumb is two portions of
140
288320
1760
nguyên tắc nhỏ là hai phần
04:50
water to one portion of rice.
141
290080
1840
nước cho một phần gạo.
04:52
Exactly. And because identifying
142
292640
2560
Một cách chính xác. Và bởi vì việc xác định
04:55
sickness is so difficult, Daniel
143
295200
2560
bệnh tật rất khó khăn, Daniel
04:57
says 'where on earth do we begin
144
297760
2320
nói 'chúng ta bắt đầu
05:00
writing instructions for a machine?'
145
300080
1760
viết hướng dẫn cho máy móc ở đâu trên trái đất này?'
05:02
We use phrases like where,
146
302640
2000
Chúng tôi sử dụng các cụm từ như ở đâu,
05:04
how or what on earth to
147
304640
2320
như thế nào hoặc cái gì trên trái đất để
05:06
show feelings like anger,
148
306960
1840
thể hiện những cảm xúc như tức giận,
05:08
surprise or disbelief.
149
308800
2480
ngạc nhiên hoặc hoài nghi.
05:11
I might show surprise by asking
150
311280
1760
Tôi có thể thể hiện sự ngạc nhiên bằng cách hỏi
05:13
Sam, how on earth did you
151
313040
1360
Sam, làm thế quái nào bạn
05:14
know the answer to that?
152
314400
1600
biết câu trả lời cho điều đó?
05:16
Ha ha! I guess you're talking
153
316000
1760
Ha ha! Tôi đoán bạn đang nói
05:17
about your quiz question, Neil?
154
317760
2080
về câu hỏi đố của bạn, Neil?
05:19
And you needn't be so
155
319840
1120
Và bạn không cần phải quá
05:20
surprised - I'm naturally brainy!
156
320960
2000
ngạc nhiên - Tôi tự nhiên thông minh!
05:23
Of course you are. In my quiz
157
323600
1760
Tất nhiên là bạn. Trong câu hỏi đố vui của mình,
05:25
question I asked Sam how
158
325360
1520
tôi hỏi Sam có bao
05:26
much skin there is on
159
326880
1200
nhiêu da trên
05:28
an adult human body.
160
328080
1360
cơ thể người trưởng thành.
05:30
And I said it was
161
330240
1120
Và tôi nói nó là
05:31
a) 2 square metres.
162
331360
1600
a) 2 mét vuông.
05:33
Which was the correct answer!
163
333840
2320
Đó là câu trả lời đúng!
05:36
With your brains I think you'd
164
336160
1280
Với bộ não của bạn, tôi nghĩ bạn sẽ
05:37
make a good doctor, Sam, and I'm
165
337440
1760
trở thành một bác sĩ giỏi, Sam, và tôi
05:39
sure you'd have a good
166
339200
1040
chắc rằng bạn cũng có cách cư xử tốt trên
05:40
bedside manner too.
167
340240
1200
giường bệnh.
05:43
You mean, the kind and caring
168
343280
1520
Ý bạn là
05:44
way that doctors and nurses
169
344800
1440
cách các bác sĩ và y tá
05:46
treat their patients. OK, let's
170
346240
2560
đối xử tử tế và chu đáo với bệnh nhân của họ. OK, chúng ta hãy
05:48
recap the rest of the vocabulary,
171
348800
1840
tóm tắt lại phần còn lại của từ vựng,
05:50
starting with freckle - a small brown
172
350640
2480
bắt đầu với tàn nhang - một đốm nâu nhỏ
05:53
spot on someone's skin.
173
353120
1760
trên da của ai đó.
05:54
Freckles are usually harmless, but
174
354880
1760
Tàn nhang thường vô hại, nhưng
05:56
some skin spots can be cancerous -
175
356640
2160
một số đốm da có thể ung thư -
05:58
connected to cancer.
176
358800
1200
liên quan đến ung thư.
06:00
A doctor's diagnosis is their
177
360560
1920
Chẩn đoán của bác sĩ là phán đoán của họ
06:02
judgement about what someone's
178
362480
1600
về
06:04
particular sickness or disease is.
179
364080
2800
căn bệnh hoặc bệnh tật cụ thể của một người nào đó.
06:06
A rule of thumb is a useful but
180
366880
2080
Quy tắc ngón tay cái là một cách hữu ích nhưng
06:08
approximate way of doing or
181
368960
1680
gần đúng để thực hiện hoặc
06:10
measuring something.
182
370640
1360
đo lường điều gì đó.
06:12
And finally, we use phrases like
183
372000
2160
Và cuối cùng, chúng tôi sử dụng các cụm từ như
06:14
where on earth..? as a way to
184
374160
2160
ở đâu trên trái đất..? như một cách để
06:16
show emotions like anger,
185
376320
1680
thể hiện những cảm xúc như tức giận,
06:18
surprise or disbelief.
186
378000
2080
ngạc nhiên hoặc hoài nghi.
06:20
That's all for this programme
187
380080
1280
Đó là tất cả cho chương trình này
06:21
but join us for the next edition of
188
381360
1680
nhưng hãy tham gia cùng chúng tôi trong ấn bản tiếp theo của
06:23
6 Minute English when we'll
189
383040
1600
6 Minute English khi chúng ta sẽ
06:24
discuss another trending topic
190
384640
1680
thảo luận về một chủ đề thịnh hành khác
06:26
and the related vocabulary.
191
386320
1440
và các từ vựng liên quan.
06:28
Why on earth would you
192
388720
880
Tại sao bạn lại
06:29
miss it? Goodbye for now!
193
389600
1760
bỏ lỡ nó? Tạm biệt bây giờ!
06:32
Goodbye!
194
392000
1840
Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7